Имат същия достъп до същите таланти, същите агенции, същите консултанти, същите медии.
Mají přístup ke stejně talentovaným lidem, stejným úřadům, stejným konzultantům, stejným médiím.
претеглих, прочее, в ръката им шестстотин и петдесет таланти сребро, сто таланта сребърни вещи, сто таланта злато,
Odvážil jsem, pravím, do rukou jejich stříbra šest set centnéřů a padesát, a nádobí stříbrného sto centnéřů, a zlata sto centnéřů,
58% от компаниите признаха, че изпитват значителен недостиг на таланти за критично важни лидерски роли.
58 procent oslovených firem uvedlo výrazný nedostatek talentů pro kritické vůdcovské role.
Децата просперират най-добре с широк учебен план, който оценява разбообразните им таланти, а не само малка част от тях.
Dětem se daří nejlépe v pestrém prostředí, které dává vyniknout různým talentům, ne jen úzkému okruhu.
Не само ти имаш скрити таланти.
Nejsi jediná, kdo má skrytý talent.
И аз като вас имам скрити таланти, хер Целер.
Stejně jako vy, pane Zellere, mám svá skrytá nadání.
Гордееш се с това, че откриваш таланти на необичайни места.
Jsi hrdý muž, který nachází talenty na těch nejnezvyklejších místech.
Аз съм момиче с много таланти.
Žádná budoucnost ve vraždění? Jsem dívka mnoha talentů.
Да, Бри беше позната с многото си таланти и всеки на улица Уйстерия я мислеше за идеалната съпруга и майка.
Ano, Breeiny schopnosti byly známé v celé čtvrti a všichni na ulici Wisteria si o Bree mysleli, že je dokonalou manželkou a matkou.
Една приятелка има теория, че в даден етап от живота си, намираш приложение за всичките си безполезни таланти.
Kamarádka měla takovou teorii. Říkala, že jednou dospěješ k bodu, kdy najdeš užitek pro každý neužitečný talent, cos kdy měla.
Не само Чък търсеше женски таланти.
Chuck nebyl jediný, kdo hledal ženský talent.
С приятелите на Хуан Антонио, тя дружеше с всякакви таланти.
S okruhem přátel Juana Antonia se setkávala s kreativními lidmi rozličných oblastí.
Кажи на останалите си таланти да заключат вратите си.
Ok, ok. A zavolej zbytku herců, ať se zamknou doma.
А пък аз имам набито око за таланти като теб.
A jsem na sebe patřičně hrdej, že mám na takový talenty čuch.
С предимство са, зелена карта за хора с таланти.
A já to už všechno zařídím. Jmenuje se to "EB1". Je to zelená karta pro osoby s výjimečným nadáním.
Спечелих шоу за таланти с песен на Дейвид Боуи.
Vyhrála jsem talentovou soutěž s playbackem Davida Bowieho.
Човек с някакви умения или таланти.
Osobu s určitou znalostí či talentem.
Не умна, няма таланти, но за кратко време се е подобрила.
Nemá ctižádost ani talent. Ale během krátkého času se zlepšila.
Мислех си да се запишем в конкурса за таланти.
Co kdybychom se zúčastnili té soutěže?
Той привлича таланти, а те - пари.
Ten přiláká talenty. Ty přilákaj prachy.
Хора от Страйкфорс ще търсят нови таланти.
Deset klacků pro vítěze. Navíc jsem sehnal pár chlápků ze Strikeforce, co sem přijdou zkouknout nový talenty.
Имам много таланти, които не си забелязал.
Ano, jsem velmi talentovaný. Ty sis toho prostě jenom nevšiml.
Анна е много специална, има много таланти, тя е...
Anna je výjimečná, má mnoho talentů, je...
Може да им липсва външна красота, но притежават много таланти.
Co jim chybí na kráse, to bohatě vynahradí svými talenty.
Според АНС, Гарсия е известен търсач на таланти в подземния свят.
Podle NSA je údajně Garcia skautem talentů z podsvětí.
Имаме толкова много таланти... в Омори.
Zde v táboře Omori je mnoho talentu.
Но искам да знаеш, че имам широк спектър от таланти, отвъд криминалните.
Ale chci, abyste věděl, že jsem velmi talentovaná. Kromě páchání zločinu a výroby papírových kytek.
Аз сглобих невероятна лъжа на която човек със сила и хероизъм може да влее своите таланти.
Jediné co jsem dělal, bylo vysoce kvalitní lhaní, na které mohl člověk se sílou a hrdinstvím aplikovat svůj talent.
От време на време търсим нови таланти за нашите цели.
Čas od času pátráme po slibných talentech na uzavření smlouvy.
Нали не мислеше че само училището търси таланти?
Copak sis myslela, že ta škola je jediné místo pro lidi s darem?
Чакай да се върна в бардака и да покажа другите си таланти.
Už se těším, až si nahoře vyzkouším své nové dovednosti.
Това е страхотно, това означава, че ще имаме 10 милиарда умове работещи заедно, 10 милиарда таланти заедно.
To je skvělé, znamená to, že budeme mít 10 miliard myslí pracujících dohromady. 10 miliard talentů dohromady.
Трето и може би най-важно, нужни са ни таланти.
A za třetí, a to je možná nejdůležitější, potřebujeme talent.
Също трябва много внимателно да мислим за това как развиваме нашите бъдещи таланти.
Musíme také velmi opatrně přemýšlet o tom, jak rozvíjíme náš budoucí talent.
Няма по-голяма възможност или призив за действие за нас сега от това да станем творци на възможности, които по-често използват най-големите си таланти заедно за по-добро и постигат неща, които не биха могли да направят сами.
V součastnosti pro nás neexistuje větší příležitost nebo výzva než se stát tvůrci příležitostí, kteří využívají nejlepších talentů společně a častěji pro větší prospěch a dosažení věcí, které nemůžeme zvládnout sami.
И героите на нашите деца са и техните идоли, защото имат свръхестествени таланти.
A hrdinové našich dětí jsou taky jejich vzory, protože mají nadpřirozené schopnosti.
Преди да продължа - да, знам, че всичко започна с "Британия има таланти".
Teď, předtím než půjdu dál, ano, vím, že to všechno začalo s "Británie má talent".
И вярвам, че из основи, както много лектори казваха през последните два дни, ние използваме много лошо нашите таланти.
Já zásadně věřím tomu, co už zmínila spousta hostů v předcházejících dnech, a to že jen velmi mizerně používáme náš talent.
И високо над всички е образованието, защото образованието, по определен начин, измества твърде много хора от техните естествени таланти.
A vysoko mezi nimi ční vzdělávání, protože vzdělávání, do jisté míry, oddaluje spoustu lidí od jejich přirozeného talentu.
(Смях) (Ръкопляскания) Знаете ли, за мен, човешките общности зависят от разнообразни таланти, а не от единична концепция за способност.
- Víte, podle mě lidská společenství jsou závislá na různorodosti nadání ne jednolité představě o dovednostech.
Тези технологии, съчетани с изключителни таланти на учители, ни предоставят шанс да революционализираме образованието.
Tyto technologie spolu s výjimečně talentovanými učiteli představují příležitost vnést do vzdělávání revoluci.
2.2120451927185s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?