Nezabiješ ho sám, ale hodíš ho do bahnitého jezírka, kde se utopí a sežerou ho krabi!
Няма да го убиеш, но ще го хвърлиш в ямата... да се удави и да бъде изяден от раците!
Zakloní hlavu, otevře zobák a utopí se.
Навеждат глава назад, отварят уста и се удавят.
Co se stane, když se člověk utopí?
И какво става, ако се удави?
Blbeček, myslí si, že se utopí.
Идиотът се бои да не се удави.
Koukej, jsem nervózní jak čert a myslím, že se Mick co nevidět utopí v tý skotský.
Виж, изнервена съм, а и мисля че Мик е решил да се удави в скоч.
Vždycky přepadnou přes okraj a utopí se, když se jdou vyčůrat.
Уринират през борда на лодката, губят равновесие и падат.
Víte, v Americe nás učí prověřovat všechna fakta. Když se utopí nějaká holka, zjišťujeme, jestli nebyla těhotná.
В Америка проверяваме фактите, преди да ги потвърдим.
První to rychle vzdá a utopí se.
Първата скоро се предала и се удавила.
Ať se všichni utopí na dně moře.
Нека го закарат на дъното на морето.
Utopí se ve své vlastní krvi!
Ще се удавят в собствената си кръв.
Co je zábavnýho na tom, když chlap umlátí svoji ženu, když matka utopí svý dítě?
Или майката да удави детето си?
Je to jenom otázka času, než se někdo další utopí, takže jestli máš lepší nápad, prosím.
Само въпрос на време преди още някой да се удави, така че ако имаш следа, моля те.
Tady je utopí a tam vyhodí.
Дави ги тук и после ги изхвърля.
Pokud bude blok zaplaven, tak se ti lidé utopí, a vy to víte.
Ако се наводни ще се удавят. - Доста ще трябва да се наводни.
O dvě hodiny později přijíždí do Londýna, jed ochromí jeho svaly a on se utopí.
Два часа по-късно той идва в Лондон, отровата парализира мускулите му и той се удавя.
Nechal jsem dole náčiní, a bál jsem se, že se utopí.
Оставих моите инструменти тук и се боя да не бъдат отнесени.
Pokud ten tunel přestane existovat, všichni se utopí.
Ако тунелът изчезне, всички ще се удавят.
Její matka tam není, takže jí nemohla pomoct, a tak se ji pokusí vylovit sama, ale spadne do řeky a utopí se v ní.
Била сама, така че влязла във водата, за да я извади, но паднала и се удавила.
Musíme to vypláchnout, než se utopí ve vlastní krvi.
Трябва да промием, преди да се удави в собствената си кръв.
Jeho otec byl tak naštvaný, že jsem si myslel, že ho v tom utopí.
Баща му беше бесен. Помислих, че ще те удави в бирата. Смърт от бира.
Matka utopí své tři děti, aby se pomstila manželovi, který uteče za mladší.
Майка убива трите си деца за отмъщение, че съпругът й я напуска заради по-млада жена.
A muži kopou, podřezávají se, protože si oba představují, že jeden zastaví olej a ostatní se utopí ve vlastní krvi.
И мъжете търсят, изнудвайки се един друг, защото и двамата си представят, че единия ще успее, докато другия се дави в собствената си кръв.
Není to úplně vážné, ale brzy se utopí ve vlastní krvi.
Засега не са много, но скоро ще се дави в собствената си кръв.
Vezmeme-li v úvahu výtlak vody, průměrnou velikost desetiletého kluka, utopí se do hodiny a 22 minut.
Като се има предвид обема на водоизместването, при средно по размери, 10 годишно момче, той ще се удави след час и 22 мин.
Když ho odtamtud nedostaneme, utopí se do 56 minut.
Ако не го измъкнем от там, ще се одави след 56 мин.
Pokud pokračovat v tom, že, to utopí motor.
Продължите ли така и ще задавите двигателя.
Zvlášť když se tvoje bejvalka opije, přepadne přes palubu a utopí se.
Особено ако бившата ти жена алкохоличка се напие, падне зад борда и се удави.
Jestli vás nezajímají vězni, fajn, ale je tam víc než 75 lidí, kteří pro vás pracují, a kteří se tam utopí nebo uhoří, jestli nic neuděláte.
Виж, ако не се интересувате в задържаните, глоба. Но има над 75 души, които работят за вас които са ще удави и да изгори ако не се прави нищо.
A nebo jí možná jen utopí.
Или може би просто ще я удави.
Kokosový plášť má zpočátku negativní vztlak, to znamená, že se utopí ve vodě bez ošetření.
Кокосови черупки първоначално има отрицателна плаваемост, т.е. тя се удавя във вода без лечение.
Přemokření znemožňuje kořenům dýchat vzduch z půdy - kořenové buňky se bez kyslíku utopí.
Потапянето във вода потиска въздуха на корените от почвата – кореновите клетки ще се удавят без кислород.
Někteří lidé utopí sami sebe v práci, vděčni za každé rozptýlení.
Някои се заравят с работа, благодарни, че могат да се разсеят.
Když se cvrček příblíží k vodě, například k takovémuto bazénu, skočí do ní a utopí se a strunovec se vykroutí ven ze sebevrahovy mrtvoly.
Когато щурецът наближи водоем, като например басейн, той скача и се удавя и червеят изпълзява от трупа на самоубиеца.
Ti, kteří tohle přežijí, jsou bezmocně zmítáni proudem a potom se utopí.
Онези, които не умират, се носят безпомощно във водата, а след това се удавят.
Kdykoli je opravdu potřeba, abyste se na věci podívali zvenčí a mysleli kriticky, strach hluboko ve vaší mysli zatroubí na ústup, omezí a naruší váš rozhled a utopí vaši schopnost myslet kriticky v záplavě rušivých emocí.
Когато имате потребност да търсите извън себе си и да мислите критично, дълбоко в съзнанието ви страхът бие отстъпление, омаловажава и изкривява мнението ви, заглушава критичното ви мислене с поток от разрушителни емоции.
Dva dny před mým velkým pokusem o překonání rekordu producenti mého pořadu zjistili, že jen tak koukat na někoho jak zadržuje dech a skoro se při tom utopí je na televizi moc velká nuda.
Два дни преди опита ми да подобря рекорда, телевизионните продуценти решиха, че да се наблюдава някой, който не диша и а-ха да се удави, би било твърде скучно за телевизия.
1.0280930995941s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?