Tłumaczenie "zabije" na Rosyjski


Jak używać "zabije" w zdaniach:

Nie wiedziałam, że Tom go zabije.
Я не думала, что Том его убьёт.
Jak zrobię mój ruch, królowa mnie zabije.
Я сделаю ход, а ферзь возьмёт меня.
Jeśli odejdziesz, zacznę płakać, jeśli zacznę płakać przyjdzie Baba i cię zabije.
Если уйдешь, я зареву. Мама услышит и тебя съест.
Zabije cię, jeśli będzie miał okazję.
И он убьёт тебя при первой возможности.
Nie zabije mnie pan, panie Michale Aniele.
Тьι не убьешь меня, мистеp Микелaнджелo.
Jeśli tam zostanie, ktoś ją w końcu zabije.
Может не успеть. Рано или поздно её там убьют.
Fotel zabije obcą materię, która w niej jest, jej ludzką stronę zostawiając nienaruszoną.
То есть Кресло убьет любую инопланетную сущность внутри нее, но человеческую часть не тронет?
Co cię nie zabije, to cię wzmocni.
То, что не убивает, делает сильнее.
Jedno jej spojrzenie zabije każdą żywą istotę.
Всё, что из плоти, она убивает взглядом.
Nasz następny ruch, bo nie wątpisz chyba w to, że Gus zabije nas przy najbliższej okazji.
что при первой же возможности Гас убьет нас.
Może zabije ich topór Dzikiego, być może choroba lub po prostu chłód.
От топора Одичалого, от болезней или просто от холода.
Powiedział, że mnie zabije, jeśli komuś o tym powiem.
Он сказал, что убьет меня, если я расскажу хоть кому-то.
Jak zobaczy, zabije i ciebie, i mnie.
Если он увидит, убьет нас обоих.
Weźmie biżuterię, a potem zabije Briggsa.
Он заберет украшения, и убьет Бриггса.
Zabije każdego, kto stanie mu na drodze.
Он убьет всех, кто стоит у него на пути.
Tydzień temu zagroziłam, że odejdę, a on powiedział, że mnie odszuka i zabije.
На прошлой неделе... я угрожала, что уйду, а он сказал, что найдёт и убьёт меня.
W najgorszym wypadku zabije was wszystkich.
В худшем... Она убьет вас всех.
Dwa dni czekaliśmy, aż Tony Stark nas zabije.
Мы ждали два дня, что Тони Старк убьёт нас.
A ciebie zabije najlepszy kochanek na świecie.
А вы умрете от руки лучшего любовника в мире.
Co nas nie zabije, to nas wzmocni.
За то, что делает нас сильнее.
Ten mężczyzna, którego kochałam najbardziej na Ziemi, trzymał pistolet przy mojej głowie i groził, że mnie zabije więcej razy, niż mogę sobie nawet przypomnieć.
Человек, которого я любила больше всех на свете, держал пистолет у моей головы и угрожал убить меня больше раз, чем я могу даже вспомнить.
Zrozumiałam, że człowiek, którego tak kochałam zabije mnie, jeśli na to pozwolę.
Я поняла, что человек, которого я так любила, убьёт меня, если я ничего не предприму.
Nie boisz się, że upokorzenie wywołane odrzuceniem cię zabije?
Ты не боишься, что унизительность положения отвергнутой убьет тебя?
Oto mię dziś wyganiasz z oblicza tej ziemi, a przed twarzą twoją skryję się, i będę tułaczem, i biegunem na ziemi; i stanie się, że ktokolwiek mię znajdzie, zabije mię.
вот, Ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица Твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, ктовстретится со мною, убьет меня.
I będziecie go chowali aż do czternastego dnia miesiąca tego; a zabije go wszystko zebranie zgromadzenia Izraelskiego między dwoma wieczorami.
и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет еговсе собрание общества Израильского вечером,
Zabije tedy cielca tego kapłan przed oblicznością Pańską; a synowie Aaronowi, kapłani, ofiarować będą krew, a pokropią tą krwią ołtarz z wierzchu w około, który jest przede drzwiami namiotu zgromadzenia.
и заколет тельца пред Господом; сыны же Аароновы, священники, принесут кровь и покропят кровью со всех сторон на жертвенник, который у входа скинии собрания;
I przywiedzie cielca onego do drzwi namiotu zgromadzenia przed obliczność Pańską, a włoży rękę swoję na głowę onego cielca, i zabije go przed obliczem Pańskiem.
и приведет тельца к дверям скинии собрания пред Господа, и возложит руки свои на голову тельца, и заколет тельца пред Господом;
Zabije też baranka onego na miejscu, gdzie biją ofiary za grzech i ofiarę całopalenia, na miejscu świętem; bo jako ofiara za grzech tak ofiara za występek należy kapłanowi; rzecz najświętsza jest.
и увидит священник, что проказа покрыла все тело его, то он объявит больного чистым, потому что все превратилось в белое: он чист.
Uczyni także kapłan ofiarę za grzech, i oczyści tego, który się oczyszcza, od nieczystości jego, a potem zabije ofiarę całopalenia.
и на месте нарыва появилась белая опухоль, или пятно белое или красноватое, то ондолжен явиться к священнику;
Zabije też kozła na ofiarę za grzech ludu, a wniesie wewnątrz krew jego za zasłonę; i uczyni ze krwią jego, jako uczynił ze krwią cielca, i kropić będzie nią nad ubłagalnią i przed ubłagalnią.
и принесет священник из сих птиц одну в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его священник пред Господом от истечения его.
Powinowaty zabitego zabije tego mężobójcę; gdziekolwiek się z nim spotka, on zabije go.
И вот имена сих мужей: для колена Иудина Халев, сын Иефонниин;
Ale wam okażę, kogo się bać macie: Bójcie się tego, który, gdy zabije, ma moc wrzucić do piekielnego ognia; zaiste powiadam wam, tego się bójcie.
но скажу вам, кого бояться: бойтесь того, кто, по убиении, может ввергнуть в геенну: ей, говорю вам, того бойтесь.
Mówili tedy Żydowie: Alboż się sam zabije, że mówi: Gdzie ja idę, wy przyjść nie możecie?
Тут Иудеи говорили: неужели Он убьет Сам Себя, что говорит: „куда Я иду, вы не можете придти"?
Wyłączać was będą z bóżnic; owszem przyjdzie godzina, że wszelki, który was zabije, będzie mniemał, że Bogu posługę czyni.
Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
A tedy objawiony będzie on niezbożnik, którego Pan zabije duchem ust swoich i zniesie objawieniem przyjścia swego.
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего
4.6314930915833s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?