Tłumaczenie "ben" na Polski

Tłumaczenia:

ja

Jak używać "ben" w zdaniach:

Ben o makineyi, terörist eylemleri bulsun diye tasarladım lakin tasarladığım makine, her şeyi görür.
/Zaprojektowałem ją, /by wykrywała akty terroru, /lecz ona widzi wszystko.
Adım Barry Allen, ben yaşayan en hızlı insanım.
Nazywam się Barry Allen i jestem najszybszym żyjącym człowiekiem.
Onlar bir şey yapmayınca, ben kendim yapmaya karar verdim.
/Nic by nie zrobili, /więc postanowiłem sam się tym zająć.
O zaman ben de seninle geliyorum.
W takim razie uciekam z tobą.
Ben asla böyle bir şey yapmam.
Nigdy bym ci tego nie zrobił.
Ben de sana aynı soruyu soracaktım.
Mógłbym zadać tobie to samo pytanie.
Ben de sizi karı koca ilan ediyorum.
Niniejszym deklaruję ich mąż i żona.
Ben de sana bir şey vereceğim.
Dobry! - Ja też mam coś dla ciebie.
Sen beni tanımıyorsun ama ben seni tanıyorum.
Nie znasz mnie, ale ja znam ciebie.
Ben de aynı şeyi sana soracaktım.
Miałem cię o to samo zapytać.
Ben de senin kim olduğunu biliyorum.
Amatorszczyzna? Ja również wiem kim jesteś.
Ben de seninle bunu konuşmak istiyordum.
Właśnie o tym chciałem z tobą porozmawiać.
Ben de seni gördüğüme sevindim dostum.
Cieszę się, że ty też, G-Man.
Ben de aynı soruyu sana soracaktım.
Chciałem o to samo zapytać Ciebie.
Ben de bir şey söylemek istiyorum.
Mam coś do powiedzenia. Mój terapeuta...
Bir zamanlar ben de senin gibiydim.
Sam byłem kiedyś podobny do ciebie.
Ben de senin hakkında çok şey duydum.
Ja też dużo o tobie słyszałem.
Ama ben yanlış bir şey yapmadım.
Ale ja nie zrobiłam nic złego.
Şimdi sadece sen ve ben varız.
Teraz jesteśmy tylko ty i ja.
Bunu hak edecek ne yaptım ben?
Co ja takiego tobie zrobiłem, by na to zasłużyć?
Bunu sen de ben de biliyoruz.
Wy to wiecie i ja to wiem.
Ben de sana aynı şeyi soracaktım.
Miałem cię spytać o to samo.
Ben de sana bir şey aldım.
Jak też coś dla ciebie mam.
Ben de sana aynı soruyu sorabilirim.
Mógłbym cię spytać o to samo.
Burada sadece sen ve ben varız.
No wiem. - Tylko ty i ja.
Ben de aynı şeyi merak ediyordum.
Właśnie się zastanawiałem nad tym samym.
Ben de aynı şeyi sana sorabilirim.
Mógłbym zapytać cię o to samo.
Ben de her yerde seni arıyordum.
Oczywiście, że tak! Wszędzie cię szukałem!
Keşke ben de aynı şeyi söyleyebilseydim.
Żałuję, że nie mogę powiedzieć tego samego.
Bırak da ona ben karar vereyim.
Pozwól, że ja będę decydował o tym co jest ważniejsze?
Ben de sana aynı şeyi sorabilirim.
Mógłbym ci zadać to samo pytanie.
Her şeyi ben mi yapmak zorundayım?
Czy muszę, kurwa, robić wszystko sam?
Bırak da buna ben karar vereyim.
Może pozwolisz mnie zdecydować, co jest dla mnie najlepsze?
Ben de bu konuda konuşmak istiyordum.
Chcę z tobą o tym porozmawiać.
Evet, ben de aynı şeyi düşünüyordum.
Obawiam się, że musimy przyjąć najgorsze i zgodnie z tym postępować.
Sen bana yardım et, ben de sana.
Pomogę ci, jeśli ty pomożesz mi.
Bir tane de ben alabilir miyim?
Czy mogę... Czy mogę wziąć jedną?
Ben de tam aynı şeyi düşünüyordum.
Właśnie się nad tym samym zastanawiałem.
Ben de aynı şeyi merak ediyorum.
Właśnie? - Też się nad zastanawiam.
Seni seviyorum. - Ben de seni.
Kocham Cie a ja kocham Ciebie.
Aynı şeyi ben de sana sorabilirim.
Ciebie mogę zapytać o to samo.
Artık sadece sen ve ben varız.
Od teraz jesteśmy tylko ty i ja.
Ben de sana bunu anlatmaya çalışıyorum.
To właśnie staram się ci przekazać.
Ben olsam o kadar emin olmazdım.
Nie byłbym co do tego taki pewien.
Ben de tam olarak bunu yapacağım.
To jest dokładnie co zrobię. Nate!
Ben de bir tane alabilir miyim?
Znajdzie się dla mnie listek? - Świetnie.
3.2278618812561s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?