Prevod od "glasina" do Češki


Kako koristiti "glasina" u rečenicama:

Bilo je potrebno intenzivno istraživanje, proæi kroz terakvade podataka, izdvajanje èinjenica od glasina... ali eventualno, pronašla sam pravu istinu.
Provedla jsem vyčerpávající průzkum, prošla jsem terakvady dat, oddělovala skutečnost od fám, ale nakonec jsem objevila pravdu...
Èak i da je glasina istinita, otac Ferreira je proklet.
I kdyby byla pomluva pravdivá, - Otec Ferreira je zatracen.
Ima glasina da bi njeno stanje moglo biti ozbiljno, što je izazvalo strah i zabrinutost meðu graðanima njene zemlje.
Proslýchá se, že jeji stav je možná vážný, což vyvolává šok a obavy mezi obyvateli jeji zeme.
Roki, bilo je glasina o fizièkim komplikacijama.
Rocky, povídá se něco o psychických komplikacích.
Ali èuli su za vaš dolazak, pa se odmah se glasina da ste vi moja nevesta iz srednje Engleske.
Ale slyšeli o tvém příjezdu a ihned usoudili, že jsi má nevěsta, co mi poslali z Anglie.
Zvao sam vas ovde zbog glasina o incidentu u bolnici sinoæ.
Zavolal jsem si vás kvůli zvěstem o nějakém nočním incidentu v nemocnici.
Da li stvarno misliš da je neko koristio ovo za crnu magiju ili je to glasina?
Podle vás tohle místo vážně někdo používal k černé magii?
Širila se glasina... da je Meeks povezan s velikom pošiljkom heroina.
Povídalo se že Meeks má přístup k velké zásobě heráku.
Zbog nazoènosti brodova i sve više glasina.
Musíme vysvìtlit, proè je flotila ve mìstì.
To je kao pošalica u školi, kao glasina.
Je to ve škole něco jako vtip, drb.
A ova glasina se i dalje èula, da je fotografija namještena.
/Roznesla se fáma, /že ta fotka byla nahraná.
Gospodine ima glasina koje govore da je Predsednik imao nervni slom.
Pane, a co fámy, že prezident se nervově zhroutil?
Èini se da je istinita glasina da je "Odisej" još uvijek tamo, u Anateovim rukama.
Zřejmě je pravda, co se říká. Odysea je celá, a má ji v rukou Anateo.
Mora da ima puno glasina o tvom povratku.
Lidi se musí hodně dohodovat, proč jsi zpátky.
Neæu narediti tebi i SG1 da lovite i ubijete nekog, bazirano na onome što izgleda kao glasina u ovom momentu!
Nemíním poslat vás ani SG1, abyste někoho pronásledovali a zabili jen na základě nepodložených domněnek.
Ali kruži glasina da si ga ti otpustila.
Povídá se, že jste ho propustila.
Postoji glasina da bi se Rodžer Daltrey mogao pojaviti.
To jsou vymyšlené příběhy, které by se hodili do show Rogera Daltreyho.
Ali ima i glasina da je zbog tog razloga i sam zapoèeo vatru.
Kolují zvěsti, že to založil sám, aby dostal povýšení.
Ima glasina da bi i Keiffer htio taj posao takoðer.
Povídá se, že tu práci chce i Keiffer.
Samo glasina, ja æu da preuzmem svu odgovornost.
Fáma, beru na sebe plnou zodpovědnost.
Pretpostavi na trenutak da je glasina istinita.
Předpokládejme na chvíli, že je ten drb pravda.
Mislim... bilo je glasina, ali ne i dokaza, samo se pojavio niodakle!
Neexistuje o tom žádný záznam, jen se z ničeho nic objevilo.
Gðice Katkart, glasina je opasna stvar.
Slečno Cathcartová, klepy jsou nebezpečná věc.
U panici su zbog glasina da skitteri idu u našem pravcu...
Panikaří ze zvěstí, že k nám míří Skitteři...
Brigadire, prati vas glasina da ste arogantni.
Plukovníku, říká se, že jste arogantní.
Ujutro je išla glasina da su nemaèki tenkovi pred vratima.
Ráno se šířily zvěsti, že Německé tanky jsou hned za kopcem.
Kruži glasina da je krivac još živ.
A říká se, že viník stále žije.
Zbog svih glasina i prièa o tebi.
Povídají se o tobě různé zvěsti a historky.
Pre Lenonovog ubistva se pojavila glasina da će imati koncert ovde, kao onaj na krovu zgrade u Londonu.
Proslýchalo se, že budou hrát tam, kde Lennon zemřel, něco jako když hráli v Londýně na vrcholu střechy.
Bilo je nekih glasina nakon zatvaranja.
Co to zavřeli, hodně lidí o tom začalo mluvit.
Pa, kao što sam i rekao, to je samo glasina.
Jak jsem řekl, povídá se to.
U meðuvremenu, neæu dopustiti da se donese konaèna odluka, naroèito na temelju insinuacija, glasina ili straha!
Mezitím, nehodlám dělat žádná rozhodnutí, zvláště na základě narážek, zvěstí či strachu!
Jedna od tih glasina je dovela Merlina ovde.
A podle jednoho klepu byl Merlyn zpátky ve Starlingu.
Vidiš, gnusna glasina kruži da ti zapravo radiš za Štit.
Šušká se totiž nepěkný drb, že ve skutečnosti pracuješ pro SHIELD.
Sve vrvi od glasina ko æe biti na èelu Apple Computers.
Kolem Apple Computer se šíří pověsti o tom, kdo převezme kormidlo.
Dok se vratio iz bolnice... školom se raširila glasina da je njegovo stanje posledica hroniènog masturbiranja.
Když se vrátil zpátky z nemonice, rozšířil se celou školou drb, že jeho nemoc byla způsobena chronickým masturbováním.
Trol je mnogo više od širenja glasina.
Trolí farmář není jen nějaká fáma.
Istražio sam mnogo glasina o crvotoèini, i na kraju su ispale samo glasine.
Vyšetřoval jsem fámy o červích dírách, ale byly to vážně jen fámy.
Èujem dosta šaputanja i glasina u vezi Skarfa i u šta se mogao upetljati.
Slyším dost šeptandy a drbů zahrnujících detektiva Scarfa a to, do čeho se mohl zaplést.
Znam da ima puno glasina koje kruže u vezi moje æerke.
Protože jsem blbá matka. A my chráníme naše děti.
Pretpostavljam da je to smatrao najboljim naèinom prekidanja glasina.
Asi myslel, že to bude nejlepší způsob, jak rozehnat drby.
Kruži glasina da se spremam da napustim Vatikan.
Kolují zvěsti, že brzy odjedu z Vatikánu.
Od februara do aprila ove godine Veibo je postao tržište glasina.
Od února do dubna tohoto roku se Weibo stalo inzercí drbů.
Tako se čini da bi čak i samo glasina o proboju ovog tipa izazvala ludnicu među ljudima.
Zdá se, že i pouhé fámy o průlomu v této oblasti by mohly náš druh dovést k nepříčetnosti.
1.877063035965s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?