Sutra u Bijelu kuæu, onda vas vodimo da se rukujete sa nekoliko stotina kongresnika koji neæe izvaditi ni lipe iz svojih džepova.
Casa Bianca domani, e poi di corsa......a incontrare un duecento Congressman che non cacciano neanche un soldo.
Desni deo, bilo bi neodgovorno izvaditi levi.
La meta' destra, sarebbe irresponsabile rimuovere quella sinistra.
To æe te izvaditi iz ovog sranja, u kome si.
E' cio' che ti tirera' fuori da tutta questa merda!
Kitt, reci mi gdje su ili æu ti izvaditi sve osiguraèe.
KITT, dimmi dove sono o ti faccio staccare tutte le candele.
Hoæeš li mi reæi kako æemo izvaditi bombu odavde?
E puoi dirmi come faremo a portare una bomba fuori di qui?
Zatim æemo izvaditi malo masnog tkiva, oblikovati grudi i premestiti bradavice.
Eliminiamo i tessuti grassi, rimodelliamo il seno, quindi ricollochiamo i capezzoli.
I svako koga ne želimo unutra... utvrðenje æe mu automatski izvaditi mozak.
E se per caso entra qualcuno che non vogliamo Gli si spappola il cervello. Lo fara' il palazzo in automatico.
Kako æe da zna kome izvaditi mozak?
Come fa a sapere a chi spappolarlo?
Misli da si rekao da ako uðe neko koga ne želimo... da æe mu utvrðenje automatski izvaditi mozak.
Hai detto che se per caso entrava qualcuno che non volevamo, il forte in automatico gli spappolava il cervello.
Mislim da možemo izvaditi naše oznake.
Credo di poter tirar fuori le nostre targhette.
Celi taj tedan sam mislio samo na to kako æe me otvoriti i izvaditi deo mene koji je bio u meni celi život.
Quella settimana, non pensavo altro che a come mi avrebbero aperto e a come mi avrebbero asportato una parte che era con me da un'intera vita.
Ovde si zbog prezimena, ali te ono neæe izvaditi iz nevolje.
Il suo cognome l'ha fatta entrare, ma non la tirera' fuori dai guai.
Možete li, molim vas, izvaditi naše kofere?
Può prenderci le valigie, per favore?
Gospoðo Cooper, jesmo li trebali izvaditi onu pitu iz rerne?
Signora Cooper, avremmo dovuto togliere la torta dal forno? Fuori!
Chris, možeš i izvaditi maslac iz hladnjaka?
Chris, puoi prendere il burro in frigo?
Mislim da æu èavao teže izvaditi iz kose.
Penso che sarebbe molto piu' difficile togliermi un chiodo dai capelli.
Ako ste vi doktor moga sina, moram izvaditi najbolje vino.
Il suo dottore? Se siete il dottore di mio figlio, devo tirar fuori il mio vino migliore.
Ali kada tih gadova više ne bude, Artur, obeæavam ti da æu biti prvi koji æe izvaditi svoj stari malj, poèeti udarati po svom maèu i pretvoriti ga u najbolji plug kojeg si ikad video.
Ma quando quei bastardi se ne saranno andati, Arthur... prometto che sarò il primo a prendere il mio vecchio martello e cominciare a battere la mia spada fino a farla diventare il miglior aratro che tu abbia mai visto.
En æe izvaditi šavove sledeæeg tedna.
Ho solo una costola incrinata. Anne toglierà i punti la prossima settimana.
Mogla bi izvaditi nož i raditi razna sranja.
Prende un coltello e fa qualsiasi cosa.
Ja æu ga otvoriti i izvaditi.
Mi aprirai e me lo toglierai.
Tiger pet i šest, prebaciti na formacije Charlie i izvaditi taj pištolj!
Tiger 5 e 6, mettetevi in formazione Charlie! Sistemate quell'arma!
Misliš li da ona mora izvaditi tu stvar iz nosa kada se ljube?
Pensi che debba togliersi quel coso dal naso per poter pomiciare?
Otiæi æemo odavde i naæi doktora koji æe ti izvaditi te stvari iz tijela.
Ce ne andremo da qui. Troveremo un vero dottore per toglierti quelle cose dal corpo.
Da li æete mi izvaditi moj èip zdravstvene nege?
Vuoi rimuovere il chip di operatore sanitario?
Ti ju navedi na udicu, ja cu ju izvaditi na suho.
Tu lo fai abboccare. Io lo tiro su.
Izvaditi æu dren za 24 sata.
Rimuovero' il drenaggio entro 24 ore.
Mrzeo bih da ga moram izvaditi iz tvojih usta.
Sarebbe terribile dovertele strappare di bocca.
Ja æu te izvaditi, sve æe biti u redu.
Ti tiro fuori io... andra' tutto bene.
Onoga dana kada budem pitao svoj narod da se bore sa Vranama, biæe dan kada æe mi oni izvaditi creva iz utrobe i naterati me da ih pojedem.
Il giorno in cui chiedero' alla mia gente di combattere coi corvi, sara' il giorno in cui la mia gente mi strappera' le budella dalla pancia e me le fara' mangiare.
Mozemo ga izvaditi, mozemo vec danas poceti raditi na leku, samo kada bi nam predala Kendall.
Possiamo rimuoverlo. E possiamo iniziare a lavorare su una cura, da oggi. Ma solo se condividete Kendall con noi.
Doæi æe ovamo i svima æe vam pluæa izvaditi.
Verranno qua e ti strapperanno via i polmoni dal petto.
Ako se previše približiš, oboriæe te na zemlju, i izvaditi ti utrobu sa svojim kandžama od 8 cm.
Se ti avvicini, ti buttano a terra e ti sventrano con i lunghi artigli.
Nakon toga, postoji mnoštvo jedinjenja i elemenata koje možemo izvaditi, kao što su fosfati, koje trebamo vratiti u pustinjska tla da bi ih nađubrili.
E poi, dopo di quello, c'è tutta una serie di composti e di elementi che possiamo estrarre, come i fosfati che possiamo usare per fertilizzare il suolo del deserto.
Bilo bi, dakle, moguće izvaditi vredne elemente, poput litijuma za baterije visokih performansi.
Per cui sarebbe possibile estrarre elementi preziosi come il litio per batterie ad alte prestazioni.
A ako možete posegnuti u kutiju nasumice i izvaditi stvari koje pište, onda možda sve u toj kutiji pišti.
E se potete estrarre casualmente da una scatola cose che scricchiolano forse allora qualsiasi cosa nella scatola scricchiola.
Ali postoji smelo, novo rešenje koje će nas izvaditi iz ovog nereda.
Ora, però, c'è una nuova, audace soluzione per uscirne.
Ko će čisto izvaditi iz nečista? Niko.
Chi può trarre il puro dall'immondo? Nessuno
Licemere! Izvadi najpre brvno iz oka svog, pa ćeš onda videti izvaditi trun iz oka brata svog.
Ipocrita, togli prima la trave dal tuo occhio e poi ci vedrai bene per togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello
A On reče im: Koji je medju vama čovek koji ima ovcu jednu pa ako ona u subotu upadne u jamu neće je uzeti i izvaditi?
Ed egli disse loro: «Chi tra voi, avendo una pecora, se questa gli cade di sabato in una fossa, non l'afferra e la tira fuori
1.9980480670929s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?