Prijevod od "dole" na Turski


Kako koristiti "dole" u rečenici:

Šta god da je tamo dole, nije prirodna pojava.
Aşağıda her ne varsa, doğal bir olay değil.
Neka Jimmy bude dole u pisarnici, jer nije dovoljno dobar da bi bio odvjetnik.
Bizim Jimmy'i posta odasında tutalım, avukat olacak kadar iyi değil.
Mayweather prenosi dobru riječ i propovijeda dole na jugu.
Mayweather da guney taraflarda cok guzel vaazlar veriyor.
Prošle noći lavovi su sišli dole i prošli su sa troje mladunčadi.
Dün akşam üç çırakla beraber bir aslan geldi.
Sto se mene tice, spavao sam spokojno... znajuci da su ti ljudi dole u silosima.
Kendi adıma, bu adamların aşağıda olduklarını bilince, bütün gece rahat uyku uyuyorum.
Bog samo zna kroz šta je sve prošla dole.
Sadece Tanrı oraya ne geçti biliyor.
G. Mooney je dole, i N-A-D-R-K-A-N je.
Bay Mooney aşağıda, ve çok K-I-Z-G-I-N.
I onda su otišli dole u mrak užasan mrak, ništa se ne vidi, kako si Bobe i jedino što se videlo...
Karanlığa. Aşağısı çok karanlık. Hiçbir şey görülmüyor.
Da, i ja znam gdje možemo nabaviti novac za stvari koje nam trebaju samo ne mogu otići sam dole i to uzeti.
Evet, ve ben ihtiyacımız olan donanım için gereken parayı nerede bulacağımızı biliyorum sadece tek başıma dalıp onu çıkartamam.
Idemo dole da završimo sa tom igrom jednom za svagda.
aşağı inip bu işe bir son veriyoruz.
Samo ćemo te spustiti dole, ti uzmeš igru i mi te izvlačimo.
Seni aşağı indireceğiz, oyunu alacaksın ve yukarı çekeceğiz.
Zapravo, silazi dole da podeliš klopu sa svojim čovekom!
Hatta, kaldır kıçını ve erkeğinle beraber yemek ye!
Krv slobodnije teče, tamo dole, tako da je manji napor isisavati je.
Aşağıda kan daha rahat akar böylece emmeye gerek kalmaz.
Hoćeš li... da odneseš ovo dole, umesto mene?
Bunu benim için aşağıya götürebilir misin?
Ja trebam nekog ko će da ide sa mnom u liftu gore - dole.
Benimle asansöre binmesi için birisine ihtiyacım var.
Zašto ne siđeš ovamo dole da se upoznamo kako treba?
Neden aşağıya gelmiyorsun. Böylece doğru düzgün tanışabiliriz.
Ali ja želim da presretneš taj brod i prisiliš ga da se spusti dole.
Fakat şu geminin yolunu kesmeni ve yere inmeye zorlamanı istiyorum.
Dole i ne mici se sledecih 5 minuta ili ceš umreti!
Eğil ve 5 dakika hareket etme. Yoksa ölürsün!
I dali vaša dobra sreća vas prati i s onim dole?
Peki senin iyi talihin alt tarafları da kapsıyor mu?
Kada završite ispit, zatvorićete papire, okrenućete se licem dole i podići ćete ruku.
Sınavı bitirdiğinizde, kitapçığınızı kapatıp... ters çevirin ve parmak kaldırın.
Idemo dole i napravimo borbeni plan.
Pekâlâ. Aşağı inelim ve savaş planı hazırlayalım.
Šta god radili, ne gledajte dole.
Ne yaparsanız yapın, sakın aşağıya bakmayın.
Anđeli su onda otišli dole u čistilište u podigli Azraela gore u raj.
Sonra Melekler Araf'a inip Azrail'i cennete taşımışlar.
Bacim se jebeno dole, kužite, gurnem ga guzicom.
Hemen oraya atladım ve onu kıçından itiverdim.
A one onda eksplodiraju dok padaju dole.
Aşağıya inene kadar da yavaş yavaş patlıyorlar.
Živi par blokova dole na sedmoj.
Buradan birkaç blok ötede 7. caddede oturuyorlar.
Prijateljice mi kažu da ga vide kako igra košarku dole u parku u 22. ulici.
Arkadaşlarım onu 22. caddedeki parkta basket oynarken görmüş.
Znam šta se nalazi dole i neće ti se svidjeti!
Aşağıda neler olduğunu biliyorum ve onlardan hoşlanmayacaksın!
Sedeo si sa mnom dva sata a moji prijatelji su bili dole, pitajući se gde sam otišla.
Aşağıda arkadaşlarım nereye gittiğimi merak ederken sen benimle 2 saat oturmuştun.
Ono što trebaš uraditi je da zabiješ svoj palac dole niz grlo, uhvatiš crijeva i povučeš
Şimdi de parmaklarını boğazının ortasına sokacak ve bağırsaklarını çekip çıkaracaksın.
Ne znamo šta se dešava tamo dole, ali moramo da zaustavimo Rejčel Mateson.
Aşağıda ne olduğunu bilmiyoruz ama Rachel Matheson'u durdurmalıyız.
Dalje, oni će zaključati dole zgrada, zapečatiti nas isključen iz svedoka, svi.
Şimdi binayı kilitleyecekler, olası görgü tanıklarından uzaklaştıracaklar, herkesten.
Gle, ja nisam ljubitelj riba, ali me umiruje činjenica što znam da one plivaju negdje tamo dole.
Balıkları sevmem ama yine de suyun altında yüzmeleri bana güven veriyor.
Ne, mislim na klima uređaj ovde dole...
Hayır, alt tarafta bir yere klima düşünüyorum.
Samo nesto moram zavrsiti u supi, i srest cemo se dole.
Kulübede ki işimi bitireyim seninle orada buluşalım.
A onda su me poslali dole, da živim sa... porodicom.
Beni bir ailenin yanında yaşamaya... - gönderdiler!
Dole južno vazduh miriše svinjskog govna.
Güneyde hava domuz boku gibi kokuyor.
Nikad nisam bila dole na jugu.
Sen güneye gitmedin ki. - Kıştepesi'ne gittim işte.
0.6973249912262s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?