Prevod od "osudi" do Češki


Kako koristiti "osudi" u rečenicama:

Osudi ga na osnovu saznanja šta može da mu se desi kad ga imenuješ.
Odsuď ho s plným vědomím, co se stane s tím, koho určíš.
Ili me skloni s puta i osudi sebe i sve druge u Striksima na sporu i bolnu smrt.
Nebo mě ignoruj a odsuď se, společně se všemi Strix, k pomalé a bolestivé smrti.
Moj prvi oficijelni èin kao guvernera ove države, biæe da da imenujem specijalnog javnog tužioca èiji æe zadatak biti da optuži sudi i osudi Šefa Džima V. Getija.
Můj první oficiální krok, který jak guvernér tohoto státu udělám, bude stanovení speciálního právního zástupce pro obvinění, obžalování a usvědčení Bosse Jimyho W. Gettyse.
"'onaj ko je bezgrešan... neka osudi tuðe greške."
"kdo jsi bez hříchu, " "hoď první kamenem."
Bernardo Gui je želeo da ga osudi kao jeretika.
Bernardo Gui ho chtěl odsoudit jako kacíře.
"Da kaže gospodarici Febi 'Shvati sebe', da sagleda ljubav sa svih strana i da konaèno shvati da ona voli Orlanda, i da konaèno oslobodi oba srca, ne u osudi, veæ u jednakosti."
Aby se dívala na lásku ze všech úhlů. Aby si uvědomila konečně, že je zamilovaná do Orlanda. Aby osvobodila obě srdce...
Glin i dalje želi da te osudi za Kinanovo ubistvo, a?
Glynn ti chce přišít vraždu Keenana, co?
Da se ponašala kao oni, ne bi mogla da odbrani nijedan od svojih postupaka i ne bi mogla da ih osudi dovoljno strogo.
Kdyby konala, jako oni, nemohla by omluvit ani jedno jediné ze svého konání a nemohla je za to odsoudit dost tvrdě.
Pitanje je, Visosti, da li da se osudi telo ili um?
Otázkou je, Vaše Ctihodnosti, zda odsoudit tělo či mysl.
Sustav porote je osnovan, g. Easter, zato, još prije tisuću godina, da bilo koji sudac, ima pravo da osudi na vješanje, npr. bilo kojeg lika koji mu se ne sviđa.
Takovýto soudní systém byl založen, pane Eastere, proto, že po tíce let měli soudci nekontrolovatelnou moc pověsit jen tak třeba mladíka, který se jim ne zrovna zamlouval.
Osudi Velikoga Sotonu i možda ti poštedim život.
Odsoudit Velkého Ďábla a možná ušetřím váš život.
Gospodine Cortland, kako se osjeæate unatoè osudi?
Pane Cortlande, co si myslíte o rozsudku?
Dobiješ da ih se osudi na deset godina?
Aha, lidi u tebe dostávají deset let?
Sa ostalim dokazima, bilo je više nego dovoljno da ga porota osudi.
S podpůrnými důkazy, to bylo pro porotu víc než dost.
Zahvaljujem Bogu što ga je savjest nagnala da osudi kraljev zahtjev.
Děkuji Bohu, že ho svědomí nakonec dohnalo k zavržení královy žádosti.
Možda nema dovoljno da me osudi, ali ima dovoljno da baci sumnju.
Možná jich není dost pro odsouzení, ale určitě to stačí k vytvoření pochybností.
Onog trenutka kad sudija osudi Tobina, on više neæe imati podsticaja da govori.
V momentě, kdy bude Tobin odsouzen, už nebude mít zájem s námi mluvit.
I usprkos Vašoj osudi, ona je ovdje žrtva.
A navzdory vašemu úsudku je tady obětí právě ona.
Morao je da se osudi, ali za razliku od prošlih suðenja, sada smo imali forenziku, struène svedoke i èinjenice.
Teď jsme ho museli usvědčit, ale na rozdíl od dřívějších přelíčení jsme teď měli forenzní vědu, znalecké svědky a fakta.
Kad ga hunta osudi, civilni sud neæe poništiti presudu.
Jakmile bude vládou odsouzen, žádný civilní soud ten rozsudek nezvrátí.
Da li èovek stvarno može da osudi muškarca il' ženu na smrt kada su možda nevini?
To vážně chceš riskovat... že odsoudíš někoho k smrti, když může bejt nevinnej?
Ako porota osudi Daniela za ovo, nikada sebi neæu oprostiti.
Jestli z toho porota Daniela usvědčí, neodpustím si to.
Inaèe, moje svedoèenje je pomoglo da se Feren osudi na smrtnu kaznu.
Moje svědectví každopádně pomohlo dostat Ferrena do cely smrti.
Pomagala sam tužilaštvu da osudi nevinog èoveka.
Co s ním? - Pomáhám obžalobě usvědčit nevinného.
To je i motiv i moguænost, i to je dovoljno poroti da vas osudi.
To je motiv, to je příležitost, a je to dost pro porotu, aby vás odsoudila.
Ako izgovori reèi i osudi trgovinu Lord glavni sudija Engleske, onda bi moglo da bude nemoguæe... da zakoni o robovima Engleske i njenih kolonija ostanu netaknuti.
...a řečí odsoudí obchod jako Lord - hlavní soudce Anglie, pak to může být nemožné...... pro otrocké zákony Anglie a jejím koloniím, aby zůstaly nepochybné.
Pridruženi ste novoj jedinici kojoj je iskljuèiva svrha da se uhvati i osudi prokleti Odmetnik.
Byli jste přiděleni knové jednotce, která má jediný cíl, dopadnout a trestně postihnout toho hajzla, který je známý jako dobrodinec.
Taèno to sam rekla sudiji, kad je hteo da osudi mog najstarijeg sina kao punoletnog.
Tohle přesně jsem řekla soudci, když chtěli mého nejstaršího syna chtěli zavřít.
Gospodin Belfort je pomogao vladi da osudi dvadesetak ozbiljnih prestupnika i pomogao je da se vrate milioni dolara njihovim žrtvama.
Pan Belfort pomohl usvědčit přes 24 osob. A pomohl navrátit miliony dolarů na restituci obětím.
Dokazi neophodni da se osudi Evans za otmicu pet mladih žena, pokazali su se iluzornim.
Nezbytné důkazy pro usvědčení Evanse z únosu pěti mladých žen se ukázaly jako neprůkazné.
Vlada ne donosi zakone. Ne može sticati sredstva za sebe i ne može nikog da osudi.
Výkonná moc nemůže vydávat zákony, nemůže si přivlastňovat prostředky, nemůže nikoho uvěznit.
Nema šanse da porota za èetiri sata osudi za dvostruko ubistvo.
To je jen dobře. Neexistuje způsob, jak usvědčit někoho z dvojité vraždy po čtyřech hodinách!
Mislim da ste savršeno precizni u vašoj osudi mene, gospodine korektivni službenièe.
Myslím, že jste zcela přesný v odsouzení mě, pane nápravný důstojníku.
Izgovori reèi i on æe se uzdiæi u slavu. Ili ga osudi na propast, svojim æutanjem.
Řekni ta slova a on vystoupá ve slávě nebo ho zatrať svým mlčením.
Sudija æe ti sve to objasniti kad te osudi.
To ti vysvětlí soudce při procesu.
Pravi sudija ima da te osudi na najmanje 10 godina zatvora.
U toho správného soudce můžeš dostat víc jak 10 let.
Mislili smo da æe to što se njemu dogodilo dovesti do toga da ured državnog advokata podnese kaznenu prijavu, ili da barem jasno osudi ono što se dogodilo.
Domnívali jsme se, že to, co se stalo Stevenu Averymu, by mělo být důvodem, aby úřad nejvyššího státního zástupce vznesl kriminální obvinění, a rozhodně s dost závažnými tresty.
Dakle, mislim da sa sigurnošæu mogu reæi da se zastupnik tuženog usudio... da osudi svog klijenta.
Nyní můžu s jistotou říct, že obhájce respondenta se odvážil odsoudit svého vlastního klienta.
Stvarno Vuèko, i tebe je porodica pokušala osudi.
Vážně, vlčátko? Tvá rodina tě chtěla zavřít do ústavu?
Ali u tom scenariju, ko zna kako æe javno mjenje da osudi vas.
Ale v tom případě, kdo ví, jaké o vás bude veřejné mínění. Tedy my si nemyslíme, že jste do toho byl zapleten.
On je Staljinista... prvo osudi, a onda održi suðenje.
Je to stalinista. Nejdřív tě uzná vinným a pak teprve soudí.
Kad smo prvo ispitivali ulogu gađenja u moralnoj osudi, jedno od pitanja koja su nas zanimala jeste da li ili ne ova vrsta obraćanja više deluje na pojedince koje je lakše zgaditi.
Při prvním zkoumání vlivu znechucení na morální soudy jsme se zabývali tím, zda jsou na tyto apely citlivější lidé, které je jednodušší znechutit.
Ko opravda krivoga i ko osudi pravoga, obojica su gad Gospodu.
Kdož ospravedlňuje nepravého, i kdož odsuzuje spravedlivého, ohavností jsou Hospodinu oba jednostejně.
Kako Ga predadoše glavari sveštenički i knezovi naši te se osudi na smrt, i razapeše Ga?
A kterak jej vydali přední kněží a knížata naše na odsouzení k smrti, i ukřižovali jej.
A kad se Isus ispravi, i ne videvši ni jednog do samu ženu, reče joj: Ženo! Gde su oni što te tužahu? Nijedan te ne osudi?
A pozdvih se Ježíš a žádného neviděv, než ženu, řekl jí: Ženo, kde jsou ti, kteříž na tebe žalovali? Žádný-li tě neodsoudil?
Jer što zakonu beše nemoguće, jer beše oslabljen telom, posla Bog sina svog u obličju tela grehovnog, i za greh osudi greh u telu,
Nebo seč nemohl býti Zákon, byv mdlý pro tělo, Bůh poslav Syna svého v podobnosti těla hřícha, a to příčinou hřícha, odsoudil hřích na těle,
Verom Noje primivši zapovest i pobojavši se onog što još ne vide, načini kovčeg za spasenje doma svog, kojim osudi sav svet, i posta naslednik pravde po veri.
Věrou napomenut jsa od Boha Noé o tom, čehož ještě nebylo viděti, boje se, připravoval koráb k zachování domu svého; skrze kterýžto koráb odsoudil svět, a spravedlnosti té, kteráž jest z víry, učiněn jest dědicem.
I gradove Sodom i Gomor sažeže i razvali i osudi, i postavi ugled bezbožnicima koji bi postali;
A města Sodomských a Gomorských v popel obrátiv, podvrácením odsoudil, příklad budoucím bezbožníkům na nich ukázav,
0.30315279960632s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?