Prevod od "grčki" do Češki


Kako koristiti "grčki" u rečenicama:

Dobro, znači Olijev tata je grčki bog koga je Zevs prokleo da umire svakog dana.
Dobře, takže Ollieho táta je řecký bůh který byl proklet každodenní smrtí Diem.
Ja sam Grčki statua sam Grčki statua.
Jsem řecká socha, jsem řecká socha.
Ok, samo pod uslovom da niko ovde poziva me " Hej, grčki. "
Dobře, jen ať na mě nikdo nevolá: "Hej, Řeku!"
Zašto ne prestaneš da govoriš grčki, i pogledaš me u lice dok razgovaramo?
Proč nepřestanete mluvit řecky, a nedíváte se mi do obličeje když s vámi mluvím?
Kažu da je Arhimed, antički grčki matematičar, otkrio princip uzgona dok se kupao
Archimédes, starověký řecký matematik, objevil princip výtlaku vody, zatímco se koupal.
Pitam se da li imaju onaj fensi grčki jogurt u kuhinji.
Zajímalo by mě, jestli mají v kuchyni ten fantastickej řeckej jogurt.
Ali kad god se približimo lancu brodova... otvore vatru dalekometni Grčki topovi.
Kdykoliv jsme se však dostali dost blízko, jejich kanóny nás roztrhali na kusy.
To je... "Uvrnuto" nije prava reč. "Čudno", ne. "Grčki".
Divné není to pravé slovo. Zvláštní. Ne, řecké.
I ako mama pita, jeo sam samo Grčki jogurt.
A jestli se tvoje máma zeptá, měl jsem jen řecký jogurt.
I bio sam zainteresovan za staro-grčki, ali mislim da ne treba da teramo celu populaciju da uče predmete kao staro-grčki.
Zajímal jsem se o starou řečtinu, nemyslím si však, že bychom měli nutit celou populaci ke studiu oboru, jakým je stará řečtina.
(Smeh) Sad, ovo može biti način da se kaže čista bića - kao anđeli - ili može biti kao grčki "kurosi" ili "kore", večna mladost.
(Smích) Můžou se tím myslet čisté bytosti -- jako andělé -- nebo to může být něco jako řecké "Kouros" či "Korē" -- věčné mládí.
Grčki filozof Epikur mislio je da možemo.
Řecký filozof Epikúros myslel, že můžeme.
Ovde je Homer opisao grčki logor na ušću reke Skamandar.
Tam popsal Homér řecké ležení v ústí řeky Scamander.
Uzmite u obzir antički grčki mit koji objašnjava godišnja doba.
Podívejme se třeba na starý řecký mýtus vysvětlující roční období.
Kao grčki heroji, kao Jason, koji je plovio preko mora sa Argonautima i doneo nazad zlatno runo.
Jako řečtí hrdinové, jako Iásón, který putoval přes moře s Argonauty a ukořistil zlaté rouno.
I svi muškarci su bili grčki ratnici, koji su se borili sa Agamemnonom.
Všichni muži byli řečtí bojovníci válčící s Agamemnónem.
A runjavi je jarac car grčki; i veliki rog što mu beše medju očima, to je prvi car.
Kozel pak ten chlupatý jest král Řecký, a roh ten veliký, kterýž jest mezi očima jeho, jest král první.
A on reče: Znaš li zašto sam došao k tebi? A sada ću se vratiti da vojujem na kneza persijskog; potom ću otići, i gle, doći će knez grčki.
I řekl: Víš-liž, proč jsem přišel k tobě? Nebo již navrátím se, abych bojoval s knížetem Perským. A já odcházím, a aj, kníže Řecké přitáhne.
I onaj natpis čitaše mnogi od Jevreja; jer mesto beše blizu grada gde razapeše Isusa; i beše napisano jevrejski, grčki, latinski.
Ten pak nápis mnozí z Židů čtli; nebo blízko města bylo to místo, kdež ukřižován byl Ježíš. A bylo psáno Židovsky, Řecky a Latině.
I imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski Avadon, a grčki Apolion.
A měly nad sebou krále, anděla propasti, jemuž jméno Židovsky Abaddon, a řecky Apollyon.
0.51698994636536s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?