Stejně jako vy, pane Zellere, mám svá skrytá nadání.
И аз като вас имам скрити таланти, хер Целер.
Skutečně, Leonardo, jste muž obrovského nadání, ale tohle vůbec nevypadá jako ona.
Трябва да кажа, Леонардо, за човек с Вашия талант, няма прилика с нея.
Žena, která jej bude nosit, o tobě bude snít, a nadání se ti vrátí.
Жената, която я носи, ще ви сънува и дарбата ще се върне.
Tvůj otec, James, naproti tomu měl řekněme jisté nadání na maléry.
Баща ти Джеймс, от друга страна, определено имаше талант да създава неприятности.
Nadání, které jsi zřejmě zdědil po něm.
Талант, който се говори, че е предал и на теб.
Tvé nadání pro jejich porušování tě konečně zradilo.
Нарушавал си ги, ето ти отплатата.
Někdo, kdo nechce promrhat vaše jedinečné nadání.
Някой, който не желае уникалната ти дарба да иде на вятъра.
Miguel má zřejmě mnohem víc nadání a chuti k tomuhle, než jsem si uměl představit.
Мигел е доста по-увлечен по идеята, отколкото си представях.
Vím, že jsem tě varoval, abys nepoužíval magii, ale pokud kdy byla vhodná doba, abys použil svého nadání, je to teď.
Предупредих те да не използваш магия, но ако има подходящ момент, за да използваш таланта си, то той е сега.
Představuje si, že jeho nadání triumfuje a že dokáže zničit každého, kdo se ho pokusí ponížit.
Възприема, че с умът си ще триумфира, унищожавайки тези, които го унижават.
No, vidím, že jsi neztratila svoje nadání pro dramatičnost.
Е, виждам, че не си изгубила способността си да драматизираш.
A potom, když jsem odlétala v letadla, jsem si myslela, že budeme s Roystonem konečně spolu, že mě bude vidět pro mé nadání.
И след като се приземих, помислих, че вече ще бъдем заедно с Ройстън, че той ще обърне внимание на таланта, който имам.
Může na mě vyskočit kdekoliv a ani nebudu vědět, co mě zasáhlo, protože je superrychlý a má nadání s noži.
Той може да ме нападне без да разбера откъде ми е дошло. Много е бърз и харесва ножове.
Ale být upírem vyžaduje jisté nadání.
Но вампир не се става лесно.
Waltere, jen pro to, že jsi nenašel svoje nadání, neznamená, že žádné nemáš.
Уолтър, само защото не си открил таланта си, не значи, че нямаш такъв.
Žena vašeho nadání by neměla mít s obstaráním obou věcí žádné problémy.
Още един от талантите ти, едва ли ще те затрудни. Ваше Преосвещенство е много мил.
Máte nadání ke podvádění a sklony ke zradě.
Отдава ти се да мамиш и да изменничиш.
"Jeho jedinečné nadání je naší největší nadějí na nastolení míru v rozlehlé a nepokojné galaxii."
Почвам. "Неговият необятен гений е надеждата ни да донесем мир в галактиката си."
To je nadání, které budu moct využít poté, co tohle město opustím.
Този талант бих използвал, когато напусна града.
Náš vzájemný přítel má totiž nadání pro drama.
Нашият общ приятел си пада по драматизма.
Neustále ti říkám, že mám nadání na spoustu věcí.
Все ти повтарям, че имам много таланти.
Avšak jedno z nebezpečí nadání je, že se vám občas nepodaří rozeznat možnost, že ostatní jsou, aspoň v jistém ohledu, stejně tak nadaní.
Една от заплахите при гениалността е, че понякога забравяме за възможността, че има други, които в някои отношения са също гениални.
Jedno z nadání, ve kterých jsem tě překonal.
Талант от многото, който ценя в теб.
Kdybych měl nadání dělat manželskýho poradce, asi bych o tom už věděl.
Ако имах склонност към брачни консултации, щях да знам, не мислиш ли?
Je to zkrátka osoba s mimořádným odhodláním, která našla své nadání.
Тя представлява личност, с изключителна отдаденост, която е открила таланта си.
Ve třinácti, když skoro nemluvil anglicky a ve škole ho šikanovali, utekl do světa počítačů, kde ukázal veliké technické nadání, ale byl zakrátko sveden na scestí lidmi na internetu.
На 13, знаейки само малко английски и бивайки тероризиран в училище от съучениците си, той избягва в света на компютрите, където показва невероятна технически способности, но скоро е съзблазнен от хора в Интернет.
Všechno to jsou lidé, kteří projevují velké nadání pro matematiku a vědy.
Всички те са хора, които са показали големи способности по математика или в науките.
A tak jsem se rozhodl vytvořit pro toto nadání program.
Затова реших да създам платформа за този потенциал.
Já neznám větší umění než je nadání člověka předat druhému ten pocit -- omráčit někoho jen na krátký moment a způsobit, aby se poddal tomu zázraku.
За мен няма по-велика способност от дарбата на някое човешко същество да предизвика в теб това чувство, да те задържи за един кратък момент от твоя ден и да те накара да се удивиш.
Často zmiňujeme lidi se skvělou pamětí, jakoby byli nositeli jakéhosi přirozeného nadání, ale tak tomu není.
Често говорим за хора с голяма памет, като че ли тя е вид вроден дар, но това не е същността.
A já si myslím, že právě podněty při poslechu jejího hlasu, hodiny a hodiny každý den, ho donutily přemýšlet, možná se v jeho mozku něco probouzelo, nějaký druh hudebního nadání.
И мисля, че ентусиазмът И мисля, че вълнението от това да да чува нейния глас час след час всеки ден го е накарал да мисли може би, нещо в неговия мозък се е оживило, някакъв вид музикална дарба.
Od nejútlejšího věku prokazujeme fenomenální sportovní nadání.
От най-ранна възраст ние проявяваме удивителен спортен талант.
Nebo naše generace dosáhla hranice nadání?
Или нима ние сме на прага на надареността?
Protože hodnota IQ vyšší než 130 znamená nadání.
Защото резултат 130 е разделителната граница за надареност.
(Smích) Na to musí mít člověk nadání.
(Смях) Ето, това си е талант.
Pokud jste se také zkoušeli naučit jazyk a vzdali jste to, protože se vám zdál moc těžký nebo jste mysleli, že nemáte nadání na jazyky, dejte tomu ještě šanci.
Така че, ако сте се опитвали да научите някакъв език и сте се отказали, мислейки че е прекалено трудно или пък че нямате дарба за това, дайти си още един шанс.
A v důsledku toho ztratí svoje nadání, nebo hůř, přestanou hrát docela.
И в резултат на това, те губят своята дарба, или още по-лошо, спират да свирят изобщо.
Spásná síla hudby ho vrátila do rodiny hudebníků, kteří mu rozuměli, rozeznávali jeho nadání a respektovali ho.
Изкупителната сила на музиката го върнала в семейство от музиканти, които го разбирали, които признавали таланта му и го уважавали.
Své životy vytváříme symbioticky tak, jak objevujeme své nadání ve vztahu k okolnostem, které nám naše nadání pomáhá vytvořit.
Ние създаваме нашите животи симбиотично, докато изследваме талантите си в отношениe към обстоятествата, които ни помагат да създаваме за себе си.
- Víte, podle mě lidská společenství jsou závislá na různorodosti nadání ne jednolité představě o dovednostech.
(Смях) (Ръкопляскания) Знаете ли, за мен, човешките общности зависят от разнообразни таланти, а не от единична концепция за способност.
1.463075876236s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?