Translation of "criminally" in Italian


How to use "criminally" in sentences:

Convicted August 1 st, '98, criminally negligent homicide.
Condannato il 1 agosto 1998, omicidio involontario.
There's a criminally insane woman out there with superpowers, who thinks that I'm responsible for ruining her life.
Là fuori c'è una pazza criminale con dei superpoteri che mi ritiene responsabile di averle rovinato la vita.
"Criminally challenged." That's the catch phrase now.
Già. Penalmente deficitario. E' questa la definie'ione in voga oggi.
I'm not saying anyone's gonna charge anything criminally.
Non sto dicendo che vogliono incriminarti.
Years later, the house was renovated and became a lockup for the criminally insane.
Anni dopo la casa fu ristrutturata e divenne un manicomio criminale.
He has asserted that any attempt by my client to help Emily by anything other than medical means was not only inappropriate, but criminally negligent.
Allora chiamiamo preti che hanno praticato esorcismi... No, la curia non ce lo permetterà. Vogliono limitare la presenza della Chiesa a padre Moore.
And, in local news, violence between servicemen and zoot-suiters reached a new level tonight after the wives of two sailors were criminally attacked.
(radio) Notizie locali. Gli scontri tra forze armate e immigrati hanno raggiunto un nuovo livello, dopo l'aggressione alle mogli di due marinai.
He's been in a maximum security prison for the criminally insane up until three days ago.
E' rimasto in un ospedale criminale di massima sicurezza fino a tre giorni fa.
Based on the evidence, the defendant is declared legally incompetent and remanded indefinitely to a facility for the criminally insane.
Basandoci sulle prove ottenute, l'imputata è da considerarsi mentalmente incapace e di essere internata in un centro psichiatrico criminale indefinitamente.
The Catholic Church bought this place in '62, and turned it into a sanitarium for the criminally insane.
"La Chiesa Cattolica compro' questo posto nel '62, e lo trasformo' in un centro di cura per i criminali malati di mente.
You missed strategy sessions... witness prep, opening statements, and you criminally decimate...
Ti sei perso le riunioni strategiche, la preparazione del testimone, l'arringa iniziale e fai fuori
After the trial, Hunter was sent to the Saint Perez Mental Asylum for the Criminally Insane... given daily electroshock therapy.
Dopo il processo... Hunter fu mandato al manicomio criminale Saint Perez... e fu sottoposto ogni giorno all'elettroshock.
It means he's organized, criminally sophisticated, no amateur.
Significa che è organizzato, un criminale esperto, non un principiante.
Brian and his friend Roger had been found guilty of criminally negligent homicide about three weeks ago.
3 settimane fa Brian e il suo amico Roger son stati condannati per omicidio colposo.
Roger and Brian were convicted of criminally negligent homicide.
Roger e Brian... vennero accusati di omicidio colposo.
Mr. James, before they were taken to Indian Hill, these "poor souls" were all criminally insane inmates at Arkham Asylum, were they not?
Signor James, prima che fossero portate ad Indian Hill, queste "povere anime" erano tutti dei pazzi criminali, detenuti al manicomio Arkham, non e' cosi'?
Welcome to the Serenity Falls Institution for the Criminally Insane.
Benvenuto... all'Istituto "Le Cascate della Serenità"... per criminali malati di mente.
The criminally insane don't need magic as an excuse.
Ai pazzi criminali non serve la magia come scusa.
But it was murder that sent you to Arkham, a prison for the criminally insane.
Ma è per omicidio che è finito ad Arkham, un manicomio criminale.
He's also smart and criminally sophisticated.
E' intelligente e sofisticato, dal punto di vista criminale.
Allows a defendant to argue they shouldn't be held criminally liable for their actions due to unconsciousness.
Permette al difensore di discutere la responsabilita' criminale per le azioni compiute inconsciamente.
So, what brings you to the Baltimore State Hospital for the Criminally Insane?
Allora, cosa la porta all'Ospedale Psichiatrico Giudiziario di Baltimora?
Okay, now, we both know I give you a lot of latitude, but you just criminally threatened a suspect in front of his lawyer on video.
Ok, sappiamo entrambi che ti concedo spesso carta bianca, ma hai appena minacciato pesantemente un sospettato davanti al suo avvocato e mentre eri ripreso.
That would make sense for someone who's criminally sophisticated, but this guy's leaving his DNA all over the torsos.
Potrebbe starci con qualcuno di un certo livello criminale, ma questo tipo lascia DNA ovunque sul torso.
What has happened these past few days is a direct result of Gotham's criminally insane... not getting the appropriate treatment and help that we owe them.
Cio' che e' successo negli ultimi giorni e' il risultato ottenuto perche' i malati di mente di Gotham... Non stanno ricevendo le giuste cure e aiuti che dobbiamo loro.
Criminally negligent homicide with one to three years imprisonment.
Accusa di omicidio per negligenza... con un periodo di detenzione da uno ai tre anni.
48 hours ago, six criminally insane inmates were busted out of Arkham Asylum.
Quarantotto ore fa, sei folli criminali detenuti al manicomio Arkham sono stati fatti evadere.
Now, that there is a criminally underrated grain that could change the game with our food situation from scary to hunky-dunky.
Sono dei semi vergognosamente sottovalutati, che potrebbero cambiare la situazione del nostro cibo da spaventosa a buona.
And they had no choice but to send her away to a home for the criminally insane.
E non ebbero altra scelta che rinchiuderla in una struttura per pazzi criminali.
This guy's intelligent, resourceful, and criminally sophisticated.
Questo tizio e' intelligente, pieno di risorse ed e' un criminale sofisticato.
And he was criminally sophisticated enough to pull it off.
Ed e' stato abbastanza sofisticato da fermarsi.
Got you out of an institution for the criminally insane.
Ti ho fatto uscire da un istituto per pazzi criminali.
By "entertainment, " they mean table shuffle board, macramé classes, and other non-stimulating activities which are only used in Manhattan to calm down drug addicts and the criminally insane.
Per "intrattenimento", intendono cose come lo shuffleboard, corsi di macrame', e altre attivita' non-stimolanti, che a Manhattan sono usate solamente per tenere calmi i tossici e i pazzi criminali.
The hospital became a place for the criminally insane... but not everyone in town approved.
L'ospedale divento' un posto per i... pazzi criminali, ma... non tutti in citta' approvavano.
It used to be known as the Broadmoor Asylum for the Criminally Insane.
Era noto come Istituto Psichiatrico Broadmoor per i pazzi criminali.
0.69774198532104s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?