Каждый день он проверяет нас, выявляя лучшее и худшее в каждом.
Każdego dnia testuje nasze możliwości, wyciągając z nas to, co najlepsze i to, co najgorsze.
Перед смертью он составил план мести, в котором указаны люди, разрушившие нашу жизнь.
Zanim umarł, zostawił wskazówki, które doprowadziły mnie do ludzi odpowiedzialnych za zniszczenie nam życia.
Он не имеет к этому отношения.
On nie ma z tym nic wspólnego. Tak?
Ты уверен, что это был он?
Jesteś pewien, że to był on?
Кто знает, на что он способен?
Kto wie, co mu chodzi po głowie?
Ты не знаешь, на что он способен.
Nie wiesz, do czego on jest zdolny.
Он санкционировал теракты в Африке, Европе и на Ближнем Востоке.
Zatwierdził zamachy w Afryce, Europie i na Bliskim Wschodzie...
И привели его в Иерусалим, и он умер там.
I przywiedli go do Jeruzalemu, i tamże umarł.
Он не тот, за кого себя выдает.
/Nie jest tym, za kogo go masz.
Я даже не знаю, где он.
Nawet nie wiem gdzie on teraz jest.
Я понятия не имею, где он.
Nie mam pojęcia, gdzie może być.
Он есть истинный Бог и жизнь вечная.
On jest prawdziwym Bogiem i życiem wiecznym.
Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.
Odparł mu: Wierzę, że Jezus Chrystus jest Synem Bożym.
Кто исповедует, что Иисус есть Сын Божий, в том пребывает Бог, и он в Боге.
15 Jeśli kto wyznaje, że Jezus jest Synem Bożym, to Bóg trwa w nim, a on w Bogu.
Он не такой уж и плохой.
On nie jest wcale taki zły. - Nie?
Он не знает, что я здесь.
On nawet nie wie, że tu jestem.
Он был очень добр ко мне.
On jest bardzo dobrym przyjacielem. Był bardzo miły dla mnie.
Я даже не знаю, жив ли он.
Nie wiem nawet, czy nadal żyje.
Откуда ты знаешь, что это он?
Jak on to robi? - Skąd wiesz, że to on?
Я буду то же, что и он.
Dla mnie to, co dla niego.
Не знаешь, где он может быть?
Więc nie masz pojęcia, gdzie jest?
Есть идеи, где он может быть?
Domyśla się pani, gdzie może być?
Он не это имел в виду.
Nie mówił poważnie. - Gdybyś ty tego nie zrobiła,
Он не так уж и плох.
Nie jest taki zły. Przymknij swoje tępe czarne dupsko.
Вы уверены, что это был он?
Jest pan pewny, że to był on?
Он не отвечает на мои звонки.
Nie oddzwania. - Nie bierz tego do siebie.
Я не знаю, что он имел в виду.
Nie wiem, o co mu chodziło.
Ты знаешь, на что он способен.
Wiesz, z kim masz do czynienia.
Он будет с минуты на минуту.
Może tu być w każdej chwili.
Он заплатит за то, что сделал.
Pewnego dnia odpowie za to, co zrobił.
Он предотвращает отпуск веществ в теле которые причиняют воспаление.
Zapobiega uwalnianiu się substancji w organizmie, które powodują zapalenia.
Он сказал: «Ты увидишь это своими глазами, но есть этого не будешь.
A on mu rzekł: Oto ty ujrzysz oczyma twemi, ale tego jeść nie będziesz.
И тотчас, когда еще говорил он, запел петух.
nie wiem, co mówisz; a zatem zaraz, gdy on jeszcze mówił, kur zapiał.
Убийца он от начала жизни на земле. С истиной нет у него ничего общего - чужда она ему.
On był mordercą od początku, i w prawdzie nie po- został, bo w nim prawdy nie- ma.
47 И, когда еще говорил Он, вот Иуда, один из двенадцати, пришел, и с ним множество народа с мечами и кольями, от первосвященников и старейшин народных.
47. A gdy jeszcze mówił, oto Judasz, jeden ze dwunaście przyszedł, a z nim wielki poczet ludzi z mieczami i z kijmi, od książąt kapłańskich i starszych ludu.
Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот.
A tak szli i widzieli gdzie mieszkał, a zostali przy nim onego dnia, bo była jakoby dziesiąta godzina.
Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих.
A on odpowiadając rzekł: Napisano: Nie samym chlebem człowiek żyć będzie, ale każdem słowem pochodzącem przez usta Boże.
Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
A on odpowiadając, rzekł im: Wam dano wiedzieć tajemnicę królestwa niebieskiego, ale onym nie dano;
Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
Ale on im rzekł: A wy kim mię być powiadacie?
И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.
A gdy nań skarżyli przedniejsi kapłani i starsi, nic nie odpowiedział.
Он же, выйдя, не мог говорить к ним; и они поняли, что он видел видение в храме; и он объяснялся с ними знаками, и оставался нем.
A wyszedłszy nie mógł do nich mówić; i poznali, że widzenie widział w kościele; bo im przez znaki ukazywał, i został niemym.
Иисус сказал им в ответ: вот дело Божие, чтобы вы веровали в Того, Кого Он послал.
Odpowiedział Jezus i rzekł im: Toć jest sprawa Boża, abyście wierzyli w tego, którego on posłał.
1.9358851909637s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?