Я потерял обоих родителей, когда мне было 11, поэтому я знаю, что значит нуждаться в семье.
Straciłem oboje rodziców, gdy miałem 11 lat, więc wiem co nieco o potrzebie posiadania rodziny.
Алиби на ночь убийства родителей или тёти?
Alibi na noc, kiedy zabili rodziców czy ciotkę?
Моих родителей нет дома, можешь зайти.
Moich rodziców nie ma w domu, jeśli chcesz wejść do środka.
Я знаю, что ты рос у приемных родителей
Wiem, że dorastałeś w rodzinie zastępczej.
Говорят, ты разбил брак моих родителей.
David, słyszałem, że rozbiłeś małżeństwo moich rodziców.
У него отняли силу, как и у наших родителей.
Odebrano mu moc tak jak reszcie naszych rodziców.
Тебе жаль родителей, ты хочешь помочь?
Ulżyj im, to twoi ukochani rodzice. Skróć ich cierpienie.
У моих родителей, в 300 км к югу.
Z moimi rodzicami, 200 mil na południe.
А мы отправили Ака и скрижаль в Нью-Йорк, а его родителей в Англию.
Zabraliśmy Ahka i tablicę do Nowego Jorku, - a jego rodziców do Anglii.
Она наилучший шанс в поисках убийцы родителей.
Tylko dzięki niej możemy znaleźć mordercę moich rodziców.
Когда детектив Гордон найдёт убийцу моих родителей, ты дашь показания.
Kiedy detektyw Gordon znajdzie zabójcę moich rodziców, będziesz musiała zeznawać.
Чума убила родителей, я рос в монастыре, когда монахи выгнали меня, я пошел в армию, это моя судьба.
Zaraza odebrała mi rodziców. Księża pozbyli się mnie, gdy tylko było to możliwe. Bycie giermkiem było trudne, ale robiłem to.
Я тоже не знал своих родителей.
Ja też nie poznałem swoich rodziców.
Помнишь, я рассказывала про ферму родителей?
Pamiętasz jak mówiłam ci o mojej farmie?
Гости в возрасте до 18 лет могут пройти регистрацию заезда только в сопровождении одного из родителей или официального опекуна.
Osoby poniżej 18. roku życia mogą zameldować się w hotelu wyłącznie w towarzystwie rodzica lub opiekuna prawnego.
Регистрация заезда гостей младше 21 года проводится только в присутствии 1 из родителей или официального опекуна.
Osoby poniżej 21. roku życia mogą się zameldować w obiekcie wyłącznie w towarzystwie rodzica lub opiekuna prawnego.
Для защиты личных данных и обеспечения безопасности детей мы будем принимать разумные меры по проверке личности родителей, прежде чем предоставлять им доступ к личной информации детей.
Aby chronić prywatność i dbać o bezpieczeństwo dziecka, przed udzieleniem dostępu do danych osobowych podejmiemy odpowiednie kroki mające pomóc w weryfikacji tożsamości rodzica.
Мы должны изменить культуру и отношение политиков, членов школьного совета, родителей к тому что и как мы принимаем в наших школах сегодня.
Należy zmienić kulturę i odczucia, polityków, zarządców szkół i rodziców o tym, co akceptujemy i jak akceptujemy to, co się dzieje w szkołach.
Потом я увидел моих родителей, моих первых учителей.
Później ujrzałem własnych rodziców, moich pierwszych nauczycieli.
Поздно вечером после долгих занятий я слушала Дженис Джоплин и Билли Холидэй, в то время как звуки танго просачивались из магнитофона моих родителей.
Późną nocą, po godzinach ćwiczeń, słuchałam Janis Joplin oraz Billie Holiday podczas gdy z wieży rodziców wydobywały się dźwięki tanga.
Помнишь мою книжку для детей, которую потрясешь, и пол родителей меняется?
Pamiętacie tą książkę dla dzieci, w której po potrząśnięciu seksualność rodziców się zmienia?
Одним из них было «Earth Fortune, и я уже был готов выставить «Earth Fortune в AppStore, тогда я попросил моих родителей заплатить взнос в 99 долларов чтобы я мог выставлять свои приложения в AppStore.
Jedna z nich to "Earth Fortune", gotowa do umieszczenia w App Store. Przekonałem rodziców, by zapłacili 99 dolarów, żebym mógł w tym sklepie wystawiać swoje aplikacje.
Я вижу их родителей и отцов, которые, как и мои, поддерживают их, несмотря на жесточайшее неприятие идеи женского образования.
I widzę ich rodziców i ojców, którzy tak samo jak moi rodzice wspierają je, pomimo i nawet w obliczu zastraszającego sprzeciwu.
Но когда я возвращаюсь в Афганистан, вижу учащихся в моей школе и родителей, которые поддерживают, подбадривают их, я вижу перспективное будущее и долговременные изменения.
Ale kiedy jestem w Afganistanie, kiedy widzę uczennice w mojej szkole i ich rodziców, którzy je wspierają, zachęcają, widzę obiecującą przyszłość i trwałą zmianę.
(Аплодисменты) Итог: пять родителей, четверо детей, три штата.
(Brawa) W skrócie: pięcioro rodziców czwórki dzieci w trzech stanach USA.
Например, я помню, как однажды ночью я сторожила дверь спальни моих родителей, чтобы защитить их от угроз, казавшихся мне реальными.
Pamiętam, że jednej nocy siedziałam przed pokojem rodziców, żeby ich ochronić przed, jak wierzyłam, realnym zagrożeniem ze strony głosów.
Индейские ребятишки обошли детишек родителей из Microsoft.
Więc indiańskie dzieciaki pokonały swoich microsoftowych rówieśników.
Я наткнулась на своих родителей за необычным занятием — смехом.
Zauważyłam, że rodzice robią coś niezwykłego, bardzo się przy tym śmiejąc.
Лорна и Джудит поняли, что Каннер ошибся относительно редкости аутизма и роли родителей в его возникновении.
Lorna i Judith zrozumiały, że Kanner się mylił. mówiąc, że autyzm jest rzadki i obwiniając rodziców.
Я слышала всякое: от «Вы — позор для своих родителей, что неправда, они самые большие мои поклонники, до «Вы не доживёте до своего следующего дня рождения, снова неправда, я дожила.
Słyszałam wszystko: od "Rodzice się za ciebie wstydzą", błąd, to oni najbardziej mi kibicują, po "Nie dożyjesz następnych urodzin". Znowu błąd, bo żyję do tej pory.
Когда Йали пойдёт в колледж, профессии её родителей принципиально изменятся.
Zanim pójdzie na studia zawody jej rodziców będą wyglądać zupełnie inaczej.
Ее брату было 8, родителей они потеряли.
jej brat miał 8 lat, rodzice zaginęli.
П: Я не хочу подвести своих родителей.
N: Nie chcę rozczarować moich rodziców!
У: Я не хочу подвести своих родителей.
U: Nie chcę rozczarować moich rodziców!
В исследовании, проводимом мной с Симоной Ботти и Кристиной Орфали, мы опросили американских и французских родителей.
W badaniu które przeprowadziłam wraz z Simoną Botti i Kristiną Orfali rozmawialiśmy z amerykańskimi i francuskimi rodzicami.
Но когда американских родителей спросили, хотели бы они, чтобы доктора сами приняли решение, они все сказали: “Нет”.
Ale gdy amerykańskich rodziców zapytano czy woleliby, żeby to lekarze podjęli decyzję wszyscy odpowiedzieli: "Nie."
Дом и имение – наследство от родителей, а разумная жена – от Господа.
Dom i majętność dziedzictwem przypada po rodzicach; ale żona roztropna jest od Pana.
Предаст же брат брата на смерть, и отец - сына; и восстанут дети на родителей, и умертвят их;
I wyda brat brata na śmierć, i ojciec syna, i powstaną dzieci przeciwko rodzicom, i będą je zabijać.
Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.
I wyda brat brata na śmierć, a ojciec syna; i powstaną dzieci przeciwko rodzicom, i będą je zabijać.
Он сказал им: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, или родителей, или братьев, или сестер, или жену, или детей для Царствия Божия,
Tedy im on rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż nie masz nikogo, co by opuścił dom, albo rodziców, albo braci, albo żonę, albo dzieci dla królestwa Bożego,
Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего
A nie wierzyli Żydowie o nim, żeby był ślepym, a że przejrzał, aż zawołali rodziców onego, który przejrzał.
0.90476322174072s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?