Como um ex-oficial dos EUA, está alegando conclusões não oficiais.
Kao bivši zvaničnik Sjedinjenih država, Donosiš veoma nezvanične zaključke.
Você concordou que eu poderia ativar plenamente as conclusões do meu relatório.
Složio si se da mogu da aktiviram zakljuèke iz svog izveštaja u potpunosti.
Não sei de onde você saiu... e de onde tira essas conclusões ridículas... mas é óbvio que você não faz ideia... com quem está lidando.
Ne znam ispod kog kamena si ti otpuzao ili gde si pokupio ove smešne ideje o meni ali izgleda previše oèigledno da nisi ni jebeno svestan sa kim se kaèiš.
Suas teorias são patéticas, seus métodos são amadores... e suas conclusões são duvidosas.
Ваше теорије су најгора врста кича ваши методи су неодговорни, а ваши закључци су под знаком питања.
Coletam fatos... fazem anotações e tiram conclusões.
Они сакупљају чињенице. Воде белешке... -Не кажем то.
Não somos um bando de imprudentes que tiram conclusões precipitadas.
Nismo usijane glave koje æe izvuæi pogrešne zakljuèke.
Sem Viagra, eu continuaria em meus anos de declínio... ainda tirando conclusões filosóficas... e ainda tendo uma influência moral imutável sobre a juventude.
Bez "vijagre" ja samo mogu da nastavim da tonem u starost i da donosim mudre filozofske zakljuèke i da i dalje moralno utièem na mlaðe.
Naquela noite, cheguei a duas conclusões:
Te noæi sam zakljuèio dve stvari.
Não conheço seus pais, então não tirarei conclusões precipitadas.
Nisam upoznao tvoje roditelje tako da neæu rano da zakljuèujem.
Depois de tudo considerado, Sr. Finch, a que conclusões chegou?
Pa, uzevši sve u obzir, g. Finc, šta zakljuèujete?
Você está interpretando os fatos para apoiarem suas próprias conclusões.
Тумачиш чињенице да би поткрепио сопствене закључке.
Informará suas limitadas conclusões e nós avaliaremos.
Ти нам само преноси све, а ми ћемо одлучити.
Muito bem, mas antes de tirarem conclusões precipitadas, deixem eu mostrar uma coisa para vocês.
To je dobro. Ali pre nego što donesete zakljuèke Da vam pokažem nešto.
Sei que tendo a tirar conclusões apressadas, mas...
Знам да брзам са закључком у вези ове ствари...
Não estou tentando contestar as conclusões... ou colocar o avião na reta.
Ne pokušavam osporiti nikakve dokaze ili baciti mrlju na zrakoplovnu kompaniju.
Onde nossas conclusões diferem, é que não considero a comparação um insulto.
Једино у чему се не слажемо, јесте да ја то поређење не сматрам за увреду.
Sim, mas se eu for bem sucedida, poderei mapear e reproduzir seu processo mental que produziu a teoria unificada e incluir suas conclusões no meu paradigma.
Da, ali ako uspijem, moæi æu mapirati i reproducirati tvoje misaone procese u deriviranju velike opšte teorije, i tako, podvesti tvoje zakljuèke pod svoju paradigmu.
Os meios científicos fornecem conclusões surpreendentes.
Nevjerojatno što sve danas možemo otkriti nauènim metodama.
A ciência é única no sentido de que seus métodos não só exigem que as ideias propostas sejam testadas e replicadas, como suas conclusões sejam também inerentemente refutáveis.
Nauka je jedinstvena po tome što njene metode ne zahtijevaju samo testiranje i repliciranje predloženih ideja... ali sve ono do čega nauka dođe također može biti dokazano pogrešnim.
Sabe, não gosto de propor uma teoria em fase de formação, sem sentir confiança de suas conclusões.
Znaš da ne volim da iznosim teoriju u poèetnom stadijumu, pre nego što sam siguran u njene zakljuèke.
Está em um copo para viagem, tire suas conclusões.
To je šalica za van. Shvati to sama kako želiš.
Não tire conclusões antes que saibamos o que está acontecendo
NE ZAKLJUCUJ DOK NE ZNAMO STA JE.
Dr. Garabedian é um astrofísico de renome mundial e estamos interessados em suas conclusões.
dr Garabedian je svjetski priznati astrofizièar i mnogi od nas želimo da ga èujemo.
Os livros têm algum capítulo que fale de conclusões precipitadas?
Ima li u tim knjigama poglavlje o prenagljenom zakljuèivanju?
Se vê alguém como o Malcolm, você tira conclusões rápidas.
Ako vidiš nekog poput Malkolma, sudiš nabrzinu, znaš?
Antes de tiramos conclusões, não é bom considerarmos que isso não está relacionado?
Pre zakljuèivanja, zar ne treba da razmotrimo da ovo nije povezano?
Porque você gosta de tirar conclusões precipitadas.
Jer ste opaki kreten koji brza sa zakljuècima.
A imprensa já está tirando suas próprias conclusões.
Пресс је већ чини своје претпоставке.
Por mais íntimos que sejam, não deixe ninguém mais tirar as mesmas conclusões.
Bez obzira koliko ste bliski, pobrini se da niko drugi ne zamišlja mnogo.
Porque em um mundo de inundação de dados e extrema complexidade, nós acreditamos que os experts são mais capazes de lidar com informação do que nós – que são mais hábeis nas conclusões do que as nossas próprias conclusões.
Zato što u svetu pretrpanom informacijama i neverovatno komplikovanom svetu mi verujemo da eksperti mogu bolje da prerade informacije od nas -- da su u stanju da dođu do boljih zaključaka nego što bi mi sami to mogli.
Elas são capazes de ajustar a força das conclusões para a força de suas evidências.
Mogu da prilagode snagu zaključaka snazi svojih dokaza.
Não quero ter minhas conclusões testadas.”
Ne želim da se moji zaključci osporavaju."
Deixe-me descrever as conclusões mais importantes da física -- primeiro, do equílibrio da energia da Terra e, segundo, da história do clima da Terra.
Дозволите ми да опишем најважнији закључак из области физике -- у вези са Земљиним енергетским балансом и климатском историјом Земље.
E no final -- vocês sabem onde isso vai chegar -- perguntaram as pessoas se elas concordavam com as conclusões do artigo.
Na kraju - vidite kuda vodi ovo - upitali su ispitanike da li se slažu sa zaključkom članka.
Bem, há algumas conclusões interessantes, eu acho, disto e de muitos tipos similares de análises de centenas de verbos em inglês.
Pa, zbog toga što postoji veliki broj zanimljivih zaključaka, po mom mišljenju, koji se mogu izvući iz ove i mnogih sličnih analiza stotina engleskih glagola.
Conclusões precipitadas não mantêm nosso interesse.
Minula iskustva nam ne drže pažnju.
Ajudou-nos a generalizar e chegar a conclusões muito, muito rápido.
Doprinela je uopštavanju i ishitrenom zaključivanju, veoma, veoma brzo.
Devido à velocidade e brevidade das mídias sociais, somos forçados a chegar a conclusões e escrever opiniões precisas, em 140 caracteres, sobre complexos acontecimentos mundiais.
Zbog brzine i kratkotrajnosti društvenih medija, prinuđeni smo na ishitrene zaključke i da pišemo oštra mišljenja u 140 karaktera o složenim svetskim pojavama.
Procrastinar lhe dá tempo para considerar ideias divergentes, pensar de forma não linear, e chegar a conclusões inesperadas.
Odlaganje vam daje vremena da razmišljate o različitim idejama, na različite načine i dođete do neočekivanih rezultata.
Eu apresentei alguns índices de paridade de gênero, e algumas conclusões sobre o mundo árabe.
Iznela sam par pokazatelja rodne jednakosti i nekoliko zaključaka o arapskom svetu.
Até que sejam feitos estudos com crianças adotivas, que provejam um ambiente mas não genes para seus filhos nós não temos como saber se essas conclusões são válidas.
Sve dok se istraživanja ne ponove sa usvojenom decom, gde je stvorena sredina ali deci nisu preneti geni, nema načina da se zna da li su ovi zaključci validni.
Não tirem conclusões precipitadas: se comportem de noite.
Nemojte da odlučujete sada o svom ponašanju večeras i nadalje.
Quando, em contraste, dois ou mais indivíduos vêem suas escolhas e suas conclusões como intimamente conectadas, então eles podem ampliar o sucesso de uns tornando a escolha em um ato coletivo.
Nasuprot tome, kada dve ili više osoba vide svoje izbore i njihove ishode kao blisko povezane, onda mogu pojačavati uspeh jedno drugog tako što pretvaraju biranje u kolektivni čin.
1.6959209442139s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?