Èime sam zaslužio ovo sranje kojim me polivaš, èoveèe?
Credo almeno di meritarmi il beneficio del dubbio.
Мислим да сам заслужио да ми верујеш.
Che cosa ho fatto per meritarmi questo trattamento?
Šta sam uradio da bih zaslužio ovakav tretman?
Che devo fare per meritarmi un addio?
A ja? Šta treba da budem da bi se i sa mnom pozdravila?
Ti dispiacerebbe dirmi che cosa avrei fatto per meritarmi questo?
Što sam uèinio da sam ovo zaslužio?
Credo di meritarmi un po' di tempo per me.
Mislim da sam zavrijedio malo vremena za sebe!
Mi chiedo cosa ho fatto per meritarmi questo.
I dalje pokušavam da shvatim šta sam uradila da se ovo desi. Nemoj.
Non so cosa ho fatto per meritarmi un uomo cosi' buono.
Ne znam što sam to napravila da zaslužim tako dobrog èovjeka.
Finalmente sentivo di meritarmi di cancellarla dalla lista.
Napokon sam osjeæao da mogu Liberty prekrižiti s popisa.
Volevo andare via di li' in fretta, ma ho pagato tutta la notte i drink di Didi, e pensavo di meritarmi una riconpensa.
Hteo sam brzo da pobegnem, ali plaæao sam Didi piæa celu noæ, i mislio sam da zaslužujem povraæaj novca.
Che razza di peccato ho commesso per meritarmi una punizione così folle?
Komitet komunjarske kinematografije biæe išiban na jako lud naèin!
Che cazzo ho fatto per meritarmi questo?
Što sam uèinio da to zaslužujem?
Credo di meritarmi una spiegazione, preferibilmente la verita' questa volta.
Slusaj, mislim da sam zasluzio objasnjenje-- ovog puta bih voleo istinu.
Cosa ho fatto per meritarmi un'amica come te?
Èime sam zaslužila da imam takvu prijateljicu?
Dovrei meritarmi qualcosa in piu' dal momento che mi piaci sin da prima che fossi una star.
Mogla bih da dobijem dodatne poene što sam balila na tebe dok još nisi postao velika filmska zvezda
Oh, prenderò un insalatona col pollo, perché penso di essere grassa, ma penso anche di meritarmi qualcosa di buono.
Ja ću Cezar salatu sa piletinom jer mislim da sam debela, ali takoðe mislim da zaslužujem nešto ukusno.
Non ho fatto niente di male per meritarmi tutte queste attenzioni.
Pa ne seæam se da sam, sam sebe umešao. Da!
Non ho fatto niente per meritarmi questo.
Uèinila sam sve što se je od mene oèekivalo.
Mi sono dato molto da fare per risolvere il problema del vestito e... credo di meritarmi almeno di vedertelo addosso.
Pa, dosta sam se namuèio, kako bih riješio tvoj problem s haljinom, i mislim da barem zaslužujem da je vidim na tebi.
Invece, per tutte le accuse derivanti dalla violazione della sicurezza, credo di meritarmi qualche riconoscimento da questo consiglio.
Što se tièe optužbi za probijanje zaštite, verujem da zaslužujem priznanje od ovog odbora.
Che cosa ho fatto per meritarmi tutta questa merda?
Šta sam to uradila da bih zaslužila ovo sranje... koje mi se sve vreme dešava?
Penso di averlo fatto... abbastanza... per meritarmi un voto migliore di questo.
Mislim da znam... dovoljno... da dobijem bolju ocenu od ove.
Ma credo di meritarmi una seconda possibilita'.
Ali mislim da zaslužujem drugu priliku.
Cos'ho fatto per meritarmi tutto questo?
Što sam učinio da zaslužujete to?
Credo di meritarmi un altro bicchierino.
Mislim da mi to donosi još jednu turu.
Non ti e' venuto in mente che potrei meritarmi il beneficio del dubbio?
Nije ti palo na pamet da sam vredan toga?
Ho detto qualcosa per meritarmi questo?
Jesam li rekao bilo što da zaslužim tako nešto?
Non sai chi sono ne' cosa ho fatto per meritarmi qualcosa.
Ne znaš ko sam ja, ili šta sam uradio da zaslužim bilo šta.
Voglio meritarmi il ritorno a casa.
Mislim, može ih odvesti u školu.
Gia', ti odio... perche' se non ti odiassi per aver rovinato la nostra amicizia, allora... dovrei odiare me stessa per averla rovinata, e credo di meritarmi di meglio.
Da, mrzim te, jer ako te ne budem mrzela što si uništio naše prijateljstvo, onda æu morati da mrzim sebe što sam ga uništila, a mislim da zaslužujem više od toga.
Ti odio per aver rovinato la nostra amicizia e credo di meritarmi di meglio.
Mrzim te što si uništio naše prijateljstvo, a mislim da zaslužujem bolje od toga.
Per l'amor del cielo, qualcuno mi dica chi ho fatto arrabbiare. Cos'ho fatto di male per meritarmi una come lei?
Zaboga, hoæe mi neko reæi šta sam uradio, koga sam naljutio da mi tebe stavi u krilo?
Sai che c'è? In un certo senso... ho sempre creduto di non meritarmi una donna come lei.
Znaš, nekako sam uvek verovao da ne zaslužujem ženu poput nje.
Che ho fatto per meritarmi una troupe così fedele?
Šta sam uradio da zaslužim tako odanu ekipu, Leni?
Cosa avrei fatto per meritarmi questo comportamento?
Šta li sam ti uradio, da zaslužim takvo ponašanje?
E ti chiedi, "Cos'ho fatto per meritarmi questo?"
I pitate se: "Šta sam učinio da zaslužim ovo?"
2.5026528835297s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?