Jest ogrodzone długim skalnym murkiem, a na północnym krańcu rośnie wielki dąb.
Kuzey ucunda meşe ağacı olan uzun bir taş duvar var.
I ten kawałek o "krańcu świata".
" Dünyanın sonuna gitme" hakkında yazanları okudum.
"Ponad krańcem..." Jestem już na krańcu wytrzymałości.
"Kenarın ötesinde, " bu beni resmen fıttırtacak.
Akt własności 4, 6 akra... doskonałej działki na północnym krańcu Bulwaru.
Strip Bulvarı'nın kuzey tarafındaki 18, 5 dönümlük gayrimenkulun tapusu.
Chciałabym, aby facet szukał mnie na drugim krańcu świata.
Ben de bir erkeğin benim peşimden, dünyanın altını üstüne getirmesini isterim.
Szanse na wyjście z nadświetlnej na zewnętrznym krańcu układu planetarnego, są astronomiczne.
FTL'den bir yıldız sisteminin dışında çıkma ihtimalimiz aşırı düşük.
Na drugim krańcu świata, na pustyni Sonora w Arizonie, podobny dramat ma nieco inne zakończenie.
Dünyanın diğer ucunda, Arizona'daki Sonoran Çölü'nde ise benzer bir durum, farklı bir sonla bitiyor.
/I tak na krańcu pustyni, /w podupadłym miasteczku, /wojownik zaczął uczyć się rzeczy, /które winien był poznać dawno temu.
Çölün sınırındaki, kırık kalplerle dolu yıkık bir kasabada savaşçı, çok uzun zaman önce öğrenmesi gereken şeyleri öğrenmeye başlamıştı.
Ale bycie przeniesionym przez tunel czasoprzestrzenny na statek na drugim krańcu wszechświata jest jak najbardziej wykonalne.
Ama evrenin diğer ucundaki bir gemiye bir solucan deliği tarafından taşınmak işte bu tamamiyle mümkün.
Farhad Hassan znajduje się w północno-wschodnim krańcu magazynu.
Farhad Hassan, deponun hemen kuzeydoğu cephesindeki köşede.
Mieszka na północnym krańcu miasta, w przyczepie kempingowej.
Şehrin kuzey ucundaki karavan parkında yaşıyor.
Wszak jesteśmy jedynie dzikusami na krańcu świata.
Senin için dünyanın bir ucundaki barbarlar gibiyiz.
Facet, który zostawił swoją wizytówkę na drugim krańcu świata, nie chce, by mu przypisano zasługi.
Dünyanın her tarafından görünen kişi artık isminin geçmesini istemiyor mu?
Był używany na Ziemi Ognistej, na południowym krańcu Ameryki Południowej.
Eskiden, Güney Amerika'nın en güneyinde,...Tierra del Fuego'da konuşulurmuş bu dil.
Nie martwmy się dziewczyną na krańcu świata.
Dünyanın öbür ucundaki bir kız dertlerimizin en ufağıdır.
Barbarzyńska wyspa na krańcu świata... gdzie półnadzy poganie walczyli z rzymskimi legionami.
Dünyanın öbür ucunda barbar bir ada yarı çıplak putperestler Sezar'ın lejyonlarına direndiler.
My jesteśmy tutaj, na południowym krańcu wyspy, tutaj w środku to Mroczna Dżungla, a obozowisko Pana, leży w kierunku północnym.
Biz... adanın güney ucundayız. Kara Orman'ın da ortasında. Pan'in kamp alanı ise tam kuzeyde.
Chcielibyśmy abyś przekotwiczył na południowym krańcu jeziora.
Tekneni gölün güney kıyısına bağlarsan memnun oluruz.
Epicentrum znajdowało się na drugim krańcu świata.
Ama merkez üssü dünyanın öbür ucundaydı. - Dünyanın öbür ucunda mı?
Na samym krańcu Rubieży, ukryty przed magią Księżycowego Króla.
Güçlü bir sihirle Ay Kralı'ndan saklanmış.
Ponoć jest na dalekim krańcu parku.
Söylendiğine göre parkın en uzak kısmındaymış.
W oparciu o trajektorię pocisku, który zniszczył drona, uważamy, że chiński okręt jest tutaj, na północno-wschodnim krańcu wyspy.
İHA'ya çarpan füzenin gelişine bakarak Çin gemisinin buralarda olduğunu düşünüyoruz. Adanın en kuzeyinde yani.
Bezpieczni na pokładzie, na długo zapamiętają, jak ciężkie jest życie na wyspie na krańcu świata.
Güvenle tekneye binen ekip, dünyanın kıyısındaki bir adada unutulmaz ve zorlu bir yaşam deneyimiyle yola çıkıyor.
Suche koryto rzeki na krańcu ich terytorium.
Bölgelerinin sınırında kurumuş bir nehir yatağı.
Chętnie bym pomógł, ale jestem na drugim krańcu świata.
Yardım etmek isterdim ama biz dünyanın öbür uçundayız kardeşim.
Zaczęłam to rozumieć, kiedy poszłam pewnego zimnego majowego dnia oglądać trening łuczniczy, jak los chciał, samych kobiet, na północnym krańcu Manhattanu, w centrum sportowym Columbia Baker.
Manhattan'ın en kuzeyinde bulunan Columbia'nın Baker Spor Kompleksi'nde soğuk bir Mayıs günü üniversitenin, kadere bakın ki hepsi kadın olan, okçuluk takımını seyretmeye gittiğimde bunu anlamaya başladım.
Leży na najbardziej wysuniętym na południe krańcu Norwegii.
Norveç'in tam en güney ucunda bulunmakta.
Antarktyka na drugim krańcu świata Antarktyka na drugim krańcu świata to kontynent otoczony oceanem.
Dünyanın diğer tarafında bulunan Antarktika tamamen okyanus tarafından çevrelenen bir kıtadır.
Jego ojciec, samotny astronauta na orbicie Marsa, jest w drugim krańcu pokoju a chłopiec ma ważne zadanie sprowadzenia go bezpiecznie na Ziemię.
Babası, Mars yörüngesindeki yalnız astronot, odanın diğer kenarında ve çocuğun önemli görevi babasını sağ salim dünyaya geri getirmek.
Byłem dosłownie na krańcu klifu, próbując uchwycić ruch gwiazd i blask księżyca oświetlający skały El Capitan.
Tam anlamıyla bir uçurumun kenarında, yıldızları ve El Capitan'ı aydınlatan ay ışığını değişirken yakalıyordum.
Dla przykładu: Szwecja jest na prawym krańcu, lecz Dania, która wydaje się być podobna kulturowo, jest zupełnie po drugiej stronie wykresu.
Mesela, İsveç en sağda. Kültürel olarak yakın diyebileceğimiz Danimarka ise en solda.
Na przestrzeni ostatnich dwóch lat okaleczyła 2 000 ludzi na południowym krańcu regionu Bandunda.
Ve son iki yılda Bandandu bölgesinin güney ucunda 2.000 kişi sakatlandı.
Odwiedziliśmy jedną rodzinę na bogatszym krańcu, Howardów.
Zengin kısımda ziyaret ettiğimiz Howard ailesi var.
Na drugim krańcu skali gra Farmville ma 70 milionów graczy gra Farmville ma 70 milionów graczy na całym świecie, z których większość gra niemal codziennie.
Diğer taraftan da, Farmville oyunu, muhtemelen hepiniz duymuşsunuzdur, dünya çapında 70 milyon oyuncuya sahip ve bunların büyük çoğunluğu hemen hemen her gün bunu oynuyor.
2.2407529354095s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?