Ne gledaj poklonjenom precijenjenom komadu umjetnosti u zube.
Darovanému koni se na zuby nedívej.
Ne brinite se, vratit æu vam ga u jednome komadu.
Nemusíte mít obavy, dobře se o něj postarám. Věřím, že ano.
I da se vratim u komadu kako bih vam ih predao.
A dostal se zpátky celý, abych vám je předal.
Da, gospodine. 95 dolara po komadu.
Ano, pane. 95 dolarů za kus.
Pokušajte da me odnesete tamo u jednom komadu.
Zkuste mě tam donést v jednom kuse.
Valjda, još uvek je u jednom komadu.
Snad jo. Pořád je v celku.
Pokaži nam šta je u tom komadu platna.
Ukažte nám, co máte na tom hadru.
Izlaziš u jednom komadu, èuješ li me?
Dostaneš se ven celý, slyšíš mě?
Hajde da saèuvamo krov u jednom komadu, hoæemo li?
Nechme střechu v jednom kuse, dobře?
Samo ga vrati u jednom komadu.
Hlavně ho přines zpátky v pořádku.
Samo te želim saèuvati tu u jednom komadu.
Jen tě tam chci udržet vcelku.
Ako ovo ne doðe u prave ruke u jednom komadu, ja æu biti u istom problemu kao i vi.
Pokud se to nedostane do správných rukou, budu v bryndě jako vy.
Sve što nam u životu treba nosimo u presavijenom komadu kože ove velièine.
Všechno, co muž potřebuje k životu, nosí v malém kusu přeložené kůže.
Saveznici su potrošili dve i po godine na planiranje invazije na Normadiju, ali na D-dan sve se svelo na šaèicu ljudi na komadu plaže da odluèe o sudbini sveta.
Spojenci plánovali invazi do Normandie dva a půl roku. Ale v Den D spočívalo rozhodnutí o osudu světa jen na hrstce mužů na pásu pláže.
Jeftine su za 100 dolara po komadu.
Za 100 jsou tvoje. - Za tyto?
Bila si mi omiljena životinja u komadu, dosad.
Bylas moje neoblíbenější zvíře v té hře.
I vidim da je u jednom komadu.
Vidím, je to opět, v jednom kuse.
Drago mi je da si se vratio u jednom komadu.
Jsem rád, že ses vrátil v pořádku a v jednom kuse.
Dobro je prošao, jer sam ga pustila u jednom komadu.
Může být rád, že jsem ho nechal odejít celého.
Pretpostavljam da želite doæi kuæi u jednom komadu koliko i ja.
Počítám, že každý z vás se chce dostat domů v jednom kuse stejně jako já.
Je l' to znaèi da æemo srušiti hrpu švaba, ili da æemo se vratiti u jednom komadu, ili da æe Lightning pokupiti neke komade usput?
Znamená to, že sestřelíme pár Nácků, nebo že se vrátíme celí, nebo že Blesk sbalí cestou nějaké kočky?
Želimo da se vratiš u jednom komadu.
Chceme tě zpátky vcelku. Jsi moc vzadu.
O, dobro je videti te u jednom komadu.
Oh. Oh, jsem ráda že jsi celý.
I vrati se u jednom komadu.
A vrať se v jednom kuse.
"Vrati ga u jednom komadu", rekoh, a ne: "Vrati jedan komad."
Myslím, že jsem řekl přivézt nazpátek v jednom kuse, ne přivézt jeden kus.
Navela sam ih da popune porudžbenicu za 100.000 komada, sa poveæanjem cene od samo dva dolara po komadu.
Přiměla jsem je dokončit objednávku na 100 000 se zvýšením ceny jen dva dolary na jednotku.
Ovaj užasan zloèin, izložiæu javnosti u Londonu za dva šilinga po komadu.
Náš hrůzný vrah odhalený očím Londýna za dva šilinky za nakouknutí.
Jedina stvar koja vam može pomoæi sada je da mi ta kola vratite u jednom komadu.
Teď vám může pomoct jedině to, že mi to auto vrátíte v jednom kuse.
Drago mi je što vas vidim u jednom komadu.
Jsem ráda že vás i s partnerkou vidím v jednom kuse.
To bre košta 80.000$ po komadu!
Ta střela stojí 80 tisíc dolarů!
Nemoguæe je da je ostao u jednom komadu.
V žádným případě to tam nemohl přežít.
Bar sam uspela da odrzim ovu gomilu mesa u jednom komadu.
Teda, aspoň se mi povedlo udržet tohle maso v jednom kuse.
Svi odlaze kao i što su došli... u jednom komadu.
Všichni odejdeme tak, jak jsem přišli. Vcelku.
Njihova baza sledeæih pet nedelja je koliba na jedinom komadu suvog tla, ali je veæ zauzeta.
Jejich základnou bude na pět týdnů chata na jediném kousku suché země v okolí, ale už je obydlená.
U tom jednom komadu, imate 300 vrsta mikoorganizama.
V tomto jednom kusu ledu naleznete 300 druhů mikroorganismů.
A obzirom da nam je najvažniji naš opstanak, prvo zaustavljanje tih podataka je u prastarom komadu temporalnog režnja koji se zove amigdala.
A protože nic není pro nás důležitější než přežití, nejprve putují všechna data do prastaré části spánkového laloku který se nazývá amygdala.
U mnogo muzičkih dela, pauza ili prekid je ono što komadu daje njegovu lepotu i oblik.
Ve spoustě hudebních skladeb je pauza nebo odmlka, která skladbě dodává krásu a výraz.
Sto osamnaest godina kasnije rešenje je potpuno isto: radi se o obezbeđivanju pristupa ovom komadu sapuna i njegovom korišćenju, zato što je to najbolji način da se spreči širenje kolere.
O sto osmdesát let později je řešení stále stejné: je třeba zajistit přístup k mýdlu a aby bylo používáno, protože to je cesta, jak zastavit choleru od rozšiřování.
(Smeh) Ovo se prodavalo upravnicima srednjih škola za 900 dolara po komadu.
(Smích) Prodávali ji ředitelům středních škol za 900 dolarů za kus.
Glumio je u komadu o rođenju Isusovom. Sećate li se priče?
Hrál ve scénce „O zrození Páně“. Pamatujete si ten příběh?
Posle toga sam se zamrzao u komadu leda, na tri dana i tri noći u Njujorku.
Příští byl nechat se zamrazit do kostky ledu na tři dny a tři noci v New Yorku.
To možete da izvedete na komadu papira u laboratoriji, da zmete teleskop, uperite ga ka nebu i naći ćete da nema niti jedne mrtve zvezde sa masom većom od 1.4 mase sunca.
Můžete to ověřit na kusu papíru v laboratoři, pak si vezměte dalekohled, otočte ho do nebe a zjistěte že tam nejsou zádné mrtvé hvězdy větší než 1.4krát hmotnost našeho Slunce.
Sada se prodaju ispod dolara po komadu i idu u razne vrste uređaja.
V současnosti je jejich cena méně než dolar za kus a jsou v nejrůznějších přístrojích.
1.2874460220337s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?