Prevod od "razgovaramo" do Brazilski PT


Kako koristiti "razgovaramo" u rečenicama:

Možemo li da razgovaramo na trenutak?
Posso conversar com você por um segundo?
Onda nemamo o èemu da razgovaramo.
Então não há o que dizer.
Onda nemamo više o èemu da razgovaramo.
Se não gosta, não temos mais nada para falar.
Htela sam da razgovaramo o tome.
Para falar a verdade, queria falar sobre isso.
Hajdemo negde da razgovaramo o tome.
Acho que a Tequila me subiu à cabeça.
Hteo sam da razgovaramo o tome.
Na verdade, vim falar sobre isso.
Moramo da razgovaramo o nekim stvarima.
Temos que falar sobre algumas coisas.
O tome sam hteo da razgovaramo.
É sobre isso que quero falar com vocês.
O èemu ste hteli da razgovaramo?
Agora, o que você queria discutir?
O èemu si hteo da razgovaramo?
Então, sobre o que quer falar?
O èemu si želeo da razgovaramo?
Sobre o que você queria falar?
Nemamo više o èemu da razgovaramo.
Não há mais o que discutir.
Imamo o mnogo toga da razgovaramo.
Bem, temos muito o que conversar.
Možemo li da razgovaramo s njim?
Nós gostaríamos de falar com ele, se possível. Por quê?
Možemo li da razgovaramo o ovome?
Será que podemos falar sobre isso?
Nemamo mi o èemu da razgovaramo.
não não temos nada para conversar.
O èemu si htela da razgovaramo?
Sobre o que queria falar comigo?
Ti i ja moramo da razgovaramo.
Você e eu temos que ter uma conversa.
Tvoj otac i ja samo razgovaramo.
Seu pai e eu estamos conversando.
Moramo da razgovaramo o neèemu važnom.
Precisamos falar com você, é importante.
Možemo li da razgovaramo na sekund?
Posso falar contigo só por um segundo? - Sim.
Ti i ja treba da razgovaramo.
O senhor e eu vamos conversar.
Možemo li da razgovaramo o neèemu drugom?
Podemos falar de outra coisa sem ser isso?
Možemo li da razgovaramo u èetiri oka?
Podemos ir a algum lugar reservado?
Ovde sam ako želiš da razgovaramo.
Estou aqui se quiser conversar. - Sobre o que?
Možemo li kasnije da razgovaramo o ovome?
Não podemos falar disso mais tarde?
Možemo li da razgovaramo nasamo, molim vas?
Podemos conversar a sós, por favor?
Imamo o mnogo èemu da razgovaramo.
Esplêndido! Temos muito o que conversar.
O tome sam i hteo da razgovaramo.
Queria falar com você sobre isso.
Htela sam da razgovaramo o neèemu.
Só queria falar sobre algo. Tudo bem.
Trebalo bi da razgovaramo o tome.
E dará. - Eu quero conversar agora.
Moramo zajedno da razgovaramo sa njim.
Temos que falar com ele juntos.
Možemo li da razgovaramo o tome kasnije?
Podemos apenas falar sobre isso depois? Por favor?
Možemo li negde nasamo da razgovaramo?
Tem algum lugar privado para conversar-mos? Sim.
Hoæeš li da razgovaramo o tome?
Quer falar sobre o que houve?
Možemo li da razgovaramo o tome?
Ei. - Podemos falar sobre isso?
Možemo li da razgovaramo o poslu?
Se importaria de falar sobre negócios? Boa hora.
O tome sam htela da razgovaramo.
É sobre isso que quero falar com você.
Moramo da razgovaramo o tvom bratu.
FBI. Vamos falar sobre o seu irmão.
Da bismo razumeli ovu stranu stresa moramo da razgovaramo o hormonu oksitocinu, i znam da oksitocin već dobija
Para entender esse lado do estresse, precisamos falar de um hormônio, a oxitocina, E eu sei que a oxitocina já teve
Uzimamo im krv, skeniramo njihove mozgove, razgovaramo s njihovom decom.
Nós tiramos seu sangue, escaneamos seus cérebros, falamos com seus filhos,
2.7749350070953s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?