Byłam w pralni i wyjęłam monety z maszyny i skorzystałam z nich.
Çamaşırhanedeydim, ve makinede kalan jetonları alıp kullandım.
Pamięta pan o urlopie, z którego nigdy nie skorzystałam?
Şu hiç kullanmadığım tatiller vardı ya.
Skorzystałam z tego, czego mnie nauczyłeś, gdy pracowałam dla ciebie, dla gazety.
Bana öğrettiğin becerileri kullandım. Gazetede senin için çalıştığım zamanki.
/Umieszczenie go tam /było chyba błędem, ale nie zamierzałam czekać na kolejną okazję więc skorzystałam z niej.
Onu en başında oraya yerleştirmek bir hataydı ama uzaklaşmak için başka bir seçeneğim olmayacaktı. Bu yüzden değerlendirdim.
Skorzystałam z pierwszej okazji, i nigdy nie spojrzałam za siebie.
Bulduğum ilk fırsatta, arkama bile bakmadan oradan kaçtım.
W trosce o bezpieczeństwo swoje i innych, skorzystałam z jedynej opcji i oddałam strzał.
Kendimi ve diğerlerini korumak için, tek mantıklı olan şeyi yapıp ateş ettim.
I dzięki tobie, dostałam szansę, z której skorzystałam.
Ve teşekkürler sayende atışımı yaptım ve kazandım.
Skorzystałam z japońskiej bazy przestępstw, wyciągnęłam wszystko związanego z Yamadą.
Japon, suç veritabanı kayıtlarına eriştim. Yamada hakkında bulabileceğim her şeyi buldum.
Więc skorzystałam z szansy na życie w normalnej rodzinie.
Bu nedenle, normal bir aileyle yaşama şansı geldiğinde, kabul ettim.
Zaczęliśmy flirtować, więc skorzystałam z tego.
Olaylarda tutku vardı bu yüzden peşinden gittim.
Skorzystałam z różdżki czy może z Tricodera?
Ne düsünüyorsun? Sihirli degnek mi kullandim yoksa tricoderla mi yaptim?
Znalazłam drogę ucieczki i z niej skorzystałam.
Çok kolay oldu. Bir çıkış yolu gördüm ve bunu kullandım.
Sama sobie nie przypiszę chwały, bo skorzystałam z pomocy.
Bütün övgüyü ben alamam, biraz yardım da aldım.
/Skorzystałam z twojej rady /i postawiłam się matce.
Tavsiyeni dinledim ve anneme karşı geldim.
Byłam starsza i miałam możliwość, żeby podróżować, no więc skorzystałam.
Ondan daha büyüktüm ve önüme çıkan seyahat fırsatlarını kullandım.
Były inne drogi... cięższe ścieżki i żałuję, że z nich nie skorzystałam.
Seçilebilecek başka yollar da vardı daha zorlu yollar. Keşke onları seçseydim.
Przyznaję, że w chwili słabości skorzystałam z okazji, by sprawić, by dr Wells źle się poczuł.
Zayıflığı bir anlığına itiraf ettim, elime bir fırsat geçirdim... Dr. Wells biraz kötü hissetmiş oldu.
Dostrzegłam szansę przy Julianie, więc skorzystałam.
Julian'a karşı bir şansım olduğunu gördüm, kullandım.
Ale musiałam cię zobaczyć, więc skorzystałam z tej okazji.
Ama seni görmem gerekiyordu riski göze aldım.
Tak, skorzystałam z twojej rady i zrobiłam notatki żeby kierować rozmową w skoncentrowany sposób.
Evet tavsiyene uydum ve konuşmayı odaklandığım noktaya yöneltmek için notlar aldım.
Skorzystałam z każdego możliwego kanału komunikacji.
Ve ben de aklıma gelen her iletişim kanalını denedim.
Skorzystałam z prawnika, którego mama najęła, by mnie zarejestrował jako Indiankę, by nie musiała płacić za parking przy kasynie.
Annemin gazino park yerine para vermemek için beni Amerika'nın yerlisi ilan ettirdiği avukatı tutmuştum.
Tak, skorzystałam... z konta Brooks'a, aby spłacić kilka długów, ale te inne rzeczy, morderstwo -- przysięgam, nie zabiłam go.
Ama diğer şeyler, cinayet... Yemin ederim onu öldürmedim. Asla öldüremezdim.
Skorzystałam z uprawnień Willa i wysłałam na siebie nakaz aresztowania.
Gözetleme emrim için Will'in rozet numarasını kullandım.
Skorzystałam więc z okazji, aby móc z panem pracować.
O yüzden sizinle çalışma fırsatını kaçırmak istemedim.
Miałam możliwość postąpić właściwie, więc z niej skorzystałam.
Doğru şeyi yapma fırsatı gördüm ve bunu değerlendirdim.
Żałuję tylko tego... że mimo iż piraci z Nassau napełnili moją sakiewkę złotem, nie skorzystałam z okazji, by pozwolić im napełnić mnie czym innym.
Tek bir pişmanlığım var o da Nassau korsanları kesemi sikkeyle doldurdu... Beni başka bir şeyle doldurmaları için elime hiçbir fırsat geçmedi.
Gdy spotkanie Jamiego przeciągało się, skorzystałam z okazji i przyjrzałam się miejscu, które lord Lovat zwał domem.
Jamie'nin toplantısı sürerken Lord Lovat'ın ev dediği yere inceleme fırsatını buldum.
Gdy usłyszałam, że szef Sousa tworzy biuro w LA, skorzystałam z okazji.
Amir Sousa'nın Los Angeles ofisine gittiğini duyunca hiç düşünmeden atladım.
A potem, jak wpadło FBI... skorzystałam z zamieszania.
Sen de FBI'ı getirince kaostan faydalandım.
Wiem, że jesteś na mnie zła, ale skorzystałam z twojej rady.
Bana kızgın olmanı anlıyorum ama senin tavsiyene uydum ben.
I skorzystałam z pracy jako wymówki, bo... jesteś dobrym człowiekiem.
İşini mazeret olarak kullanıyordum, çünkü sen iyi bir adamsın.
Prawda jest taka, że nigdy z tego nie skorzystałam.
Açıkçası şu ana kadar anlaşmayı kullanmadım.
Skorzystałam z okazji, aby rozwinąć swój rynek.
Bende pazarını genişletmeye yardım etmek için bu fırsatı değerlendirdim.
W drodze tutaj, będziecie z tego zadowoleni, skorzystałam w mojej laski dla niewidomych ponieważ jest to świetny sposób na pominięcie kolejek na lotnisku.
Ama yolda buraya gelirken, bunu öğrendiğinize sevineceksiniz, özel beyaz bastonumu kullandım, çünkü havaalanında kuyruklara takılmamak çok güzel.
Wkrótce po powrocie z Pekinu skwapliwe skorzystałam z okazji pracowania dla wspaniałej organizacji, założonej przez kobiety w celu wspierania organizacji praw kobiet na całym świecie.
Beijing'den dönmemden kısa süre sonra kadınlar tarafından kurulmuş olan bu muhteşem organizasyonda çalışma fırsatına atladım, dünya çevresinde kadın haklarını destekleyen organizasyonlar.
2.5844910144806s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?