The conversation is ended when it can be inferred from the circumstances that the relevant facts have been finally clarified.
La conversazione si ritiene terminata quando dalle circostanze si può ritenere che la richiesta in questione è stata definitivamente chiarita.
It should be clarified that groups of economic operators, including where they have come together in the form of a temporary association, may participate in award procedures without it being necessary for them to take on a specific legal form.
È opportuno precisare che i raggruppamenti di operatori economici, inclusi quelli sotto forma di associazione temporanea, possono partecipare a procedure di aggiudicazione senza dover assumere una forma giuridica specifica.
Your data will be deleted after final processing of your enquiry; this is the case if it can be inferred from the circumstances that the facts in question have been finally clarified, provided that there are no legal storage obligations to the contrary.
I vostri dati saranno cancellati dopo l'elaborazione finale della vostra richiesta, se lo desiderate, a condizione che tale cancellazione non violi gli obblighi di conservazione previsti dalla legge. 5.
The conversation is terminated when it can be inferred from the circumstances that the facts in question have been finally clarified.
La conversazione è terminata quando dalle circostanze si può concludere che la questione è stata finalmente chiarita.
The conversation is deemed to have ended once the circumstances make it possible to infer that the facts in question have been conclusively clarified.
La conversazione si conclude quando dalle circostanze si può dedurre che i fatti rilevanti sono stati definitivamente chiariti.
The conversation is terminated when it can be inferred from the circumstances that the relevant facts have been conclusively clarified.
La conservazione si ritiene terminata nel momento in cui le circostanze permettono di concludere che la situazione in questione è stata definitivamente chiarita.
Your data will be deleted if it can be inferred from the circumstances that your queries or questions have been completely clarified.
I tuoi dati saranno cancellati se dalle circostanze si può dedurre che le tue richieste o il contesto specifico sono stati completamente chiariti.
It should also be clarified that that exclusion should apply equally to broadcast media services and on-demand services (non-linear services).
Si dovrebbe altresì precisare che tale esclusione dovrebbe applicarsi parimenti ai servizi radiotelevisivi e ai servizi a richiesta (servizi non lineari).
It should therefore be clarified how contracting entities should determine whether the different parts are separable or not.
È pertanto opportuno precisare in che modo le amministrazioni aggiudicatrici dovrebbero stabilire se le diverse parti siano separabili o meno.
These tenders may be clarified, specified and fine-tuned at the request of the contracting authority.
Su richiesta dell’ente aggiudicatore tali offerte possono essere chiarite, precisate e perfezionate.
It is therefore important to provide for a period during which any doubts or concerns as to the competence of conformity assessment bodies can be clarified before they start operating as notified bodies.
È pertanto importante prevedere un periodo durante il quale sia possibile chiarire eventuali dubbi o preoccupazioni circa la competenza degli organismi di valutazione della conformità prima che inizino a operare in qualità di organismi notificati.
Our time apart has only clarified things for me.
Stando separati ho capito molte cose.
"I fear the stories I have heard may have clouded the truth more than clarified it.
"Temo che le storie che ho sentito... "abbiano offuscato la verità anziché chiarirla.
And this has clarified a number of priorities for me.
E questo fatto mi ha fatto capire quali siano le mie priorita'.
There are certain irregularities in some of the accounts... that need to be clarified before the merger can be completed.
Ci sono alcune irregolarità in alcuni conti che devono essere chiarite prima della fusione.
Provision should therefore be made for a Union definition of central purchasing bodies dedicated to contracting entities and it should be clarified that central purchasing bodies operate in two different manners.
Occorre pertanto prevedere una definizione a livello di Unione delle centrali di committenza destinata agli enti aggiudicatori e precisare che le centrali di committenza operano in due modi diversi.
It may be that something needs to be clarified or more information needs to be included in an additional cell.
Potrebbe essere necessario chiarire qualcosa o aggiungere ulteriori informazioni in una cella aggiuntiva.
It should be clarified that contracting entities should not be prevented from choosing to apply this Directive to certain mixed contracts instead of applying Directive 2009/81/EC.
Occorre precisare che non si dovrebbe impedire alle amministrazioni aggiudicatrici di scegliere se applicare la presente direttiva a taluni appalti misti invece della direttiva 2009/81/CE.
It should also be clarified that there might be cases in which the length of the framework agreements themselves should be allowed to be longer than eight years.
È altresì opportuno precisare che si potrebbero verificare casi in cui si dovrebbe consentire che la durata degli accordi quadro sia superiore a otto anni.
I'm still waiting for my status to be clarified.
Sto ancora aspettando che venga presa una decisione sulla mia posizione.
I am really glad that you clarified that because it actually hurt my feelings for a really long time.
Sono veramente contento che tu ce l'abbia spiegato perche' in effetti questo mi ha ferito profondamente per un lungo periodo.
I was holding her at bay while I clarified-
La stavo tenendo a distanza mentre precisavo...
It should be clarified that, for the estimation of the value of a contract, all revenues have to be taken into account, whether received from the contracting entity or from third parties.
Occorre chiarire che per la stima del valore di un appalto è necessario tenere conto di tutti i ricavi, a prescindere dal fatto che siano stati ottenuti dall’ente aggiudicatore o da terzi.
The conversation is completed when it can be inferred from the circumstances that the facts in question have been finally clarified.
La conversazione viene terminata nel momento in cui le circostanze lasciano intendere che la questione in discussione sia stata chiarita in via definitiva. 10.
It should consequently be clarified that this Directive applies only where there is no such co-financing and where the outcome of the R & D activities go to the contracting entity concerned.
È pertanto opportuno precisare che la presente direttiva si applica solo in assenza di tale cofinanziamento e qualora i risultati delle attività di R&S siano destinati all’ente aggiudicatore interessato.
Where such verification shows the presence of non-compulsory grounds for exclusion, it should be clarified that contracting authorities or contracting entities are able to require the replacement.
Qualora dalle verifiche risulti la presenza di motivi non obbligatori di esclusione, andrebbe precisato che le amministrazioni aggiudicatrici possono esigere la sostituzione.
Data whose further storage is required for evidentiary purposes are excluded from deletion until the respective incident has been finally clarified.
I dati la cui ulteriore conservazione è necessaria a fini probatori sono esclusi dalla cancellazione fino a quando il relativo caso non sia stato definitivamente chiarito.
It should be clarified that the legal regime applicable to a single contract intended to cover several activities should be subject to the rules applicable to the activity for which it is principally intended.
È opportuno precisare che il regime giuridico applicabile a un unica concessione destinata a regolare lo svolgimento di varie attività dovrebbe essere soggetto alle norme previste per l attività cui la concessione è destinata in via principale.
However, the relationship between the pre-contractual information requirements laid down in this Directive and Directive 2002/65/EC should, in particular, be clarified.
Tuttavia, è opportuno in particolare chiarire la relazione tra la presente direttiva e la direttiva 2002/65/CE in materia di obblighi di informazione precontrattuale.
In order to avoid legal uncertainty, it should be clarified that reference to a division does not implicitly entail a reference to subordinate subdivisions.
Al fine di evitare l’incertezza giuridica, è opportuno precisare che il riferimento a una divisione non comporta implicitamente un riferimento alle sottodivisioni subordinate.
It should be clarified that, for the estimation of the value of a contract, all revenues have to be taken into account, whether received from the contracting authority or from third parties.
Occorre chiarire che per la stima del valore di un appalto è necessario tenere conto di tutti i ricavi, a prescindere dal fatto che siano stati ottenuti dall’amministrazione aggiudicatrice o da terzi.
The conversation has ended when it can be inferred from the circumstances that the relevant facts have been clarified in full.
Una conversazione è conclusa quando dalle circostanze si può dedurre che la questione è stata chiarita in modo definitivo.
It should be clarified that the need to conclude a single contract may be due to reasons both of a technical nature and of an economic nature.
Occorre precisare che l’esigenza di concludere un contratto unico può essere dovuta a motivi di carattere sia tecnico che economico.
These tenders may be clarified, specified and fine-tuned at the request of the contracting authority/entity.
Su richiesta dell'amministrazione aggiudicatrice le offerte possono essere chiarite, precisate e perfezionate.
It should be clarified that this Directive does not apply to service contracts for the provision of such services, whatever their denomination under national law.
Occorre precisare che la presente direttiva non si applica agli appalti di servizi per la fornitura di tali servizi indipendentemente dalla loro denominazione nel diritto interno.
And if you just go and take a look at what's happening in the online world, here's a video built by Clarified Networks, which illustrates how one single malware family is able to move around the world.
E se date un'occhiata a quello che sta succedendo nel mondo online, ecco un video fatto da Clarified Networks, che spiega come una singola famiglia di malware sia capace di spostarsi nel mondo.
And they thought that they clarified the issue, because they'd set out a clear distinction between legal and illegal copying.
E pensarono di avere chiarito il problema, in quanto avevano stabilito una chiara distinzione tra la copia legale e quella illegale.
Though the intended meaning was eventually clarified, the initial impact of Khrushchev's apparent words put the world on a path that could have led to nuclear armageddon.
Anche se in seguito si chiarì il reale significato di quelle parole, l'impatto iniziale delle presunte parole di Khrushchev pose nel mondo le basi per il possibile scoppio di un disastro nucleare.
2.933632850647s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?