Tłumaczenie "кулисы" na Polski


Jak używać "кулисы" w zdaniach:

Я не занят в начале, пойду за кулисы
W tej części nie gram, idę więc za kurtynę.
А теперь заглянем за кулисы. Линн Свoнн.
Prosimy o głos naszego reportera Lynna Swanna.
Он вытащил меня из толпы и он увел меня за кулисы он дал мне кока-колу, лед и лимон.
Podciągnął mnie... wziął mnie za kulisy... dał mi kolę, lód... i cytrynę.
Ну, нам нужно пройти за кулисы.
To dobrze, bo my naprawdę musimy wejść za kulisy.
Я подумал, что ей будет полезно заглянуть за кулисы, как говорится.
Pomyślałem, że to może być użyteczne dostarczyć jej wiadomości z dołu.
От Чарли требовалось лишь не сутулиться и не бормотать и успеть зайти за кулисы, когда его начинало тошнить.
/Od Charley'a oczekiwano, /aby się nie garbił, nie mamrotał... /i nie przenosił swojej choroby n/a widownie zanim nie wyjdą widzowie.
Не забудьте зайти за кулисы и сказать мне, какая я молодец!
Niech pan nie zapomni przyjść za kulisy i powiedzieć mi jaka jestem dobra!
Я не хотел обращаться к Мартину, несмотря на то, что он мог прoвести нас за кулисы.
Nie chciałem załatwiać ich u Martina, mimo że dostalibyśmy się za kulisy.
Это не та девушка, которая приходила за кулисы?
Czy to nie dziewczyna która była za kulisami?
Почему же вы не зашли за кулисы поздороваться?
Więc, dlaczego nie podeszliście na zaplecze się przywitać?
Кертис Кул - ваш пропуск за кулисы.
Kool Kurtis jest tylko dla ciebie za kulisami.
Приводил своих коллег за кулисы знакомиться с моделями.
Przyprowadzał kolegów za kulisy, by poznawali modelki.
Это было за 15 минут до того, как вы пошли за кулисы, в гримёрку к Франциско Пилар.
To działo się 15 minut przed tym, jak poszła pani za kulisy do przebieralni Francisca Pilara.
Но я достал нам проход за кулисы Джастина Бибера.
But I got us backstage passes to Justin Bieber.
Я помню тот раз, когда она пробралась с нами за кулисы и заставила половину банды пить текилу с нами перед шоу
Pamiętam ten jeden raz kiedy wkradła nas za kulisy i przymusiła połowę zespołu do picia tequili z nami przed występem.
Steely Dan, Карнеги-Холл, пропуск за кулисы.
Steely Dan, Carnegie Hall, wejściówka za kulisy.
Пару лет назад я раздобыла пропуск за кулисы на одно из твоих шоу.
Parę lat temu miałam wejściówki za kulisy na jeden z twoich występów.
Я бы с удовольствием, но зато завтра я свожу вас в центр управления, заглянете за кулисы всего.
Bardzo bym chciała... ale jutro zabiorę was do centrum kontroli i poznacie wszystko od kuchni.
Доступ за кулисы на концерте, пропуска для второсортных журналистов, тех, кого бы никогда не пустили.
Wpuszczałem ludzi za kulisy w czasie koncertów, dawałem przepustki prasowe ludziom, którzy nie mogli wejść oficjalnie.
Провожу тебе экскурсию... с доступом везде, в том числе за кулисы.
Masz szansę zajrzeć za kulisy, ze wszelkimi przywilejami.
Мы должны пойти за кулисы и репетировать речь.
Chodź poćwiczyć ze mną mowę za kulisami.
Я слишком часто заглядывала за кулисы.
Tyle razy zaglądałam już za kurtynę...
У Галассо племянница любит "Джей Файв", так что я ей достал пропуски за кулисы.
Bratanica Galasso jest wielką fanką J-5. Załatwiłem jej wejście na backstage.
Ну, здесь вы уже должны пойти за кулисы и спросить у фокусника.
Cóż, tutaj trzeba pójść za kulisy i zapytać magika.
Поэтому, я думаю, в нашей семье мы все - счастливчики, потому что нам были знакомы кулисы дизайна.
I myślę, że moja rodzina miała szczęście, bo uczyliśmy się o designie w przewrotny sposób.
Он только что прослушал исполнение первой и четвертой симфоний Бетховена и зашёл за кулисы представиться.
Wysłuchał właśnie pierwszej i czwartej symfonii Beethovena, i przyszedł za kulisy się przedstawić.
0.89053201675415s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?