Posílali toho libru zpátky do státu a používali vojenské stezky.
Пращали са килограми кокаин в Щатите, използвайки военните доставки.
Můžeme použít vaše osobní údaje, abychom vám posílali propagační informace od třetích stran, o kterých si myslíme, že by vás mohly zajímat, pokud nám sdělíte, že si přejete, aby se tak stalo.
Можем да използваме вашата лична информация, за да ви изпратим информация за трети страни, която смятаме, че може да ви бъде интересно, ако ни кажете, че желаете това да се случи.
Které provádíme, abychom vám posílali důležitá upozornění, jako jsou například změny v našich podmínkách a zásadách nebo v případě bezpečnostních svolávacích akcí; a
която извършваме, за да можем да Ви изпращаме важни уведомления като изменения в нашите условия и правила или в случай на изтегляне на продукти от пазара; и
I posílali ke mně na týž způsob čtyřikrát, a odpověděl jsem jim týmiž slovy.
И пращаха до мене четири пъти по същия начин: но аз им отговарях все така.
Žila jsem v díře, odkud posílali domů kluky v kovových rakvích obalených vlajkou.
Живеех в мизерна дупка, докато връщаха момчетата у дома в ковчези, обвити с флага.
Aby nás napravili, posílali nám poradce, a ten se nám snažil pomoct přijít na to, proč jsme takoví, jací jsme.
В желанието си да се променим, трябва да се срещаме със психолог, който да ни помогне да разберем защо сме такива каквито сме.
Špičkoví hráči golfu se vždy pokoušeli získat výhodu na turnaji tím,... že potaji posílali lidi, kterým věřili, v noci na hřiště... aby udělali svoje vlastní měření.
Добрите играчи винаги опитват да си осигурят предимство, като изпращат хората си нощем да измерят игрището.
Proč mě teda posílali na konference?
Но, нали това е смисълът на играта?
Posílali jsme signál do New Yorku, ale teď je bez proudu.
Предавахме за Ню Йорк, но токът спря.
Proč by sem posílali cizího člověka, aby nás odřízl od světa... kdyby jim nevadilo světlo?
Защо ще спират осветлението ако не им пречеше?
Když se podíváte do neaktivní složky na SP 1109 a najdete kopie všeho, co jsme posílali agentuře, tak snad tu věc dohledáme až k jejím původním zdrojům.
Ако погледнеш в забравената папка под името SP-1109, ще намериш копия на всички неща, изпратени до агенцията. Така ще можем да проследим нещото обратно до неговия... Първичен източник.
A proto mi posílali posledních několik měsíců peníze na tuhle adresu.
Дори са ми изпращали пари на този адрес последните месеци.
Kdyby tohle byla práce Divize, posílali by mě s několika plnými kufříky kyseliny.
Ако това е работа на Отдела щяха да ме хвърлят с два куфара пълни с киселина.
Proč jsme ho posílali na prestižní univerzitu?
Защо го пратихме в престижен колеж?
Aby pracovali jako otroci a posílali děti na Den sklizně?
Да работят като роби и да пращат децата си на Жътвата?
Věřte mi, posílali jsme dopisy, telegramy, jeli jsme i do Denveru.
Пращахме писма, телеграми, даже ходим до Денвър.
Zažalovali tě a chtějí abychom jim posílali část tvého platu každý měsíc.
Роузи се разболя и... - Извадили са изпълнителен лист. Ще ти удържат от заплатата.
Jsem tady, abychom eliminovali hrozbu, ne abychom se drželi za ruce a posílali ve třídě vzkazy.
Тук сме да елиминираме заплаха, а не да си пишем бележки в час.
Dvě stejné Bible, tak jsme si posílali vzkazy.
Две еднакви библии - така си предаваме съобщения.
A protože jsme vám posílali pravidelné částky po dobu posledních 8 let, vyčerpal jste limit.
Но сте получавали месечно плащания от нас последните... Осем години.
Já a můj ex jsme si posílali jenom psaníčka.
С бившия ми си разменяхме само картички.
Jeho nepřátelé mu ji posílali kousek po kousku.
Враговете му я връщаха парче по парче.
Ale v kanceláři doktora Shipmana říkali, že je posílali!
От офиса на д-р Шипман казаха, че са го пратили.
A potom bychom šli k tobě a měli neuvěřitelný sex. Dalších pár dní bychom si posílali nemravné zprávy.
И щяхме да се върнем обратно тук... и да правим страхотен секс... а на сладващия ден да си пращаме мръснишки СМС-и.
Kdyby tam hrálo Bravo, lidi by se pro válku tak nadchli, že by nás znovu a znovu posílali do Iráku.
С нашето участие хората ще се надъхат за войната и ще продължат да ни пращат в И рак.
Jeden milý muž nám podle záznamů potvrdil, že z jejich kolekcí nakupovala pravidelně a šaty jí posílali přímo domů.
Много хубав млад мъж в записи потвърждават Че тя купи редовно от своите колекции, И ги изпратиха директно до дома й.
V jednu chvíli mi lidé dokonce posílali stránky svých deníčků, posílali mi své příběhy -- tísíce kousků dat během šesti let.
В един момент хората ми изпращаха страници от списания и ми изпращаха техните истории, хиляди парченца информация за шест години.
a taky jsme udělali stránku na Faceboku pro pěvce, aby tam posílali svoje zkušenosti, jaký to pro ně byl zážitek, když zpívali
И също направихме страница във Facebook за певците да качат своите атестати, какво бе за тях, тяхното преживяване, докато пееха.
Namísto toho, abychom je posílali do zemí třetího světa, je pošleme do divočiny na radnice.
Вместо да ги изпращаме в Третия свят, ги запращаме в дебрите на Сити Хол.
Takže začali sledovat a pozorovat malé zlodějíčky, posílali obsílky atd. -- a tím významně mapovali budoucnost.
Започнаха да проследяват и наблюдават дребни крадци, призовки, какво ли не - като начертаваха бъдещето.
Nyní lidé z Iránu, titéž, kteří se předtím neodvážili a při první kampaňi posílali pouze svoje nohy a z poloviny zakryté tváře, nyní posílali celé obličeje se zprávou "Dobře, žádný problém, jsme pro. Jdeme do toho s vámi."
Сега хората от Иран, същите които преди бяха срамежливи и първия път пращаха снимки на краката си, половин лице, сега изпращат лицата си и казват: "Няма проблем, участваме.
Myslím, že my z One Campaign bychom rádi, abyste byli nakažliví, šířili ho, sdíleli ho a posílali jej dál.
Явно ние от One Compaign ще се радваме да сте заразени, да го разпространите, споделите, предадете.
(Smích) Ale jak roky ubíhaly a jak do toho IBM začalo vrážet peníze, lidské zdroje a rychlost procesorů, posílali mi občas novinky a mně mrznul úsměv na rtech.
(Смях) Но годините минаваха, IBM започнаха да инвестират пари, човешка сила и скорост на процесор в това, от време на време ме информираха и започнах малко да се безспокоя.
Ve staré Číně to znamenalo exil, protože čínští panovníci posílali své politické nepřátele do exilu za horami.
В древен Китай това означавало заточение, защото императорите изпращали политическите си врагове на заточение отвъд планините.
A zatímco tam byl, posílali mu učitele, aby mu pomohli se školními povinnostmi.
Докато бил там имал преподавател, който му помагал с учебния материал.
Posílali jsme data z přístrojů vedle lůžka na místní dětskou jednotku intenzivní péče, takže jsme je mohli vidět v reálném čase, a hlavně jsme je mohli ukládat, abychom se z nich mohli dál učit.
Събирахме данни от устройствата в интензивното по педиатрия, и така можехме да гледаме данните в реално време и да ги записваме, което е по-важно, за да започнем да се учим от тях.
Chtěl jsem, aby mi lidé posílali krásné věci vyrobené ze Zlobagami.
И помолих хората да ми изпратят красиви неща, направени от Гняв-огами
Také v těch dnech i listy často posílali přednější Judští k Tobiášovi, tolikéž od Tobiáše docházely k nim.
При това, в ония дни Юдовите благородни пращаха често писма до Товия, и писма от Товия дохождаха до тях.
A že posílali dary mezi pohany: protož tudíž je zberu i já, anobrž jižť jsou okusili něčeho pro břímě krále knížat.
И даже ако наемат любовници между народите, Аз сега ще ги събера против тях; И те ще почнат да намаляват Поради товара наложен от царя на князете.
5.2410621643066s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?