Izvini, ali više volim da zaslužim nego da kupujem ljubav žene.
Senza offesa, ma... l'affetto di una donna preferisco conquistarmelo, non pagare per averlo.
Šta sam uradila da ovo zaslužim?
Cosa ho fatto per meritare tutto questo?
Nemoj me obožavati dok to ne zaslužim.
Non mi adori finché non me lo sarò guadagnato.
Volim ih, ali što sam skrivila da ih zaslužim?
Lo amo, ma cos'ho fatto per meritare lui?
Nije da želim da vas imam, sve što želim je da vas zaslužim.
Non voglio avervi, voglio solo meritarvi.
Šta mogu uèiniti da zaslužim tvoje poštovanje.
Voglio solo sapere cosa devo fare per entrare nelle tue grazie.
Šta sam uradio da zaslužim ovo?
Che ho fatto per meritare questo?
I moj trud je usmeren ka tome da tu Ijubav zaslužim.
Il mio incessante impegno e' meritare questo amore.
Taj MacArthur je nazvan "nagrada genijalcu" i ja hoæu da je zaslužim.
Il MacArthur è chiamato "Il Sussidio dei geni" e voglio meritarmelo.
Obeæavam vam, Ekselencijo, da æu nastaviti da pokazujem naklonost prema Ledi Meri, i da æu dati sve od sebe da zaslužim titulu mirotvorca koju ste mi tako otmeno dali.
Vi prometto, Eccellenza, che continuero' a parlare in favore di Lady Maria, e faro' del mio meglio per servire il titolo di paladina della pace, che cosi'... galantemente mi avete assegnato.
Ništa nisam uèinila, da zaslužim ovo.
Non ho fatto niente per meritarmi questo.
Daæu sve od sebe, da zaslužim ovo.
Faro' del mio meglio per guadagnarmelo.
Nisam uradio ništa toliko loše da zaslužim ovo.
Non ho fatto niente di cosi' male, da meritarmelo.
Ne tražim da mi oprostite, samo šansu da zaslužim oprost.
Sentite, non... non sono qui per chiedere il vostro perdono, ma solo la possibilita' di guadagnarmelo.
Mislim, ne mogu da verujem da nisam èak_BAR_ni dovoljno važan da zaslužim svoj lik.
Cioe', non posso credere di essere cosi' inutile da non avere un mio personaggio.
Samo mi pusti da zaslužim ponovo mesto u tvom srcu.
Lascia che riconquisti uno spazio nel tuo cuore.
Što sam uèinila da zaslužim poklon, Grace?
Che ho fatto per meritarmi un regalo, Grace?
Neæeš ga zadržati i prodati me albanskoj mafiji koji æe me primorati na seks sa 25 šofera dnevno u nekoj luci u Belgiji, sve dok ga ne zaslužim da mi ga vrate?
Non lo terrai per vendermi a una banda di albanesi, che mi farà prostituire con 25 camionisti al giorno, in un qualche porto del Belgio, per riaverlo indietro, giusto? No, no.
Moji interesi su jedino titula i čast koju zaslužim.
Titoli e onori mi interessano... solo se guadagnati.
Moram da budem oprezan sa njim, da zaslužim njegovu naklonost.
Devo muovermi con attenzione con lui. Devo guadagnarmi il suo affetto.
Šta sam uradio da to zaslužim?
Cosa ho mai fatto per meritarmi questo?
Ikada u životu, pa da zaslužim tebe?
in tutta la mia vita, per meritarmi te?
Zanima me kako da zaslužim svoj povratak u klub.
Devo sapere se posso fare qualcosa per guadagnarmi la possibilita' di tornare.
Ako dam nareðenje za žetvu te dece, neæu da zaslužim da ga opet vidim.
Se dessi l'ordine di raccolta per quei ragazzi, non mi meriterei di vederlo di nuovo.
A ja sam tako malo uradio da to zaslužim.
E io ho fatto davvero poco per meritarmelo.
Od dana kad smo se poslednji puta rastali, ja sam... pokušavao da zaslužim pravo da ti dam ovaj prsten.
Dall'ultima volta che ci siamo visti, ho... ho cercato il momento adatto per darti questo anello.
Onda æu gledati da unapred zaslužim to poverenje.
Allora non vedo l'ora di guadagnare la tua fiducia.
To me je navelo na razmišljanje, da ako želim da mi ljudi veruju, moram to da zaslužim.
Il che mi ha portato a pensare che, se voglio che la gente si fidi di me, devo meritarmelo.
Šta sam uradila da zaslužim tebe?
Cosa ho fatto per meritare te?
Uradiæu šta mogu da zaslužim ovo.
Farò tutto il possibile per meritarmelo.
Neko je ubio Malkolma, i to me je navelo na razmišljanje da ako želim da mi ljudi veruju, moram to da zaslužim.
Qualcuno ha ucciso Malcolm. Il che mi ha fatto pensare che, se voglio la fiducia degli altri, me la devo guadagnare.
Šta sam uradio da zaslužim tako odanu ekipu, Leni?
Che ho fatto per meritarmi una troupe così fedele?
Šta li sam ti uradio, da zaslužim takvo ponašanje?
Cosa avrei fatto per meritarmi questo comportamento?
Dragi Gospode, šta sam uradio da zaslužim ovo?
Dio mio, cosa ho fatto per meritare questo?
Nadam se da æeš mi dati šansu da budem bolji da te zaslužim.
Penny. Ho imparato un sacco di cose sui Viaggiatori nel corso degli anni.
Želim da uèinim sve što mogu da zaslužim Vaš oprost.
Voglio poter fare tutto quello che posso per meritarmi il tuo perdono.
Bože, kakvo sam zverstvo počinio da to zaslužim?
Dio onnipotente, cos'ho fatto di così atroce da meritare anche questo?
'Hoæu da znam šta sam uradila da zaslužim ovo.'.
Vorrei sapere cos'ho fatto... per meritarmi tutto questo.
Bilo je poput situacije nulte sume, gde sam mogla ili da se odreknem svog starog identiteta kako bih mogla da dobijem ili zaslužim novi.
Sembrava un gioco a somma zero, in cui dovevo lasciare la mia vecchia identità per poterne ottenere una nuova.
I pitate se: "Šta sam učinio da zaslužim ovo?"
E ti chiedi, "Cos'ho fatto per meritarmi questo?"
0.94836807250977s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?