Tłumaczenie "съел" na Polski


Jak używać "съел" w zdaniach:

Метро сэндвич - съел и порядок.
Z kanapkami Subwaya zapomnisz o głodzie.
Ты, как змея, прокрался на кухню и съел мой торт!
Wślizgnął się do kuchni, niczym wąż i zjadł mój własny tort!
Я съел не так много, я в порядке.
Nie jadłem dużo, czuje się dobrze.
Когда воробей съел плод дерева его отец улетел с птицами.
a kiedy wróble zjadły z niego owoce... jego ojciec odleciał z ptakami.
Что, этот гоблин съел мой завтрак!
Wyczyściłeś swój talerz. - Co? Ten skaczący szczur zeżarł mi śniadanie.
Съел таблетку, оскорбил нас и обманул пациента.
Łyknąłby pigułkę, poobrażał nas i oszukałby jakoś pacjentkę.
Ладно, повешу на дерево, чтоб медведь не съел.
Powieszę to na drzewie. Tak żeby niedzwiedzie nie dostały.
Может, я просто съел что-нибудь не то...
Może to była tylko reakcja na coś, co zjadłem.
Однажды он съел автоответчик, разделался с ним.
Raz zjadł automatyczną sekretarkę. Po prostu ją wypolerował.
То есть, она не против, чтобы ее сына съел морж?
Nie przeszkadza jej, ze jej syn zostanie zjedzony przez morsa?
Oднажды я съел арбуз больше головы, но не весь сразу.
Raz zjadłem arbuza większego od mojej głowy. Ale nie za jednym razem.
Хотя вечером было только 4 тысячи - я съел тост.
Chociaż po południu przebiegłem jedynie 4 kilometry, ponieważ zamówiłem pieczeń.
Если бы я был львом, а ты тунцом, я б доплыл до середины океана и съел бы нахрен.
Jakbym był lwem a ty tuńczykiem, to wypłynąłbym na środek oceanu, żeby cię zjeść!
Нет, спасибо, я уже съел на завтрак порцию чудиков в носатых ботинках.
Nie, dziękuję. Muszę ograniczyć spoźycie karłów w ciźemkach.
А если бы я съел четыре?
Chcesz mi powiedzieć, że jeśli zjadłbym wtedy czwartą, umarłbym?
Я буду с орехами, пока ты всё не съел, как в прошлый раз.
Z orzechowymi trzeba się spieszyć, zanim wszystkie zjesz, jak ostatnio.
Имейте в виду, что до встречи я съел брауни с марихуаной.
Chcia³em powiedzieæ, ¿e zjad³em browniego z marych¹.
А я в новостях видела сюжет про одного мужика, который съел недожаренную свиную отбивную, червяк попал ему в мозг, и мозг моментально раздуло.
Wiesz co, słyszałam kiedyś historyjkę... o kolesiu który zjadł niedogotowanego schabowego i... złapał tasiemca, który spowodował, że jego mózg bardzo się powiększył...
Хорошо, что я не съел тортик.
Dobrze, że jednak nie jadłem tortu.
Локи съел каждый кусочек мяса оставив только кости.
Loki zjadł każdy kawałek mięsa i zostawił tylko kości.
Но Логи съел не только мясо, но и кости тоже, а также поднос.
Ale Logi zjadł nie tylko mięso, zjadł też kości oraz cały stół.
Один из нас выбирает три морских существ, а другой решает, кого бы он съел, с кем бы подружился или сразился.
Każdy wybiera trzy stworzenia morskie, a drugie decyduje kogo zjeść, kogo polubić, a kogo wyzwać do walki.
"А знаешь, чего бы я съел?" "Не знаю, Ал, чего?"
"A wiesz, na co mam ochotę"? "Nie wiem, Al. Na co"?
В 2004 году утонула учёная, её утащил на морское дно и съел морской леопард.
Niestety tragicznie w 2004 roku, naukowiec został porwany, utopiony, i zjedzony przez lamparta morskiego.
(Смех) Сначала мы такие мачо, «Рррррр БАМ! Получай! Что, съел?, а затем уже примеряем шкуру кроткого ягненка.
(Śmiech) Po epizodzie ''wielki macho Rrrrrrr BAM! Damy popalić tej asteroidzie'', czas włożyć białe rękawiczki.
Поскольку в основном добыча кошек мелкая, то в природе им нужно есть несколько раз в день, используя для добывания пищи стратегию: подкрался, набросился, убил, съел.
Zwykle polują na małe zwierzęta, więc w naturze musiały jeść wiele razy dziennie, tropić, rzucać się na ofiarę, zabijać i jeść, żeby nie były głodne.
ибо он продал нас и съел даже серебро наше;
Iż nas przedał; i miałże by jeszcze do szczętu zjeść majętność naszę?
пойдем теперь, и убьем его, и бросим его в какой-нибудь ров, и скажем, что хищный зверь съел его; и увидим, что будет из его снов.
Teraz tedy pójdźcie, a zabijmy go, i wrzućmy go w jaką studnią, a rzeczemy: Zły go zwierz pożarł; a tak obaczymy, na co mu wynijdą sny jego.
Он отправился и нашел тело его, брошенное на дороге; осел же и лев стояли подле тела; лев не съел тела и не изломал осла.
A wyjechawszy znalazł trupa jego porzuconego na drodze, a osła i lwa stojące przy trupie, ale nie jadł lew onego trupa, ani obraził osła.
Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.
Sztuczkę twoję, którąś zjadł, zwrócisz, a utracisz wdzięczne słowa twoje.
Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.
Gdy się znalazły mowy twoje, zjadłem ich, a było mi słowo twoje weselem i radością serca mego, ponieważ się nazywam od imienia twego, Panie, Boże zastępów!
И взял я книжку из руки Ангела, и съел ее; и она в устах моих была сладка, как мед; когда же съел ее, то горько стало во чреве моем.
I wziąłem książeczki z ręki Anioła i zjadłem je, a były w ustach moich słodkie jako miód; ale gdym je zjadł, gorzko było w brzuchu moim.
1.4944341182709s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?