Prevod od "meritare" do Srpski


Kako koristiti "meritare" u rečenicama:

Accettiamo l'amore che crediamo di meritare.
Prihvatamo ljubav koju mislimo da zaslužujemo.
Non siamo abbastanza importanti da meritare il suo interesse.
Нисмо толико битни да вам заокупљамо пажњу.
Non sapere cosa fatto lì dentro ma tu meritare tutto perché andare a visitare certa gente.
Što god dolje bilo tako ti i treba kad u zatvoru posjećuješ propalicu.
Che ho fatto per meritare questo?
Šta sam uradio da zaslužim ovo?
Cosa ho fatto per meritare questo?
Što sam uèinila da bi ovo zaslužila?
Non credo di meritare ne' tali elogi ne' tale biasimo.
Ne zaslužujem ni takvu pohvalu, ni pokudu.
Cosa c'e' in questo giardino da meritare una simile impresa?
Шта има у овој башти, а да је вредно пажње?
Sono stanco stranito, e penso di meritare un minimo di considerazione
Malo sam umoran, napet i mislim da zaslužujem malo uvažavanja!
Comunque, quel che volevo dirti era quando eravamo ragazzini, mi perseguitavi un po' e io non feci nulla per meritare quel trattamento.
Pana Kamanama, ja sam Dejv Bosnik iz osnovne škole. Dejvid Bosnik? Manastir je poslednje mesto u kom sam pomišljao da æu te naæi.
Cosa ha fatto quest'uomo per meritare la morte?
Šta je ovaj èovek uèinio da zasluži takvu kaznu?
Magari Lewis no è il solo a meritare il beneficio del dubbio.
Možda Luis nije jedini koji zaslužuje olakšicu u korist lakše kazne. Vi ste najupuceniji u celu stvar.
Mi stai lasciando perchè credi di non meritare la felicità, ma te la meriti, Anna.
Napuštaš me jer misliš da ne zaslužuješ sreæu... ali ti je zaslužuješ, Ana.
Rimani perché non credi di poter avere di meglio, non credi di meritare di più.
Ostaješ jer misliš da ne zaslužuješ bolje. Zato što misliš da je to najbolje što možeš.
Max ed io abbiamo pensato di meritare un po' dei suoi guadagni.
Макс и ја сматрамо да смо заслужили део његове добити.
Perche' lei sa, nel suo profondo... di meritare questa punizione.
Зато што знате, дубоко у души, да заслужујете казну.
Il mio incessante impegno e' meritare questo amore.
I moj trud je usmeren ka tome da tu Ijubav zaslužim.
Cosa ho fatto per meritare tanta fortuna?
Како ли ми се само тако посрећило?
Cos'ha fatto per meritare la morte?
Zbog èega je on zaslužio umreti?
Oh, pensi sul serio di meritare una punizione?
Misliš da treba da budeš kažnjena, zar ne?
E cosa ti fa pensare di meritare di poter prendere cio' che e' mio?
Zašto misliš da zaslužuješ da uzmeš ono što je moje?
Non hai mai la sensazione di meritare qualcosa di meglio?
Или ти је суђено нешто боље?
Lavorero' su di te fino a che la tua volonta' non sara' abbastanza forte da meritare di entrare nei Corpi.
Ima da te obradim i ima da te izudaram sve dok tvoja volja ne bude dovoljno jaka da bude korisna za Korpus.
Non sono affatto sicuro di meritare un tale onore.
Nisam siguran da zaslužujem takvu èast.
Cosa credi che abbiano fatto per meritare una morte cosi'?
Ali šta èovek treba da uradi da bi zaslužio takvu smrt?
Dimmi cosa ho fatto per meritare questo.
Reci mi čime sam ovo zaslužio.
Non so cos'ho fatto per meritare questa caccia alle streghe dalla signorina Lance e dai suoi capi al CNRI, ma posso dire questo.
Ne znam èime sam zaradio ovaj lov na vještice od strane Lance i njenih šefova.
Non sono una di quelle donne che pensa di meritare un figlio solo perche' improvvisamente il mio utero ha deciso di funzionare.
Nisam jedna od onih žena koja misli da zaslužujem imati dijete samo zato što mi je maternica odjednom proradila.
Sai, ma a parte qualche errore, ho fatto il meglio che potevo per meritare un posticino nelle vostre vite.
Nakon greške za greškom, trudio sam se da zaslužim mjesto u vašim životima.
Vista la quantita' di denaro che vi procuro, credo di meritare di vedere esattamente perche' tutto sta andando cosi' male.
Pa s obzirom na kolièinu novca koju ulažem, mislim da zaslužujem da vidim zašto sve ide kako ne treba.
Ho firmato perche' credevo di aver commesso un grave peccato e di meritare una punizione.
Vjerovala sam da sam poèinila teški grijeh i da moram platiti.
E' abbastanza grande da meritare la verità.
Bila je dovoljno star znati istinu.
Ma sto... o meglio stavo... provando con tutte le mie forze... a meritare l'amore di Henry.
Ali ja... toliko sam pokušavala da budem dostojna Henrija.
Se cerchi delle scuse da me, sono venuta qui per questo... e per offrirti qualunque cosa tu ritenga di meritare.
Ako želiš izvinjenje, dobiæeš ga. Kao i sve ostalo što misliš da je fer.
Pensi di non meritare qualcosa, quindi rovini tutto.
Misliš da nešto ne zaslužuješ, pa ga uništiš.
Pensavo di non meritare un bravo ragazzo, ma me lo merito.
Mislila sam da ne zaslužujem dobrog deèka. Ali, znaš što? Zaslužujem.
So che pensi di non meritare la felicita', ma ti sbagli.
Знам да мислите да не заслужују да бити срећан, али си у праву.
E penso di meritare che tu mi dica la verita'.
I mislim da vi dugujete to za mene mi reći istinu.
La sua proposta era così assurda da meritare una risposta tanto severa?
Njegova ponuda je bila tako neèuvena da je zaslužila tako grub odgovor od tebe? -Nije u pitanju ponuda veæ on.
Mutilando i corpi in quel modo, fanno credere alla gente che quelli erano coinvolti, che hanno di sicuro fatto qualcosa per meritare quella morte.
Kad tako osakate telo... nateraju ljude da misle da su bili umešani, da su zaslužili takvu smrt jer su uradili nešto.
So di meritare tutta l'umiliazione e la miseria in questa vita e il fuoco eterno dell'Inferno.
Znam da zaslužujem svu sramotu i patnju ovog sveta i veèni plamen pakla.
Ed a nessuno arriva una promozione se non credono di meritare il proprio successo, o se nemmeno lo capiscono il loro successo.
И нико не добија унапређење ако не мисли да заслужује свој успех, или ако чак ни не разуме сопствени успех.
Parlo di razza, e della questione di meritare o meno di uccidere.
Pričam o rasama i pitanju da li zaslužujemo da ubijemo.
In varia misura, i narcisisti credono di essere più belli, più intelligenti, e più importanti delle altre persone, e credono di meritare un trattamento speciale.
Do određenog stepena, narcisi smatraju da bolje izgledaju, da su pametniji i važniji od drugih ljudi i da zaslužuju poseban tretman.
1.6485140323639s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?