Tłumaczenie "vir" na Polski


Jak używać "vir" w zdaniach:

Este produto é comumente usado por via oral, mas também pode vir na forma líquida.
Produkt ten jest powszechnie stosowany doustnie, ale może również pochodzić w postaci płynnej.
Ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o atrair; e eu hei de ressuscitá-lo no último dia.
Nikt nie może przyjść do Mnie, jeżeli go nie pociągnie Ojciec, który Mnie posłał; Ja zaś wskrzeszę go w dniu ostatecznym.
Quando acontecia algo de bom, havia sempre alguma coisa má por vir.
/Kiedykolwiek przytrafiło /mi się coś dobrego, /coś złego zawsze /czekało za rogiem. /Karma.
Vir a ser mais fino, mais leve e ter mais energia.
Zaczęło być szczuplejsze, lżejsze, a także mieć dodatkową energię.
Que palavra é esta que disse: Buscar-me-eis, e não me achareis; e, Onde eu estou, vós não podeis vir?
Cóż to za mowa, którą wyrzekł: Szukać mię będziecie, ale nie znajdziecie, i gdzie ja będę, wy przyjść nie możecie?
A indemnização que eu recebi ou que possa vir a receber pelos mesmos danos, mas proveniente de outras fontes (tais como seguros), deverá ser deduzida da indemnização concedida pelo Estado?
Czy odszkodowanie, które ofiara otrzymała lub mogłaby otrzymać z powodu tej samej szkody z innych źródeł (na przykład ubezpieczenia), jest potrącane z odszkodowania od Skarbu Państwa?
Estão a vir na nossa direcção.
Idą w tym samym kierunku, co my.
De certeza que não queres vir?
Jest bardzo wysoki. - Na pewno nie chcesz iść?
Isto não podia vir em pior altura.
To najgorszy moment na takie wieści.
Tens a certeza que não queres vir?
Jesteś pewny, że nie chcesz iść?
Tens a certeza que não queres vir comigo?
Na pewno nie chcesz z nami lecieć?
Ele está a vir para cá.
Wraca to samą drogą co my.
Tens a certeza de que não queres vir?
Jesteś pewny że nie chcesz się z nami wybrać?
Eles vão vir atrás de ti.
Posłuchaj mnie, oni przyjdą po ciebie.
Porque me pediu para vir aqui?
Dlaczego pan chciał, żebym tu przyszła?
Tens de vir já para casa.
Musisz w tej chwili wracać do domu.
Não se eu te vir primeiro.
Nie jeżeli ja zobaczę cię pierwsza.
Está a vir na nossa direcção.
Porusza się. Zmierza w naszą stronę.
Fizeste bem em vir ter comigo.
Dobrze zrobiłeś, że do mnie przyszedłeś.
Quaisquer alterações que possamos vir no futuro a fazer à nossa política de Privacidade & Segurança serão publicadas nesta página e, se for necessário, você será notificado das mesmas por e-mail.
Wszelkie zmiany, które wprowadzimy w przyszłości do naszej polityki prywatności, zostaną opublikowane na tej stronie, gdzie to będzie konieczne, powiadomimy Cię wiadomością e-mail.
Então verão vir o Filho do homem em uma nuvem, com poder e grande glória.
A tedy ujrzą Syna człowieczego, przychodzącego w obłoku z mocą i chwałą wielką.
44 Ninguém pode vir a mim, se o Pai que me enviou não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia.
44 Nikt nie może przyjść do Mnie, jeżeli go nie pociągnie Ojciec, który Mnie posłał; Ja zaś wskrzeszę go w dniu ostatecznym.
Então aparecerá no céu o sinal do Filho do homem, e todas as tribos da terra se lamentarão, e verão vir o Filho do homem sobre as nuvens do céu, com poder e grande glória.
Tedyć się ukaże znamię Syna człowieczego na niebie, a tedy będą narzekać wszystkie pokolenia ziemi, i ujrzą Syna człowieczego, przychodzącego na obłokach niebieskich, z mocą i z chwałą wielką;
Em verdade vos digo que todas essas coisas hão de vir sobre esta geração.
Zaprawdę powiadam wam: Przyjdzie to wszystko na ten naród.
E chamando a si a multidão com os discípulos, disse-lhes: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me.
A zwoławszy ludu z uczniami swoimi, rzekł im: Ktokolwiek chce za mną iść, niech samego siebie zaprze, a weźmie krzyż swój, i naśladuje mię.
Jesus, porém, chamando-as para si, disse: Deixai vir a mim as crianças, e não as impeçais, porque de tais é o reino de Deus.
Ale Jezus zwoławszy ich, rzekł: Dopuśćcie dziatkom przychodzić do mnie, a nie zabraniajcie im; albowiem takowych jest królestwo Boże.
Respondeu-lhe Marta: Sim, Senhor, eu creio que tu és o Cristo, o Filho de Deus, que havia de vir ao mundo.
Rzekła mu: I owszem Panie! Jam uwierzyła, żeś ty jest Chrystus, Syn Boży, który miał przyjść na świat.
4.4798748493195s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?