Překlad "пращайки" v Čeština

Překlady:

pošle

Jak používat "пращайки" ve větách:

Пращайки няколко долара в плик с марка на зърнени храни?
Poslalas pár doláčů a štítek z krabice od celeárií?
Три дни чакахме, пращайки сигнали към тях.
Tři dny jsme stáli na místě a vysílali signály do jejich teritoria.
И Негово Превъзходителство ме наказа, пращайки ме в Оз, за да унищожи кариерата ми.
Tak se jeho Excelence rozhodla potrestat mne posláním do Oz, aby zhatil mou kariéru.
Едно спречкване, една обида и сега физическа конфронтация,.....пращайки петима души в болницата за лечение.
Jednou skoro nepokoje, jednou napadení a teď bitka, po které pět mužů skončilo v nemocničním ošetření.
Твоята мисия е да с промъкнеш в Инфо-Сферата и да заложиш тази бомба с квантов интерфейс пращайки ги в алтернативна вселена, от която не могат да се завърнат.
Tvým úkolem je vniknout do Infokoule a umístit tam tuto kvantovou bombu, která je odpálí do alternativního vesmíru, odkud není návratu.
Не можем да го размотаваме, изваждайки го от затвора, пращайки го в социални грижи давайки му надежда и взимайки му я.
Protože mi ho tu nemůžeme nechat, odtáhnout ho až sem z Juvie, poslala jsi ho sem, aby jsme se o něj starali, dostal šanci, a on to nepřijal.
Може да унищожи всички електроуреди в радиус от хиляда мили, пращайки цяла държава в каменната ера.
Zlikviduje veškerou elektroniku v rádiu 1600 kilometrů. Pošle celou zemi zpět do doby kamenné.
При опит да задържат водача, той се самовзривил с граната, пращайки един полицай в интензивното отделение.
Při zatýkání řidiče, ten spáchal sebevraždu odpálením granátu. Jeden z policistů je na JIP-ce.
Всъщност ни направиха услуга, пращайки те тук.
Vlastně nám prokázali službu, když vás sem poslali.
Знаеш ли, пращайки Лукас в Москва, той плати ужасна цена.
Víte, když jste poslal Lucase do Moskvy, zaplatil za to vysokou cenu.
Току що ударих "enter", пращайки wi-fi пчелите по пътя им.
Právě jsem odklepl "enter, " a posílám wi-fi paprsky na cestu.
Пращайки един от вашите в болница, прати един от своите в моргата.
Pošle jednoho z vás do nemocnice, jednoho z jejich do márnice.
Пращайки още клонинги, само ще увеличим разрушенията, няма да спечелим войната.
Tím, že do konfliktu přidáme další klony, pouze znásobujeme ničení a válku tak nevyhráváme.
Една седмица преди бала зарязва бъдещата Кралица пращайки й SMS.
Další přišlo, že se smskou rozešel s královnou týden před plesem.
Пращайки първия човек в космоса за повече от ден.
První mise, kdy člověk stráví ve vesmíru více než den. Ale no tak!
Защото заложници, вбесяването на ООН и пращайки хората си на смърт, не изглежда като най-добрата стратегия.
Protože brát rukojmí, štvát Spojené národy a posílat své lidi Kalderami na smrt se prostě nezdá jako ta nejlepší strategie.
Премина, пращайки малкия си шпионин тук.
A prospěla jsi. No ty taky, poslal jsi mi sem svého špióna..
Пращайки го по куриер, картелът получава достъп до страната. Организират мним обир.
Ale poslali to diplomatickou poštou, kartel má volný přístup do země, a zásilku získají tak, že předstírají přepadení.
Трябваше да очаквам типичния за Сирина саботаж, преструвайки се, че ми е приятелка, и после пращайки ми тези малки мафиотчета да разрушат моят поп-ъп магазин.
Měla jsem očekávat typickou Sereninu sabotáž... předstírat, že je moje kamarádka a pak sem poslat ty malé mafiánky, aby zničily mou přehlídku.
17-годишно момиче, пращайки смс на приятеля си, излиза от пътя и, цитирам,
Sedmnáctiletá dívka sjela ze silnice, když psala svému příteli sms.
Пращайки Рейчъл да ме разсейва и шпионира?
Tím, že mě s pomocí Rachel rozptýlíš a vkradeš se do jeho kanceláře?
Аз не съм Уудъл и пращайки Луис Лит да признае измислици няма да ме спре.
Já nejsem Eric Woodall. A to, že za mnou pošlete nějakého Louise Litta s nějakým vyfabulovaným přiznáním mě nezastaví.
Какво игра играеш по дяволите пращайки скъп подарък на дъщеря ми?
Co to sakra má být, že posíláš mé dceři drahé dárky.
И ако ме довършиш сега, пращайки ме в ада, да платя покаянието си, аз ще отида щастлив, знаейки че си спасена.
Ale když to se mnou teď skončíš, pošleš mě dolů za mým pokáním, půjdu šťastný s vědomím, že jsi zachráněna.
Щяха да подслушват телефона ти, да те следят непрекъснато, нямаше да ти подскажат, пращайки Бийман.
Napíchli by ti telefon, sledovali by tě 24 hodin denně a agent Beeman by tě nevaroval. Martho, já to vyřeším.
Която ни убива, пращайки ни долу да се закача на шасито и повдигнем колата.
Což nám brání v seslání kluků dolů, aby zahákli naviják za auto.
Може би пращайки те да прекратиш моето командване, е тествал лоялността ти.
Možná tě posílá ukončit mé velení jen proto, aby otestoval tvou loajalitu.
Каноникус бе ясен, заплювайки ни в лицата и пращайки заплаха.
Canonicus nám odkryl jasně své záměry, když nám plivl do tváře a poslal nám symbol svého zastrašování.
Аз сигурно съм изглеждала като идиот пращайки ти пакетите, защото не харесваше храната в кафетерията.
Musela jsem vypadat jako idiot, když jsem ti posílala balíčky, protože ti nechutnalo v kantýně.
Казах раздяла, не развод, Проктър няма да нарани децата или банковата ни сметка, пращайки ме в затвора.
Řekl jsem odloučení Proctore, ne rozvod, alespoň zatím ne. Neublížila by dětem, nebo našemu účtu tím, že by mě poslala za mříže.
Пращайки я по голяма нужда, с което да стане за смях.
Doufajíc, že ji pošle na malý "trip" jako pomstu za šíření drbů v kanceláři.
Пращайки някого на училище и давайки му лекарства, дами и господа, не прави техния живот по-добър.
Posílat někoho do školy a rozdávat jim léky, pro ně bohatství, dámy a pánové, nevytváří.
0.89740705490112s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?