Možda, da me malo više ceniš ne bi mi otežavao stvari sa Leom.
Se gostasse mais de mim, não arrumaria história com o Leo.
Voleo bih da ceniš moju mrežu i funkciju više.
Gostaria que apreciasse minha rede e minhas funções um pouco mais.
Veliko mi je zadovoljstvo da još jednom ceniš moje znanje.
Fico lisonjeado que valorize meus conhecimentos novamente.
Keri, moraš da prestaneš da ga pretvaraš u nešto drugo i da poèneš da ga ceniš zbog onoga što je.
Quer que o jazz seja outra coisa. Aprecie-o pelo que ele é.
Ali ti izgleda to ne ceniš.
Mas parece que você não ficou satisfeito.
Ne ceniš ljubaznost koja je spasila maèku.
Não consegue apreciar a gentileza dela ter salvo um gato.
Frustrirajuæe je to što mislim da ne ceniš sve što sam uradio za tebe.
O frustrante é que não acho que você valoriza tudo o que eu fiz por você.
Zar ne ceniš tvoju kulturu i istoriju?
Não valoriza sua cultura e história?
Ne ceniš me, je li tako?
Você não gosta de mim, não é?
Ne tražim da je zaprosiš, ali je važno da Blair zna koliko ceniš njenu vernost.
Não estou lhe pedindo para ficar noivo dela. Mas é importante que Blair saiba o quanto você preza a sua lealdade.
Da æe te inspirisati da ceniš moju srecu više od tvojih detinjastih šala.
Inspirá-lo a dar valor a minha felicidade apesar das suas infantilidades.
Da li ceniš dobrobit tvog ljudskog biæa, ili sopstvenu želju?
Valoriza o bem-estar da sua humana, ou apenas o deseja?
Lepo je videti da toliko ceniš prsten, koji sam ti kupio.
É bom ver que gosta tanto da aliança que te dei.
Postoji jedna stvar koju nikada ne stavljaš u zamku, ako si pametan i ceniš svoje dalje postojanje, ako imaš ikakve palnove da ugledaš sutra, postoji jedna stvar koju nikada, ikada ne uvaljuješ u nevolju mene!
Tem algo que nunca dever ser ameaçado... se for inteligente e valoriza a sua existência. Se quiser ver o amanhã... tem algo que nunca deve ser ameaçado... Sou eu!
Nisam znao da sam obavezan da te upuæujem u svoje kontakte sa stvarima koje ceniš, ali dobro.
Não sabia que era obrigado a contar minha relação com coisas das quais você goste.
Ne ceniš me baš, zar ne, Mildred?
Não pensa muito em mim, não é, Mildred?
Sigurna sam da znaš to da ceniš.
Estou certa que fica feliz por isso.
Stvarno te natera da ceniš ono što mi imamo.
Isso realmente nos faz dar valor ao que temos.
Zar ne želiš da ga èuješ kako svira, da bi u potpunosti mogla da ceniš neverovatnost njegovog talenta?
Sabe, você não quer vê-lo tocar para que possa apreciar a maravilha do talento dele?
Možda ne znaš to da ceniš, pošto se nigde nisi dovoljno zadržala da vidiš o èemu se radi.
Talvez não respeite o que é uma amizade, porque nunca ficou fixa em um lugar a ponto de ter uma.
Možda nekad, i ti Patrièe, æeš nauèiti da ceniš moje štrumpf kvalitete!
Um dia, Patrick, também vai apreciar minhas qualidades smurfistas!
Poèinješ da ceniš odsustvo mog saoseæanja?
Está começando a apreciar minha falta de compaixão?
Ako nešto ne ceniš, ne možeš to ni spasiti.
Não podemos ter de volta aquilo que nunca foi nosso.
Možda nisi pogodan da ceniš karakter.
Talvez você não seja o melhor julgador de caráter.
Dragi, zar ne bi mogao bar da se pretvaraš da ceniš Pi-jev trud?
Querido, não poderia apenas fingir que aprecia os esforços de Pi? Que esforços?
Stvarno ne ceniš ono što imaš, zar ne?
Você não parece gostar do que tem, gosta? Claro.
Stvarno bi trebalo da ceniš ironiju svega ovoga.
Sabe... Você precisa apreciar a ironia disso.
Ništa mi ne duguješ, i ako me stvarno ceniš, nikada više neæeš spomenuti da mi vraæaš dug.
Você não me deve nada, e se realmente se importa comigo, nunca mais mencionará ter que me recompensar com um favor.
cini mi se da kada ceniš vrednost jednog života, ubrzo pocneš ceniti i drugaciji, kome se prilagodiš nakon mede.
E, para mim, uma vez que a lei desvaloriza um tipo de vida, quanto tempo até desvalorizar outro? Quem será subjulgado depois do urso?
Fransise, znam da ceniš moje mišljenje.
Francis, sei que você valoriza a minha opinião.
Pomislio sam da bi bar ti trebao da ceniš tu uspomenu.
Imaginaria que você valorizaria o sentimento. - Vá se danar.
Nikad ne ceniš ono što èinim za tebe.
Nunca aprecia o que faço por você.
Ako ne umeš da ceniš Njegov poklon, vrlo lako ti ga mogu oduzeti.
Se não aprecia o presente que lhe deu, posso retirá-lo facilmente.
Do ðavola, ne mogu da verujem da ne možeš da ceniš to što sam ti dao.
Caramba. Não acredito que... não está feliz com o que lhe dei.
Uèiš da ceniš ono èemu si juèe okrenuo leða.
Você está aprendendo a apreciar o que você virou as costas ontem.
Zašto ne ceniš mesto gde si, makar jednom?
Por que não aprecia onde estamos?
Znaš, ponekad je potrebno da doživiš veoma traumatièno iskustvo da bi nauèio da ceniš dobru šminku.
Às vezes é preciso uma experiência traumática para mudar para melhor.
Pošto tako ceniš šah kraljica uzima kralja.
Já que você aprecia tanto o xadrez... Rainha elimina o rei.
Znaš, Šeldone, umesto da se fiksiraš na to šta Bert ima, treba da ceniš sve dobre stvari u svom životu.
Sheldon, ao invés de se prender no que Bert tem, deveria apreciar as coisas boas da sua vida.
Mejsone, bolje ti je da ovo ceniš.
Mason? É bom que goste disso.
4.2935631275177s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?