Xixo i Xabe su pronašli mesto gde se Xisa-in i Xiri-ijev trag naglo prekidao.
Xixo e Xabe trovarono dove le tracce di Xisa e Xiri sparivano d'un tratto.
Ali kad smo poèeli prièati o politici naglo je postao nezgodan.
Ma parlando di politica é diventato pauroso.
Došli ste nekako neoèekivano, moglo bi se reæi, naglo baš dok smo mi bili usred okupljanja.
Giungeste alquanto inaspettatamente, quasi sconsideratamente nel bel mezzo del raduno di caccia di Charlgrove.
cini li mi se ili je ova zabava naglo propala?
Sono io, o questa festa fa improvvisamente schifo?
Drago mi je što danas nisi morao naglo da odeš.
Sono contenta che tu non debba scappare.
Možda nisi trebao tako naglo ubiti policajca.
"Non dovevi uccidere quell'agente così in fretta".
Osim ako krvarenje nije bilo naglo.
A meno che l'emorragia non sia stata improvvisa.
Suzbit æe naglo izbijanje neurona na sljedeæa tri sata, smanjujuæi šansu za napad u tom vremenu, ali Michael, bilo kakvo poveæanje mentalnog ili psihološkog stresa...
Preservera' l'integrita' dei tuoi neuroni per le prossime tre ore. E' improbabile che tu possa avere un'altra crisi finche' sei coperto, ma Michael, qualsiasi ulteriore stress fisico o mentale...
Zato inflacija naglo raste, svi dugovi su dostigli rekordne nivoe i vlada kao i federalne rezerve štancuju novi novac, kako bi spasili korumpirani sistem.
Questo fa impennare l'inflazione, il nostro debito è a livelli record e il governo e la FED stanno producendo nuova moneta per salvare il sistema.
On je stranac, ovo je naglo čak i za tebe i ako sam dobro čula bio je nasilan sa ženom.
Cristina, è un perfetto estraneo. È un gesto impulsivo persino per te e, se ho ben capito, è stato violento con sua moglie.
Poèevši od juèe naglo su poèeli tražiti velike kolièine C-4.
A quanto dicevano ieri, stanno improvvisamente cercando di acquistare grosse quantita' di C-4.
Amy, nakon razmatranja, vjerujem da smo možda naglo postupili.
Amy, dopo un'attenta considerazione... penso che potremmo aver reagito in maniera troppo impulsiva.
Do 2008. odustajanja od otplata hipoteka su naglo uzela maha, i lanac sekuritizacije se urušio.
Dal 2008, i pignoramenti delle abitazioni sono saliti alle stelle, e il comparto della conversione in titoli e' imploso.
I kako su amerièki potrošaèi smanjili svoju potrošnju, kineskim proizvoðaèima naglo opada prodaja.
E appena i consumatori americani hanno messo un freno ai loro acquisti, i produttori cinesi hanno visto crollare le vendite.
Znam da je bilo naglo i da to vjerovatno niste cijenili, ali kad se osvrnete, shvatiæete da je bilo vrijedno.
So che e' stato improvviso e probabilmente non l'avrai apprezzato, ma ripensandoci ti renderai conto che ne e' valsa la pena.
Mislim, to je jedini razlog zbog kojeg smo morali ovako naglo da završimo.
Cioe', e' l'unico motivo per cui abbiamo finito cosi' in fretta.
...dok muzika naglo poèinje da davi našeg pripovedaèa...
Mentre la musica soffoca bruscamente la narrazione...
Primetio sam od nedavno da su zalihe vina naglo poèele da se smanjuju.
Stratagemma, Padre? Mi sono accorto che la mia scorta di alcolici e' un po' diminuita, ultimamente.
Naglo se ili èudno pomerite, dobiæete metak.
Muovetevi all'improvviso o in modo strano, vi beccate un proiettile.
Buduæi da ih preziru kao narod, odluèniji su u tome da ne deluju naglo i ne rizikuju da ih neprijateljski svet smatra neuspehom.
L'essere una razza universalmente disprezzata deve averli convinti a non essere incauti per poi rischiare di risultare un fallimento agli occhi di un mondo ostile.
Ako ne smanjimo naglo troškove ili poveæamo zaradu, ta zaostavština æe ispariti.
E se non riduciamo significativamente le spese o aumentiamo i nostri profitti, non ci sara' alcuna eredita' da proteggere.
Gdinu Pembroku se, nažalost, naglo pogoršalo.
Purtroppo le sue condizioni di salute sono peggiorate.
Ako moj izveštaj naglo završi, ne smatrajte da smo mrtvi.
Se il mio rapporto ora giunge a una brusca fine non pensate che siamo morti.
Kada su im deca imala dve i pet godina, Kerol je imala moždani udar i tumor i naglo umrla.
Quando i loro figli avevano cinque e due anni, Carol ebbe un infarto e un tumore al cervello e morì improvvisamente.
'70-ih, kada se činilo da se cena energije neće više smanjivati, naša privreda je osetno porasla, i onda početkom '80-ih godina 20. veka, naglo je opala.
Negli anni Settanta, quando sembrava che il prezzo dell'energia non sarebbe mai più sceso, la nostra economia cresceva, e più tardi, nei primi anni Ottanta, crollò velocemente.
Uspeh vas baca isto tako naglo i daleko sve dovde u zaslepljujući blesak slave, priznanja i hvale.
Il successo vi catapulta altrettanto brutalmente ma anche molto lontano da questo all'interno del bagliore ugualmente accecante della fama, del riconoscimento e dell'elogio.
Postoji taj trenutak kada bušilica probije zid i onda se naglo krene u dubinu.
C'è quel momento in cui il trapano fora la parete e poi va fino in fondo.
Opao je naglo devedesetih i kroz 2000-te.
È precipitata negli anni '90 e negli anni 2000.
Centralni nosač će se raširiti, sa laticama koje će naglo zauzeti svoje mesto.
La parte centrale che si espande, con i petali che si mettono in posizione.
Ali onda, 1990-ih godina, brojevi su počeli da naglo rastu.
Ma poi, negli anni '90, i numeri hanno cominciato ad aumentare vertiginosamente.
E sad, četvrto je najkobnije, a to je da njihov broj naglo opada, strmoglavo, desetostruko, pedesetostruko, dok starimo.
La quarta proprietà è la più spaventosa: il loro numero si riduce precipitosamente, di 10, 50 volte, con l'invecchiamento.
Prvo pitanje je vrlo jednostavno. Zašto se kretanje izbeglica tako naglo uvećalo u zadnjih šest meseci?
La prima domanda è molto semplice: Perché il movimento dei rifugiati è molto aumentato negli ultimi sei mesi?
Međutim, nakon manje od godinu dana, Henri se naglo oporavio pa ga je kraljica nagovorila da ukine Jorkove reforme.
Ma all'improvviso, in meno di un anno, Enrico si riprese e la Regina lo convinse a rovesciare le riforme di York.
(Aplauz) Ovo zovem iluzijom stepenica, i zapravo kada se iluzija naglo završila, on se zamrznuo u mestu, a ovo se zove zamrzavanje hoda.
(Applausi) Lo chiamo l'illusione della scala, e infatti, quando l'illusione è finita all'improvviso, lui si è bloccato, e questo si chiama blocco del movimento.
(Smeh) Sad, Panično Čudovište je uspavano većinu vremena, ali se naglo probudi svaki put kad se krajnji rok primakne ili kad postoji opasnost od javnog sramoćenja, poslovne katastrofe ili neke druge zastrašujuće posledice.
(Risate) Per la maggior parte del tempo, il mostro del panico dorme ma si sveglia all'improvviso, ogni volta che si avvicina una scadenza, o c'è pericolo di un imbarazzo pubblico, un disastro sul lavoro o qualche paurosa consequenza.
Trčali smo najbrže moguće udesno, a sada ćemo naglo ulevo.“ I svi bi rekli: „To!"
Andavamo velocissimi verso destra, e ora andremo verso sinistra." E tutti si alzerebbero e direbbero "Sì!"
I čim ljudi čuju da se ubacuje mogućnost kažnjavanja, kooperacija naglo skoči.
Appena hanno sentito della regola nuova, la collaborazione è salita di colpo.
Ne samo da naglo skoči, već i nastavi da raste posle toga.
E' salita ed è continuata a salire.
Medicinske sestre u mom odeljenju su mislile da je pravi pristup brzog skidanja zavoja, te bi ga dohvatile i naglo otkinule, i dohvatile drugi i otkinule.
Le infermiere nel mio reparto pensavano che il metodo giusto fosse quello veloce, afferrandolo stretto e strappandolo via, prenderlo stretto e tirando con forza.
I radovaše se Jezekija i sav narod, što Bog upravi narod, jer ovo bi naglo.
Ezechia con tutto il popolo gioì perché Dio aveva ben disposto il popolo; tutto infatti si fece senza esitazioni
Zato će vam to bezakonje biti kao pukotina u zidu koji hoće da padne, koja izdigne zid visoko, te se naglo ujedanput obori.
ebbene questa colpa diventerà per voi come una breccia che minaccia di crollare, che sporge su un alto muro, il cui crollo avviene in un attimo, improvviso
Kad dakle to ne može niko odreći, valja vi da budete mirni, i ništa naglo da ne činite;
Poiché questi fatti sono incontestabili, è necessario che stiate calmi e non compiate gesti inconsulti
1.5378749370575s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?