Tłumaczenie "zjada" na Rosyjski


Jak używać "zjada" w zdaniach:

Jesteś chyba jedynym pacjentem, który naprawdę zjada to, co tu podają.
Вы единственный мой пациент, питающийся в нашей столовой.
Ja żyję w dżungli, gdzie albo się zjada albo daje się zjeść.
Я живу в джунглях, где либо ты съедаешь, либо тебя съедают.
Małpa boi się jeść czerwone jagody dopóki nie zobaczy, jak zjada je inna.
Обез... Обезьяны боятся есть красные ягоды, пока не увидят, как их ест другая обезьяна.
Ponieważ w Czekoladowym Bagnie mieszka Lepki, Oślizgły Koszmar, imieniem Glappy, który zmienia dzieci i je zjada!
Потому что в шоколадном болоте живет жуткий-прежуткий Глэппи который превращает детей в шоколадки и ест их...
Dexter, zrobiłem robota-zabójcę, który zjada samoloty, chcesz zobaczyć?
Декстер, я сделал робота-убийцу, который ест самолёты! Хочешь посмотреть?
Wielki, gruby Charlie zjada cały świat!
Большой толстый Чарли пожирает весь мир.
Nie zjada jeszcze więcej tylko dlatego, że śpi.
А не ест он только тогда, когда занят сном.
A ja mojego dinozaura, który zjada psy z polem siłowym.
Ну а со мной динозавр. Он ест псов с силовым полем.
Albo po reformie służby zdrowia Obamy podali szeryf Mills opium, albo coś zjada ludzi w szpitalu Sioux Falls.
Либо шерифу Миллс по страховке выдают опиум, либо что-то жрет людей в госпитале Су-Фоллса.
Więc twierdzi pan, że autor tych symboli zjada dzieci?
То есть тот, кто рисует эти символы, пожирает детей?
Nikt nigdy nie zjada czterech pianek.
Никто не ест так много зефира!
Czasami wilk popada w szaleństwo i nie zjada swoich ofiar.
Порой волк сходит с ума И не есть тех, кого убивает.
Widziałam, jak mojego szefa zjada lewiatan, złamałam rękę, żyłam ciągle uciekając i w końcu się pozbierałam, a teraz koleś w masce z poroża jelenia mnie zabije.
Я видела как моего босса сожрал Левиафан, сломала руку проводила жизнь в бегах, наконец все устаканилось а сейчас чувак в маске оленьего черепа собирается меня убить
Pracuje przy wejściu, zjada dusze dla zabawy?
Она пахала на передовой, поедая души ради веселья?
Twoje ciało nie przyjmuje pożywienia, które zjada twój wilk.
Твоему телу не прокормиться пищей твоего волка.
Wściekłe zwierzę atakuje bez celu i nie zjada swoich ofiar.
Нападения бешенных животных случайны, и тогда они не едят жертву.
Wiedzieliśmy, że ktoś kradnie prowiant, ale myśleliśmy, że go zjada.
Мы знали, что кто-то ворует еду. Но мы думали, что ее съедают.
Moment, to on siada w cieście, czy je zjada?
Он ест пироги или садится в них?
Czy wiecie... że rodzina lwów dziennie zjada 16 kilo żywności?
Вы знаете, что семейство львов может съесть 16 кг мяса в день?
Skupiają się tylko na jednym i nierzadko zjada ich szaleństwo.
Они кажутся одержимыми и нередко словно охваченными безумием.
Może je zjada albo karmi nimi swoich futrzanych leśnych przyjaciół.
Может, он поглощает их или скармливает своим пушистым лесным друзьям.
Każdy z was zjada ich co najmniej 500 gramów rocznie.
Как минимум вы съедаете 500 граммов в год.
pierwszy kawałek jest zupełnie OK, pierwszy kawałek zjada.
полностью довольна первым кусочком. Она съедает его.
A my dajemy jej kawałek ogórka, którego ona zjada.
мы даём ей огурец, и она его съедает.
Wziął blok i włożył go do programu dokładnie tam, gdzie duża ryba zjada małe rybki.
Он взял этот блок, поместил его в программу именно на то место, где большая рыба съедала маленькую.
Teraz za każdym razem, gdy duża ryba zjada małą, on zwiększy wynik i wynik pójdzie w górę o jeden.
Теперь каждый раз, когда большая рыба съедала маленькую рыбку, прибавлялось очко, и счёт повышался.
Następnego dnia patrzyłem z kolei, jak słonica-matka odłamuje gałąź i zjada ją, a potem odłamuje drugą i upuszcza na ziemię.
На следующий день я увидел, как матриарх сломала ветку и сунула себе в рот, а потом сломала ещё одну и бросила её на землю.
Dowiedziałem się wtedy o problemie z żukiem sosnowym, który dosłownie zjada lasy w Kanadzie.
Во время нашей командировки мы узнали о сосновом жуке-короеде, который буквально поедает леса в Канаде.
Chłopiec na gałęzi uwielbia to drzewo, więc je zjada.
Мальчик на ветке так обожает это дерево, что ест его.
Podarunek ten jest bardzo odżywczy i samica zjada go w trakcie i po stosunku.
Дело в том, что подарок очень питательный и самка поедает его до и после спаривания.
1.4034090042114s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?