Tłumaczenie "scenę" na Rosyjski


Jak używać "scenę" w zdaniach:

Jak się przechodzi od grania głównej roli w ekranizacji komiksu do adaptowania na scenę twórczości Raymonda Carvera?
Что подвигло вас бросить главную роль в супергероической франшизе ради адаптации Раймонда Карвера для сцены?
Riggan, jesteśmy w motelu, gramy ostatnią scenę, a ciebie nie ma.
Ригган, мы в мотеле, последняя сцена началась. Тебя нет.
To nie pora na żarty, ale pamiętasz tą scenę...
Сейчас не до шуток, но постарайся, развеселиться
Woody Katz, który dostał rolę Chucka i zagra z tobą tę scenę.
Вуди Катц. Он будет играть Чака и сыграет с тобой твою сцену.
Kręcił ten biblijny film, miał scenę ukrzyżowania,
Ты же слышал о том, как работает Де Милль на Парамаунте.
Możemy poprosić sierżanta Angela na scenę?
Прошу сержанта Энджела подняться на сцену.
Dwa dni później wyszedł na scenę i zaśpiewał.
А два дня спустя он вышел на сцену и спел.
Mamy jeszcze jedną scenę i Pochwatown będzie skończone.
Мы снимем еще одну сцену и свернем этот Вагинатаун, ладно?
Pamięta pan scenę z narciarzami i pochodnią?
Вы помните фрагмент на лыжах? С факелом?
Mam nadzieję, że nie przeszkodzi ci to w powrocie na scenę.
Я что-то чую. Жду вашего возвращения на сцену!
I za chwilę to on wkroczy na scenę.
И сегодня вечером он выйдет на сцену.
Czyli wolałbyś tłumaczyć, że całą tę scenę skonstruował w twojej świątyni człowiek, o którym powszechnie wiadomo, że jest w izolatce?
Вам больше понравятся объяснения, что вся эта сцена была разработана в вашей святой обители флорентийцем, находящимся в камере одиночного заключения?
Denerwuję się, a nawet nie wchodzę na scenę.
Волнуюсь я что-то. А мне ведь не надо выходить.
Poproszę wszystkich z powrotem na scenę, tak?
Алло! Попрошу всех участников снова выйти на сцену.
Dyrektor chce pomówić, zanim wejdziesz na scenę.
Директор хочет поговорить с вами до начала презентации.
"Krzyczymy, rodząc się, dlatego, że wchodzimy na tę wielką scenę... błazeństw".
"Когда рождаемся, кричим, тем, объявив, что мы пришли на эту сцену д-д-дураками".
Pamiętasz scenę w ratuszu w Domku Kernera, w której radny obalił sfałszowane wybory i mianował Gusa burmistrzem?
Помните "Уголок Кернера"? Сцену в мэрии, где чиновник срывает нечестные выборы и делает Гаса мэром?
Niech nakręcą scenę końcową, a potem zmienimy tytuł.
Снимайте, как есть, а название мы поменяем.
Właściwie to przed wczorajszą imprezą zrobiła scenę.
[Сосо] Эй! Что... Что ты делаешь?
Kolana mi nadal drżą zawsze kiedy wchodzę na scenę.
У меня трясутся коленки каждый раз, когда я выхожу на сцену.
Że zgubiłam drogę i ktoś za chwilę wejdzie na scenę, by taktownie zaprowadzić mnie za swoje miejsce.
Вы подумали, я заблудилась и сейчас кто-нибудь выйдет на сцену и вежливо проводит меня на место.
Więc na scenę wkracza padlinożerca, którym jest wielki sześcioszpar szary.
Это приманивает падальщика, гигантскую шестижаберную акулу.
Program dał im scenę Program dał im scenę do realizacji marzeń.
А подобные шоу и эстрада позволили им воплотить свои мечты в жизнь.
Jeśli w czasie, który zajęło mi wejście na tę scenę. kilkadziesiąt megawatów energii wiatrowej przestałoby napływać do sieci, różnicę trzeba by wyrównać natychmiast z innych generatorów.
Если бы за время, что мне понадобилось для выхода на сцену, десятки мегаватт энергии ветра не попали в энергосистему, разницу нужно было бы тут же покрыть за счёт других источников.
Mówimy o 900-stronicowej książce. równie dziwacznej, co frapującej, zawierającej klimatyczną scenę, w której horda maleńkich ludzików wydobywa się w ust śpiącej dziewczyny i doprowadza do wybuchu owczarka niemieckiego.
Речь идёт о 900-страничной книге, одинаково фантастичной и захватывающей, а кульминация этой книги наступает, когда полчище крошечных людей вырывается изо рта спящей девушки и разрывает на части немецкую овчарку.
Zapraszam na scenę. Zagramy w małą grę.
Поднимайтесь на сцену, Джо. Игра начинается.
To mnie przeraża, ale jednocześnie wydaje się właściwe, że po 16 latach wróciłam, wybrałam to miasto i tę scenę, by w końcu wyjść z ukrycia.
Закономерно и страшно то, что я вернулась в этот город спустя 16 лет, и выбрала именно это место, чтобы перестать скрываться.
A oto dlaczego: będę później robił masę rzeczy na scenie i nie chcę, aby pan pomyślał: "Och, kiedy Helder mnie rozpraszał, ktoś wszedł na scenę i podmienił banknot".
Мы это делаем по следующей причине: позже, когда я буду делать разные вещи на сцене, я не хочу, чтобы вы подумали: «Пока меня отвлекал Элдер, кто-то выскочил на сцену и подменил купюру.
Wtedy, pewnego pięknego dnia, w trakcie trasy, Udałam się do duńskiego muzeum Louisiana, gdzie dzieliłam scenę z pisarzem Columem McCannem.
Затем в один прекрасный день в середине тура я поехала в «Луизиану — музей в Дании, где выступала на сцене с писателем Колумом Маккеном.
W zasadzie to potrzebowałam niewielkiej pomocy, żeby wejść tu na scenę.
Мне даже понадобилось некоторая помощь, чтобы выйти на эту сцену.
Na przykład potrzebowałam pomocy, aby wejść tu na scenę.
Например, когда я подошла к сцене сегодня, мне понадобилась помощь.
I tak kilka godzin później Jarrett rzeczywiście wyszedł na scenę opery, zasiadł przy tym pożałowania godnym fortepianie i zaczął grać.
Через несколько часов Джарретт действительно вышел на сцену Оперного театра, сел за пианино, на котором невозможно играть, и начал.
Przedstawiłam temat i puściłam scenę z meduzami.
Я сделала вступление и включила сцену с медузами.
Kiedy wszedł na scenę w 11 minucie, zostawił swoje notatki, żeby wypowiedzieć dwa słowa, które zmieniły bieg historii "Miałem sen".
На сцене, спустя 11 минут после начала речи он откладывает свои заметки и произносит четыре слова, которые изменят ход истории: «У меня есть мечта.
David Merrill: Teraz wprowadził na scenę traktor.
David Merrill: Теперь он добавил трактор на сцену.
Jeśli spojrzycie na tą scenę stworzycie coś w rodzaju mapy pamięciowej tej sceny.
Оглянувшись здесь вокруг сцены, мы создаём мысленную карту сцены.
To kiedy wchodzisz na scenę, jest tam siedząca orkiestra.
это когда он выходит на сцену, где уже расположился оркестр...
Chciałabym więc zaprosić na scenę Evana Granta, który jest jednym z zeszłorocznych mówców, który zgodził się życzliwie pomóc mi zademonstrować co udało nam się opracować.
Сейчас я хочу пригласить на сцену выступавшего здесь в прошлом году Эвана Гранта, который любезно согласился помочь мне с демонстрацией нашей разработки.
0.76884293556213s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?