Překlad "tlustej" v Bulharština


Jak používat "tlustej" ve větách:

Obrovskej tlustej fet'ák, kterej požírá celej zasranej svět!
Големият Чарли прояжда целия скапан свят!
Hele, že to je ten tlustej, rozplizlej smradlavej kozel, ohavnej Billy-boy?
Да пукна, ако това не е самият той, дебелият козел Били-бой.
Je to velkej, tlustej, šťavnatej hit a já o tom s Ruddym už nemusím jednat.
Това е голямо, тлъсто, цицесто шоу и не трябва да се съобразявам с Ръди повече!
A ten plešatej tlustej slizoun Battis nabírá holky z oddělení parfémů.
Един възрастен, плешив човек на име Батис вербува момичета от парфюмерийния щанд.
Protože ty seš tlustej a on je hubenej, a oba jste škaredí jak noc.
Защото ти си дебел, той е кльощав, а и двамата сте грозни!
Jako tlustej idiot se sendvičem v prdeli.
Като дебелак със сандвич в гъза.
Jsem jen starej tlustej prďola a nemám, proč bych žil.
Аз съм просто дебел старец който няма защо да живее.
Nechtěla jsem, aby byl tak tlustej.
Не исках да е така дебел.
A je jedno, kolik vypiješ piva nebo sníš grilovanýho masa nebo jak moc tlustej zadek budeš mít, tohle nic na světě nezmění.
И колкото и бира да изпиеш и барбекюта да погълнеш, колкото и да си заоблиш задника, нищо на света не би те променило.
Neopovažujte se odpovídat tím vaším neomalým slovníkem, tlustej povaleči!
Не смей да ми отговаряш с тоя аругантен тон, шибана, дебела, измет таква!
Já jsem jako ten hubenej detektiv, a ty tlustej pomocník.
Или като ония двамата, тънкия и дебелия.
To je ten tlustej chlápek z asijskýho bistra?
Дебелия пич в салона? Той е като:
Řekl jsem... že se s tebou nechce bavit ty tlustej...upocenej...hajzle.
Казах... Тя не иска да говори с теб, лоена топко.
Takže tenhle starej tlustej sráč má věřit tvýmu slovu, protože jsi váženej černoch a tak?
И старото дебело копеле трябва да ти повярва, защото си един почтен черен човек?
Ošklivec, David, a tlustej zkurvenej Andrew!
Грозника, Дейвид, и тлъстия шибан Андрю!
Užij si zmrzlinu, ty tlustej lůzře.
Каресва ли ти сладоледа, дебел смотльо?
To je teda velkej, tlustej šek.
Това е един дебел, тлъст чек.
Chci, aby mu ten jeho tlustej úsměv zmizel.
Бих искал да видя как му замръзва усмивката.
Jasně jsem ti říkala, ty tlustej hajzle, že na mě takhle šahat nebudeš.
Казах ти да не ме пипаш така, торба с лайна такава!
Jediný, na co máš zaděláno, je cukrovka, tlustej zmrde.
Единственото, което ще развиеш е диабет.
A omlouvám se, že ti pořád říkám tlustej zmrd.
Съжалявам за миговете, в които съм те наричал "тлъст гъз"
Tys byl taky tlustej malej kluk, ale já tě poznala.
Ти също, само че те разпознах.
Jak starej, tlustej, ošklivej kurevník dostal k týhle holce?
Точно където трябва. Как дебепият дъртак е докопап такова маце?
Ty dnešní děti, každej z vás je rozmazlenej, opilej a tlustej.
Днешните деца сте разглезени, пияни и дебели.
Ty, Kenny, myslím, že na tohle jsi moc tlustej.
Хей, Кени, много си едър за това.
Ale tvůj tlustej kamarád se celkem osvědčil.
Но пълният ти приятел добре се справи.
Ten tlustej chlap mi nabídl 100 dolarů za vyhonění.
Този дебелият ми предложи 100 долара да му врътна една чекия.
Jseš moc tlustej, jseš hroznej rodič, máš radši černochy, protože mají větší péra.
"Много си дебела, ужасен родител си, обичаш черни, понеже са с по-големи".
Proč jim nepošlete pěknej tlustej pozdrav?
Защо просто не отидеш да ги поздравиш?
Myslíš ty kamarády, které nemám, protože jsem tlustej hňup?
Аверите, които нямам, защото съм смотан дебелак ли?
Kde je sakra ta nádivka, ty tlustej idiote?
Къде забута дресинга за салатата, дебелако?
A teď, ty tlustej parchante... jdeme po tobě a tý mrše, kterou chráníš.
А сега, мазен кучи сине идваме за теб и кучката, която защитаваш.
Já mám 185 a jsem tlustej.
Аз съм метър 86 и съм дебел.
2.0797910690308s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?