Došli smo do zaključka da si potpuno beskoristan pas čuvar.
Concluímos que você é um cão de guarda totalmente inútil.
Oni će vjerojatno doći do tog zaključka na vlastitu, na kraju,, ali to ne boli dati 'em mali poticaj.
No fim das contas, eles devem chegar a essa conclusão, mas não faz mal dar uma forcinha.
Zar bi to bilo toliko loše, ukoliko se proprati do zaključka?
Seria assim tão ruim se chegasse até o fim?
I došao sam do zaključka da je to simptom jednog većeg problema.
E cheguei à conclusão de que este é um sintoma de um problema maior.
I došli smo do zaključka da je Sesarov rad previše dobar da bi se mogao objasniti u Njujork Tajmsu.
E o que aprendemos foi que o trabalho do Cesar é bom demais para ser explicado na revista New York Times.
Što nas dovodi do zaključka da američke firme propadaju brže nego Amerikanci, iz čega sledi da američke firme evoluiraju brže od Amerikanaca.
O que nos leva a concluir que as empresas nos EU falham mais rápido do que as pessoas, e, portanto, as empresas nos EU evoluem mais rápido do que as pessoas.
I zajedno sa metodama za datiranje genetičkih razlika, ovo je dovelo do zaključka da su moderni ljudi - ljudi koji se praktično ne mogu razlikovati od vas i mene - evoluirali u Africa u vrlo skoroj prošlosti pre oko 100 i 200.000 godina.
E com os métodos para datar essas diferenças genéticas, isso levou à reflexão de que humanos modernos -- humanos que são essencialmente idênticos a você e eu -- evoluíram na África há muito pouco tempo, entre 100 a 200 mil anos atrás.
Što me dovodi do zaključka da niti geografija niti nacionalni karakter, popularna objašnjenja za ovakve stvari, nisu zapravo važni.
O que me leva a pensar que nem geografia ou caráter nacional e nem explicações populares para este tipo de coisa, são realmente significativos.
Žan-Baptist Mišel: Kako smo došli do ovog zaključka?
Jean-Baptiste Michel: Como chegamos a esta conclusão?
Tako da je malo teško doći do pozitivnog zaključka.
Então é um pouco difícil a partir disso produzir algum tipo de conclusão positiva.
Dakle, imamo dva zadivljujuća zaključka u vezi sa ovim.
Então há duas coisas impressionantes sobre isso.
Završila su se bez zaključka, ali ne pre nego što su naneli ogromnu štetu reputaciji stripa u očima američke javnosti.
Elas terminaram inconclusivas, mas não sem antes causar um tremendo dano à reputação dos quadrinhos aos olhos do público nos EUA.
Studija za studijom dolazi do istog zaključka.
Sucessivos estudos estão chegando à mesma conclusão.
(Aplauz) I kompjuter izmodeluje to, bez obzira koliko ih imate i koliko ljudi koristite, nikad neće moći da stignu do jednog istog zaključka.
(Aplausos) E os modelos de computador não importa quantos você tenha e quantas pessoas você use, nunca poderão chegar às mesmas conclusões.
Pre četiri godine sam radio sa nekoliko ljudi na Brukings Institutu, i stigao sam do zaključka.
Quatro anos atrás eu trabalhei com algumas pessoas no Instituto Brookings e cheguei a uma conclusão.
Mislim, na kraju ova četiri dana, doći ćete do zaključka da je luk istorije pozitivan i da ide prema otvorenosti.
E acho que, ao final desses quatro dias, vocês concluirão que o arco da história é positivo, e mira a abertura.
Ovo me vodi do zaključka, u literaturi o tehnologiji i mozgu, koji se kosi sa intuicijom.
Isto levou-me a um achado contraintuitivo na literatura sobre tecnologia e cérebro.
Na ovaj način, došli smo do zaključka da su ljudi koji igraju puno akcionih igara zaista, zaista dobri u ovome.
Quando fazemos isso, de fato descobrimos que as pessoas que jogam muitos jogos de ação são realmente, muito boas.
Zar ne? Ovakvi rezultati nas dovode do dva glavna zaključka.
Certo? Então esses tipos de resultados realmente trazem dois pontos.
Došli su do ovog zaključka jer su videli aktivnost u insuli, što znači da su subjekti voleli svoje iPhone.
Então concluíram que porque eles viram a ativação da ínsula, isso significava que os sujeitos amavam seus iPhones.
Skoro svako ko je pogledao ogranizacije sa dobrim vođstvom došao je do skoro istog zaključka.
Quase qualquer pessoa que viu organizações bem geridas chegou à mesma conclusão.
Vremenom smo došli do zaključka da različiti delovi mozga rade različite stvari.
Bem, ao longo do tempo, começamos a descobrir que diferentes partes do cérebro fazem coisas diferentes.
Došli smo do zaključka da je moguće da ovi mlazevi izviru iz džepova punih tečne vode, koje se nalaze ispod površine Encelada.
E nós chegamos à conclusão de que esses jatos podem estar irrompendo a partir de bolsões de água líquida sob a superfície de Encélado.
Za početak sam došla do zaključka da stručnjaci misle da se jedan način da se odreaguje u toj situaciji nalazi na parčetu papira, neke vrste biološkog testamenta koji bi pomogao porodicama da se izbore sa naizgled iracionalnim izborima.
Bem, uma das coisas que descobri foi que os especialistas acham que uma explicação para o que eu fiz no fim foi um pedaço de papel, uma tutela preventiva, para ajudar as famílias a passar pelas escolhas aparentemente irracionais.
Tako da nas ovo već dovodi do važnog zaključka, koje glasi: mi nismo glodari.
O que nos leva a uma conclusão importante: não somos roedores.
Ovaj projekat smo započeli kada je organizacija Jaipur Foot, najveći proizvođač protetskih pomagala na svetu, došla do zaključka da bi trebalo napraviti bolje protetsko koleno.
Este projeto começou quando a Organização Jaipur Foot, a maior provedora de membros protéticos do mundo, veio à Área da Baía de São Francisco e disse: "Precisamos de um joelho melhor".
Dozvolite mi da sve stavim u kontekst zaključka.
Agora, deixem-me colocar isso num contexto.
Ali sam najzad došao do zaključka da to prosto nije funkcionisalo zbog sistematskih razloga.
Mas eu acabei chegando à conclusão que aquilo simplesmente não funcionava, por razões sistemáticas.
I na tom mestu tada sam se zakleo sebi da, ako je ovaj čovek, koji je imao toliko razloga da misli drugačije, stigao do tog zaključka, neću pretpostavljati drugačije dok me on ne oslobodi moje zakletve.
E eu fiz um voto de confiança a mim, naquele momento, que se aquele homem que tinha tudo para acreditar no contrário ainda chegou a esta conclusão, Eu não ousaria discordar até que ele me permitisse.
A kada sam otišao, došao sam do vrlo sažetog zaključka.
E quando me fui, cheguei à uma conclusão muito estreita.
Bonika je bio zaprepašćen - citiram, "Do kakvog zaključka se odande može doći?
Bonica estava chocado, e vou citá-lo, ele disse: "A que diabos de conclusão você pode chegar com isso?
Sastavljate ponovo sve ove komadiće i delove da biste došli do zaključka.
Vocês juntam novamente todas as partes para chegar a uma conclusão.
Neodgovarajući su za ponovno sastavljanje tih delova i za dolaženje do zaključka.
Eles não são adequados para colocar essas partes juntas novamente e assim chegar a uma conclusão.
Adrija shvata, da bi Bil, da je pored sebe video osobu koja nema zelene oči, otišao prve noći posle zaključka da se izjava odnosi samo na njega.
Adria percebe que se Bill tivesse visto uma pessoa sem olhos verdes próxima a ele, ele teria saído na primeira noite, depois de concluir que a declaração poderia apenas se referir a ele.
Koristeći strogo naučno istraživanje, dr Hejden i drugi istraživači došli su do zaključka da nedostatak prilike za učešće utiče na nivo fizičke spreme.
Usando pesquisa científica rigorosa, Dr. Hayden e outros pesquisadores concluíram que era apenas a falta de oportunidade para participar que fazia diminuir seus níveis de aptidão.
Pa sam iščitavao ove imejlove i imao sam maleno otkrovenje - došao sam do zaključka da ne postoje neotezala.
Então eu li esses e-mails e tive uma espécie de epifania: eu não acredito que não procrastinadores existam.
Dakle, ovo su posledice koje su zaista prilično fascinantne: nismo uvek ono što se činimo da jesmo, a to me dovodi do sledećeg zaključka.
Eis as consequências, que são realmente bem curiosas: nem sempre somos o que parecemos ser, e isso me leva ao meu próximo tópico.
I stigao sam do zaključka da "normalnost" uveliko zavisi od očekivanja.
E cheguei à compreensão de que "normal" tem muito a ver com expectativas.
Bilo mi je potrebno par dana da sasvim upijem ovaj incident i njegove posledice, ali kada sam to učinila, došla sam do tri zaključka.
Levei alguns dias para absorver por completo o incidente e suas implicações, mas, quando consegui, cheguei a três conclusões.
Pogledajte podatke o nesrećama - Fukušima, Černobil - Svetska zdravstvena organizacija dolazi do istog zaključka - najveći deo štete nastaje zbog toga što ljudi paniče, a paniče jer se plaše.
Por isso checamos os dados dos acidentes: Fukushima, Chernobyl, e a Organização Mundial da Saúde chegou à mesma conclusão: a maior parte dos prejuízos é provocada pelo pânico das pessoas, e elas entram em pânico porque têm medo.
HF: Opa! Pa - (Smeh) (Aplauz) Pa, ovde imam tri zaključka, u redu?
Helen Fisher: Bem... (Risos) (Aplausos) Bem, tivemos três questões aqui, certo?
Konačno, možda je to brdo uistinu suviše strmo, ali će doći do tog zaključka putem hrabrosti, a ne straha.
No final das contas, talvez aquela ladeira seja mesmo muito íngreme, mas ela chegará a essa conclusão através da coragem, não do medo.
Ako uzmemo u obzir sve ove dokaze, zajedno sa činjenicom da su slonovi jedna od retkih vrsta koje mogu prepoznati svoj odraz u ogledalu, teško je pobeći od zaključka da su slonovi svesna, inteligentna i emocionalna bića.
Consideradas todas essas evidências, junto com o fato de que eles são uma das poucas espécies que se reconhecem em um espelho, é difícil não concluir que são seres conscientes, inteligentes e emocionais.
Skorašnja analiza 201 istraživanja o efikasnosti obuke raspolaganja novcem je došla do zaključka da obuka nije imala nikakav efekat.
Uma análise recente de 201 estudos sobre a eficácia de treinamentos em gestão financeira concluiu que eles quase não têm efeito algum.
I došao je do zaključka da su ga tada vanzemaljci odvodili i pregledali mu rektum.
E chegaria à conclusão de que foi quando os alienígenas o seqüestraram e lhe fizeram provas retais.
Sam je došao do zaključka da učenici koji više ne mogu da reše probleme, kao što je popravka auta, nisu nikad ništa radili rukama.
E concluiu, por si mesmo, que os alunos que não podiam mais resolver problemas, tais como consertar carros, não tinham trabalhado com suas mãos.
Pa, kada sam ovo radio na sebi, uvek sam dolazio do zaključka da oko 75% svog vremena provodim na relativno malom broju mesta.
Bem, quando fiz isso comigo mesmo, sempre cheguei à conclusão de que passei cerca de 75% do meu tempo em um número relativamente pequeno de lugares.
0.88391089439392s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?