Překlad "chřipka" v Bulharština


Jak používat "chřipka" ve větách:

Kdo by řekl, že obyčejná chřipka ho donutí zůstat v posteli?
Кой е очаквал че прост вирус ще го вкара в легло?
Je možné, že když jste byli na dovolené a Daniel onemocněl, tak to nebyla chřipka.
Възможно е докато ти беше на почивка и Даниел се разболя, не беше грип.
Chci říct, ve vzduchu je chřipka, a soudě podle těch hadrů, nepoužívá moc často čistič.
Върлува някакъв грип, а тия дрипи, които носи, едва ли са виждали химическо.
Dvě si vzala chřipka a jedno se narodilo mrtvé.
Инфлуенцата ми отне две а едно се роди мъртво.
Explozivní průjem, horečka, je to pravděpodobně chřipka.
Експлозивна диария, треска... вероятно е грипът.
Horečka Dengue, ptačí chřipka, možná nemoc Západního Nilu.
Ако да може да е Тропическа треска, птичи грип, Западно-Нилски вирус.
Dobrá zpráva je, že i v nejpokročilejších případech vše vypadá jako mírná chřipka.
Добрите новини са, че най-напредналият случай все още показва само леки симптоми.
Dobře, jdi za svou ženou, ta chřipka...
Добре, отиди се погрижи за жена си, с този грип.
Slyšel jsem, že stockholmskej syndrom je jako španělská chřipka.
Чувал съм, че стокхолмският синдром действал като испанската муха.
Chřipka by jí nezabíjela jeden orgán za druhým.
Грипът не изключва органите един по един.
Dobře, je tu nová chřipka a skočila na lidí z Cavanaugh.
Върлува грип и хората на Каванак са на крак.
Ale povězte mi, vypadá snad tohle jako nějaká vám známá chřipka, při které lidem vytéká mozek z uší?
Вие ми кажете дали сте чувал за такава зараза, от която мозъкът на човека му излиза през ушите?
Slečno Marchantová, obličejová slepota není něco, co se dá chytit jako chřipka.
Лицевата слепота не е нещо, което просто се хваща, мис Марчънт.
Jejich doktora skolila chřipka a pořádali mě, jestli bych nepřišla.
Фелдшерите им са болни и искат да отида този следобед.
Musela to být slabší chřipka, než jsem si myslel.
Явно грипът е бил по-слаб, отколкото мислех.
Poslední chřipka vykosila během jediného týdne dvacet lidí.
Последният вирус уби над 20 души за по-малко от седмица.
Co když je přepadla nějaká nová chřipka?
А ако са заразени с нов вирус?
Myslím, že na mě leze chřipka.
Аз..аз мисля, че ме хваща грип.
Když na mé město útočí tahle hnusná chřipka, je mou povinností přidat ruku k dílu.
Ако моят град е под атака от този противен грип, мой дълг е да помогна.
Pokud je to chřipka, poperou se sní.
Ако е грип, те могат да се борят с него.
Protože normálně dostaneš nejdřív třesavku, než přijde chřipka.
Защото обикновено те втриса, преди да те хване грипа.
Sledovala jsem to ještě předtím, než přišla na řadu egyptská chřipka.
Още преди някой да чуе за египетския грип, аз го проследих.
Žlutá zimnice, cholera, malárie, španělská chřipka.
Жълта треска, Холера, Малария, Испански грип.
Nešíří se ve znečištěném městském vzduchu chřipka snadněji?
Не спомага ли градският въздух за разпространението на инфлуенцата?
Myslíš, že malá otrava z jídla či menší chřipka mě zastaví?
Да не си мислиш, че грип или хранително натравяне ще ме спре?
Ta epidemie na středozápadě není chřipka, pane.
Заразата в средния запад... Не е грип, сър.
Jeden z nich dostane nápad a šíří se to jako chřipka.
На някой от тях му идва идея, която се разпространява като грип.
Když se prasečí chřipka poprvé objevila, první zprávy způsobily mnoho přehnaných reakcí.
Когато свинският грип се появи за първи път, първоначалните новини преувеличиха проблема.
A ptačí chřipka také není dobrý nápad.
Птичият грип също не е добра идея.
Předtím než ptačí chřipka přišla do Evropy.
Беше преди птичият грип да достигне Европа.
A nyní přichází také španělská chřipka.
А сега идва и испанският грип.
Tohle je prasečí chřipka - růžová.
Това е свински грип -- в розово.
Rozhodli jsme se to otestovat, když propukla chřipka H1N1 na harvardské koleji na podzim a v zimě 2009, což je před pár měsíci.
И ние тествахме тази идея с разпространението на H1N1 грип в Харвардския колеж, през есента и зимата на 2009 година, само преди няколко месеца.
0.64677882194519s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?