Prevod od "avventato" do Srpski


Kako koristiti "avventato" u rečenicama:

Mi aiuterete ad essere saggio e non avventato?
Merlin, pomozi mi da budem razborit, a ne nagao!
Zio Rege si à avventato su mio cugino.
Ujak Rege je krenuo za mojim roðakom Satchelom.
Quando lo zio Rege gli si à avventato, sono corso giù per prendere il fucile.
Kada ga je ujak Rege poèeo nateravati, ja sam potrèao dole po pušku.
Tu sei l'uomo più fortunato, più scaltro... e più avventato che io abbia mai conosciuto!
Ti si najsretniji, najpromišljeniji i najnesmotreniji čovjek kojeg poznajem!
Non gettare via la tua vita in modo così avventato.
Ne odbacuj svoj život tako olako!
Non dovevo inseguire i miei sogni in modo così avventato.
Jer nisam uspela da ostvarim svoje snove.
Credo di essere stato avventato, poco concentrato, e ovviamente credevo di aver deciso bene.
Da, bio sam malo nepažljiv, dekoncentrisan. Mislio sam da donosim dobre odluke, ali...
Prima che tu faccia qualcosa di avventato, penso che dovresti sapere che ho io il Cifrario.
Pre nego što uèiniš nešto nepromišljeno, trebalo bi da znaš da je Cipher kod mene.
Ti devi assicurare che non faccia nulla di avventato.
Pobrini se da ne uèini nešto nerazborito.
Penso che Frank potrebbe essere andato al lago per tentare qualcosa di avventato
Mislim da je Frenk otišao do jezera, i hoæe da uradi nešto glupo.
Signor Feng, non faccia nulla di avventato.
Ja... G. Feng, nemojmo napraviti nista nepromisIjeno.
Non farei niente di avventato, se fossi in te.
Ne bih pokušao ništa nesmotreno, na tvom mestu.
E la verita' e' che... sei diventato avventato, non e' vero?
A istina je... da si postao nepažIjiv, zar ne?
L'ho perso scommettendo in modo avventato con Wolowitz su un grillo.
Moram da ga dam Wolowitzu jer sam ga izgubio u opkladi oko zrikavca.
Sire, vi prego... Io vi consiglio solo di non fare niente di avventato.
Sire, molim vas, samo vam savjetujem da ne uèinite nešto ishitreno.
E io ti consiglio di chiudere la bocca, medico, o potrei fare davvero qualcosa di avventato.
A ja tebi savjetujem da držiš jezik za zubima, lijeènièe, ili æu stvarno uèiniti nešto ishitreno.
Magari potreste far visita ai vostri cugini per un po' di tempo, per dimostrare alla gente che non stiamo facendo niente di avventato.
Možda da odeš u posjet roðacima na neko vrijeme. Kako bismo pokazali ljudima da ne ulijeæemo ni u šta.
Clete vendeva acquavite ai Cherokee, mi si è avventato con un perno!
Klit je prodavao alkohol Cirokijima. Napao me je štanglom.
Come quello a cui ho sparato oggi, perche' si sarebbe avventato su di te.
Poput onog kojeg sam danas ubio. Jer taj bi te pokušao rasparati.
Niente di avventato, nessuno deve sguainare la spada... senza ordini precisi.
Ништа исхитрено. Нико не сме да потегне мач или испали метак без наређења. Разумео.
Per quanto avventato, tuo padre era davvero un brav'uomo...!
Tvoj otac je bio tako dobar. Mada možda malo impulsivan.
Non possiamo permetterci che qualcuno, preso dal panico, faccia qualcosa di avventato.
Ne smijemo dopustiti da netko u panici poèini glupost.
Mi spiace aver sparato alla sua bestia, ma non volevo facesse nulla di avventato prima di pensare oculatamente al da farsi.
OPROSTITE ŠTO SAM RANIO VAŠU ŽIVOTINJU... ALI NISAM ŽELEO DA UÈINITE NEŠTO NEPROMIŠLJENO... I ZATO SAM VAM OMOGUÆIO VREME DA DODJETE K SEBI.
Non vedi quanto sia stato avventato, nemmeno ora che ti si e' ritorto contro.
Ti ne vidiš koliko je to bilo nemarno, èak ni sad, kad ti se osvetilo.
E' sempre stato modesto e mai avventato.
Uvijek je bio pažljiv i skroman.
Voteranno quest'Emendamento avventato e pericoloso solo se non ci saranno altre possibilita'.
Oni æe glasati za ovaj sklepani i opasan amandman tek onda kad svaka druga moguænost bude iscrpljena.
Will, e' davvero troppo pericoloso e avventato.
Vile, ovo je previše opasno i nepromišljeno.
Ma sei stato avventato... ed ora, per questo morirai.
Ali bio si budalast i sad æeš umreti zbog toga.
No, hai aspettato che mi licenziasse e poi ti sei avventato su di lei con una soluzione illegale.
Ne, èekao si da me otpusti, a onda si uleteo sa nelegalnom radnjom. Varaš se.
Nomi importanti del giornalismo americano hanno esaminato il lavoro di Webb trovandolo avventato e addirittura inesatto.
Neki od velikana amerièkog novinarstva, ocenili su Vebov rad, i našli da je nesmotren, èesto pogrešan.
Non dico di fare qualcosa di avventato.
Sad, ja ne kažem da uradimo nešto u žurbi.
Voi e vostra figlia che architettate un piano cosi' avventato.
Vi i Vaša kèi podržavate plan nepromišljen kao ovaj.
Mi sconsigliasti di comportarmi in modo avventato quand'eravamo a Qarth.
У Карту си ме саветовао да не будем брзоплета.
Se vuoi incastrarla, ti assicuro che il tuo piano e' tanto avventato quanto disperato.
UVERAVAM TE, PLAN TI JE KOLIKO SULUD TOLIKO OÈAJAN.
Beh... io ti amo e so che puo' sembrarti avventato, ma... se c'e' una cosa che ho capito e' che la vita e' breve e la felicita' e' effimera.
Pa... Ja te volim. I znam da izgleda iznenada, ali ako sam išta nauèio, to je da je život kratak, a sreæa prolazna.
Ah, giusto, ti ci sei avventato da solo.
Zaboravio sam da si ti jedini koji je srušio avion.
Quindi il Cartello ci si e' avventato, per sottrargli il denaro... per poi rendersi conto di aver preso la borsa sbagliata.
ZNAÈI KARTEL JE NAPAO DA UKRADE KEŠ... KASNIJE SU SHVATILI DA SU OTIŠLI SA POGREŠNOM TORBOM.
È importante non fare niente di avventato.
Važno je ne èiniti ništa ishitreno.
Superman agisce in modo avventato per salvarla e muoiono delle persone.
Supermen se poneo kao odmetnik kako bi je spasao i ljudi su umrli.
Normalmente non sono il tipo che si lamenta, ma questo e' un po' avventato.
Inaèe se ne žalim, ali ovo je suviše smelo.
1.9777431488037s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?