Tłumaczenie "ja" na Portugalski

Tłumaczenia:

eu

Jak używać "ja" w zdaniach:

Myślisz o tym samym co ja?
estas A PENSAR O que estou pensando?
Co ja bym bez ciebie zrobiła?
Eu não faço nada sem ti, Sid.
Co ja bym bez ciebie zrobił?
O que eu faria sem você?
Nie chodzi o to, czego ja chcę.
Não é sobre o que eu quero.
Co ja mam z tym wspólnego?
E isso, o que tem a ver comigo?
A co ja mam z tym wspólnego?
Então, para que precisas de mim?
Nie znasz go tak jak ja.
Não o conheces como eu, Eddie.
Nie wiem, co ja sobie myślałem.
Não sei o que me deu.
Nie wiem, co ja tu robię.
Não sei o que estou a fazer.
Co ja mam z tym zrobić?
Que é que eu havia de fazer?
Ja też mam coś dla ciebie.
Eu também te comprei uma coisa.
A co ja z tego będę miał?
Que é que eu ganho com isso?
Ja nie mam z tym nic wspólnego.
Esses problemas do Pat não têm nada que ver comigo.
Co ja z tego będę miał?
O que é que eu ganho com isso?
Co ja mam z tobą zrobić?
E agora, o que te faço?
I ja mam w to uwierzyć?
Está à espera que eu acredite nisso?
To nie ja jestem tym złym.
E não me faças sentir a má da fita.
Ja nic o tym nie wiem.
Eu não sei nada sobre isto.
Ja się do tego nie nadaję.
Não sou adequado a essa posição..
Co ja mam z wami zrobić?
Oh! O que eu faço contigo?
Wiesz coś, czego ja nie wiem?
O rapaz foi apanhado a traficar em liberdade condicional.
Myślisz, że jak ja się czuję?
Bem, como você espera que eu me sinta?
Ja też się cieszę, że cię widzę.
Também é um prazer ver-te, filho.
Czy ja cię skądś nie znam?
Não a conheço de qualquer lado?
Co ja będę z tego miał?
O que é farás por mim?
A skąd ja mam to wiedzieć?
O quê? Como é que eu sei?
Po co ja ci to mówię?
Por que estou a dizer-te isto?
Co ja mam z nim zrobić?
Vamos embora. O que faço com isto?
I co ja mam z tobą zrobić?
Nicholas, Nicholas, Nicholas. O que vou fazer consigo?
Co ja tu w ogóle robię?
O que estou eu, exactamente, a ter de comer?
I co ja mam z tym zrobić?
O que queres que eu faça em relação a isso?
Pozwól, że ja się tym zajmę.
Não, não, não, querida a sério, deixa-me ir lá.
Ty to wiesz i ja to wiem.
Não consigo, tu sabes e eu sei.
I co ja mam teraz zrobić?
E agora o que hei-de fazer?
Ja nie mam z tym problemu.
Porque eu deveria ter uma aula?
A co ja będę z tego miał?
O que ganho com este mistério?
Ja się w to nie bawię.
Eu não faço isso. -Não fazes o quê?
Ja to wiem i ty to wiesz.
Eu sei disso e tu também.
Myślisz o tym samym, co ja?
Está a pensar no mesmo que eu?
A co ja mam niby zrobić?
Ajuda, o que posso eu fazer?
Ja się na tym nie znam.
Não sei, não é minha tarefa, verifica!
2.7482109069824s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?