Prevod od "conversamos" do Srpski


Kako koristiti "conversamos" u rečenicama:

Conversamos muitas vezes sobre o seu futuro.
Mnogo puta smo ja i on razgovarali o tvojoj buducnosti.
Por que não vem aqui e conversamos?
Pa, zar ne možeš prvo da doðeš pa da se sretnemo?
Nosso emissário está levando enquanto conversamos.
Dok razgovaramo, naš kurir veæ hvata let.
Nós conversamos depois que você se entregar.
Prièaæemo o tome kad doðeš ovde.
Por que não conversamos no meu escritório?
Zašto ne bismo odeš u moj ured i razgovarati?
É a última vez que conversamos.
Ovo je poslednji put da razgovaramo.
Por que não nos sentamos e conversamos?
Zašto ne bismo malo seli i porazgovarali?
Acho que nunca conversamos sobre nada além do seu pai.
Nismo razgovarali ni o èemu osim o tvom ocu.
Por que não conversamos sobre isso?
Zašto ne bi o tome razgovarali?
Porque você não vem aqui e conversamos sobre isso?
Zašto ne doðeš i porazgovaraæemo o tome?
Quando conversamos mais cedo, você parecia tão animado.
Kad smo razgovarali prije, zvučao si uzbuđeno.
Na verdade, não conversamos sobre nada.
Uopće ne razgovaramo. Viktor je više fizičko biće.
Tudo bem, conversamos e eles acreditam que estávamos no avião também.
Sve je u redu, popricali smo i veruju nam da smo i mi bili u avionu.
Por que não vem aqui e conversamos sobre isso?
Zašto ne doðeš ovamo da porazgovaramo o tome?
Primeiro você me dá a lua e depois nós conversamos.
Prvo mi daj Mesec, onda æemo da razgovaramo!
Por que não conversamos lá fora?
Ciara, zašto ne bismo otišli u šetnju, molim te?
Lorde Eddard, na última vez que conversamos, - você me deu uns conselhos.
Лорде Едарде, када смо последњи разговарали, дао си ми своје савете.
Ok, ontem a noite nós dois conversamos, você estava a caminho de parar Helena Bertinelli da sua guerra de uma pessoa contra a máfia
Dobro. Zadnji put kada smo pričali krenuo si da sprečiš Helenu Bertineli od njenog samostalnog rata protiv mafije.
Ouça, nós conversamos, está tudo bem.
Slušaj, prièali smo, sve je u redu.
Está falando com mais alguém enquanto conversamos?
Prièaš li s nekim drugim dok prièaš sa mnom?
Por que não conversamos depois, quando chegarmos em casa?
Zašto ne bi prièali kad stigneš kuæi, važi?
Então, pense bem, defina suas prioridades e depois conversamos.
Onda, razmisli, sredi svoje prioritete, pa mi se javi.
Victoria, eu e o Dr. Dreyfuss também conversamos.
Viktorija, Dr. Drajfus i ja, smo takoðe razgovarali.
E lembre-se de tudo que conversamos!
И сети се свега о чему смо причали!
Por que não vai ajudar sua tia Marie e conversamos mais tarde, com a sua mãe?
Zato idi pomoći ujni Marie, a posle ćemo razgovarati o ovome s mamom.
Sei que não conversamos sobre o Walter, mas eu sinto falta dele também.
Znam da neko vrijeme nismo pricali o Walteru. ali nedostaje i meni.
Conversamos sobre isso, a necessidade de parar suas baboseiras de Guerra Fria.
Prièali smo o ovome, potrebi da vas se odvikne od tih "hladnoratovskih" preseravanja.
Primeiro, não conte a ninguém o que conversamos.
Prvo, nikome ne smeš da kažeš o èemu smo prièali.
Por que não conversamos sobre isso um instante?
Знаш шта? Зашто не би мало паузирали све ово?
Pensou sobre o que conversamos ontem?
Jeste li imali prilike razmisliti o onome o čemu smo razgovarali juče?
Por que não conversamos um pouco?
Zašto ne zastanemo i poprièamo o ovome na moment?
Verei Sean e direi que conversamos.
Reæi æu Šonu da smo razgovarali.
Enquanto nós 2 conversamos com C, Q entra no sistema e o aborta.
Mi ćemo da popričamo sa Ceom, dok Kju ne provali i blokira ga.
Da última vez que conversamos, estava perseguindo agentes secretos no Marrocos.
Prošli put ste jurili odmetnute agente po Maroku.
Admito, estava com inveja quando conversamos.
Priznajem da sam bila pomalo Ijubomorna kad smo razgovarali.
Disse a ele o que conversamos?
Jesi li mu rekao za ono?
Eu disse, tudo bem, e ela se sentou, e conversamos.
Рекла сам ок, села је и причале смо.
Agora conversamos um pouco sobre como falar com alguém que está mentindo e como detectar uma mentira.
Malo smo pričali danas o tome kako pričati sa nekim ko laže i kako je moguće uočiti laž.
Nós conversamos diretamente com 50 mil pessoas, e centenas de milhares mais através de letreiros e comerciais na TV, comerciais na rádio e cartazes.
Direktno smo govorili sa 50 000 ljudi, i sa još stotine hiljada preko bilborda i reklama na televiziji, na radiju i preko postera.
1.179682970047s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?