(risos) E você só consegue pensar é naquela oportunidade de crescimento, certo
(Smeh) I jedina stvar o kojoj razmišljate jeste ta prilika za rast, zar ne?
(Risos) E você vai ver na vertical sua habilidade em adquirir uma segunda língua.
(Смех) А на вертикалној ћете видети вашу вештину усвајања другог језика.
(Risos) Agora, sei que isto pode parecer ridículo
(Smeh) Znam da sada to zvuči smešno.
(Risos) No ano passado, eu cheguei a escalar o Monte Kilimanjaro, a montanha mais alta da África.
Чак сам се прошле године попео на врх Килиманџара, највише планине у Африци.
(Risos) Mas, pelo resto da minha vida, se eu encontrar John Hodgman numa festa do TED, não terei que dizer: "Sou cientista da computação".
Али, до краја свог живота, ако упознам Џон Хоџмана на TED журци, не морам да кажем, "Ја сам компјутерски научник."
(Risos) Aqui vai a última coisa que quero dizer.
(Смех) И ево и последње ствари коју хоћу да поменем.
(Risos) Então, aqui vai minha pergunta: "O que vocês estão esperando?"
(Смех) И ево га моје питање за вас: Шта чекате?
(Risos) E achei que valia a pena compartilhar isso.
(smeh) I smatrao sam da ova informacija zaslužuje da je podelim sa vama.
(Risos) Com três mulheres juntas, cuidado, é adultério.
(Smeh) Tri žene zajedno, budite pažljivi, to je preljuba.
(Risos) "Não tenho tempo para ter um derrame!"
(Smeh) "Nemam ja vremena za moždani udar!"
(Risos) Vocês não conseguem olhar para isso e dizer: "Tudo bem agora eu vejo a realidade como ela é."
(Smeh) Ne možete da pogledate ovo i kažete: "OK, sad vidim stvarnost onakvu kakva je."
(Risos) Não resistiram. Não conseguiram esperar.
(смех) Нису могли више да чекају.
(Risos) Então... Quinze minutos sobrando. Eu nasci... Não.
(Smeh) Tako znači, još 15 minuta. Pa, ja sam rođen... ne.
(Risos) Ele não tinha nenhuma fala, mas vocês conhecem a parte onde chegam os Reis Magos.
(Smeh) Nije morao ništa da priča, ali znate onaj deo kada dolaze tri mudraca?
(Risos) O que essas histórias tem em comum é que as crianças correm riscos.
(Smeh) Ovim stvarima je zajedničko to što će deca pokušati.
(Risos) Na verdade, nós moramos numa cidade chamada Snitterfield, na periferia de Stratford, que foi onde o pai do Shakespeare nasceu.
(Smeh) U stvari, mi smo živeli u mestu zvanom Sniterfild, nedaleko od Stratforda, gde je rođen Šekspirov otac.
(Risos) E lá você vai ver, homens e mulheres maduros,
(Smeh) I tamo ćete videti, odrasle muškarce i žene
(Risos) Conhecem aquele velho postulado filosófico? Se uma árvore cai na floresta e ninguém ouve,
(Smeh) Znate ono staro filozofsko pitanje: ako drvo padne u šumi i niko to ne čuje,
(Risos) Frank Gehry me disse: "A minha mãe me incentivava"
(Smeh) Frenk Geri - Frenk Geri mi je rekao "Moja majka me je gurala."
(Risos) A grande resposta a essa questão é simples: Pague 4 mil dólares e venha ao TED
(Smeh) Prema tome, odgovor na pitanje je jednostavan: Plati 4000 dolara i dođi na TED.
(Risos) Há um ditado que diz: “Qualquer coisa verdadeira sobre a Índia, o contrário também é verdade”.
(smeh) Postoji izreka da, šta god da kažete o Indiji i suprotno od toga je tačno.
(Risos) Eu vim aqui para começar uma revolução na comida na qual tenho uma crença profunda.
(smeh) Došao sam ovamo da započnem revoluciju hrane u koju tako duboko verujem.
(Risos) Huntington, Virginia Ocidental. Linda cidade.
(smeh) Hantington, Zapadna Virdžinija. Prelep grad.
(Risos) JO: Normal. Inglaterra e América, Inglaterra e América.
(smeh) DžO: Normalno. Engleska i Amerika, Engleska i Amerika.
(Risos) Então, no próximo minuto, veremos aqueles que preferem ficar na multidão porque acabariam sendo ridicularizados por não se juntarem a ela.
(smeh) U narednom minutu videćete sve one koji vole da budu u gužvi jer na kraju bi bili ismejani jer se nisu pridružili,
(Risos) Agora, nossa sabedoria inerente não tem que ser um conhecimento interno.
(Smeh) Sad, naša nasleđena mudrost ne mora da bude interno znanje.
(Risos) Eu adorava escrever aos 4 anos de idade e quando eu tinha seis, minha mãe comprou-me meu próprio notebook equipado com Microsoft Word.
(Smeh) Volim da pišem od svoje četvrte godine, i kad mi je bilo šest moja mama mi je kupila moj lični lap-top opremljen Microsoft Word-om.
(Risos) Mas, uma editora, Action Publishing, estava disposta a dar esse passo e confiar em mim e ouvir o que eu tinha a dizer.
(Smeh) Sad, jedan izdavač, Ekšn Publišing (Action Publishing), je bio voljan da napravi taj korak i veruje mi, i da sluša ono što sam imala da kažem.
(Risos) Ou exatamente como vocês, jura?
(Smeh) Ili baš kao vi, zaista?
(Risos) E na verdade o Chris me ligou uma semana após minha palestra e disse, "Vamos começar a colocá-las online.
(smeh) Ustvari Kris me je pozvao nedelju dana posle mog govora i rekao, "Počećemo da ih stavljamo na net.
por meus vídeos. (Risos) (Aplausos)... vocês não sentem?
za mojim snimcima. (smeh) (aplauz)... zar ne mislite tako?
(Risos) Então, todo esse evento tem sido uma construção elaborada para que eu fizesse outra para vocês, então aqui está.
(smeh) Znači ceo ovaj događaj je jedan složeni uvod kako bih ja održao još jednu prezentaciju, pa evo je.
(Risos) O Al Gore falou na TED Conference que eu falei quatro anos atrás e falou sobre a crise climática.
(smeh) Al Gor je govorio na TED konferenciji kad i ja pre četiri godine i pričao je o klimatskoj krizi.
Então, como estava dizendo... (Risos) Percebam, ele está certo.
Dakle, kao što sam rekao... (smeh) Vidite, u pravu je.
(Risos) Mas eu acredito que há uma segunda crise climática, que é tão severa quanto, que tem as mesmas origens, e que temos de lidar com a mesma urgência.
(smeh) Ali ja verujem da postoji i druga klimatska kriza, koja je podjednako oštra, ima isto poreklo, i s kojom treba da se suočimo sa istom hitnošću.
(Risos) Ele disse isso em Dezembro de 1862 para o segundo encontro anual do congresso.
(smeh) Rekao je ovo decembra 1862. na drugom godišnjem sastanku Kongresa.
(Risos) Nós a suprimimos. Vocês sabem, essa é nossa política.
(smeh) Potiskujemo je. Znate, to je naša politika.
(Risos) Então, sem dúvida, algo fascinante estava acontecendo em Dezembro de 1862, o que os Americanos entre nós terão conhecimento.
(smeh) Dakle, bez sumnje, nešto fascinantno se dešavalo u decembru 1862., čega će Amerikanci među nama biti svesni.
(Risos) "Tipo, quão chato é isso?"
(smeh) "Mislim, koliko je to jadno?"
(Risos) E ele disse, "Ele estava em um carro destroçado, e eu o tirei, lhe fiz reanimação cardíaca, e eu lhe salvei a vida."
(smeh) Rekao je, "Bio je u slupanom automobilu i ja sam ga izvukao, dao mu veštačko disanje, i spasio i njegovu ženu."
(Risos) (Aplausos) Vocês sabem, para mim, comunidades humanas dependem de uma diversidade de talentos, não de um conceito de habilidade.
(smeh) (aplauz) Znate, za mene, ljudska društva zavise od raznolikosti talenata, a ne na jedinstvenoj koncepciji sposobnosti.
(Risos) Um amigo meu disse uma vez, "Sabe, alguém de três anos não é metade de um de 6 anos."
(smeh) Jedan moj prijatelj je jednom rekao, "Znaš, trogodišnjak nije pola šestogodišnjaka."
(Risos) (Aplausos) Eles têm 3 anos.
(smeh) (aplauz) Oni imaju tri godine.
Crianças sentando em frente a comitês indiferentes, vocês sabem, com seus currículos, (Risos) folheando-os e dizendo, "Bem, é isso?"
Deca sede ispred neimpresioniranih panela, znate, sa njihovim biografijama, (smeh) koji ih listaju i kažu, "Dakle, to je to?"
(Risos) (Aplausos) "Você esteve por aí por 36 meses, e é isso?"
(smeh) (aplauz) "Ovde ste već 36 meseci i to je sve?"
(Risos) Vejam, é extravagante como uma concepção, mas isso atrai pessoas.
(smeh) Vidite, to je smešno kao koncept, ali privlači ljude.
(Risos) De alguma forma, não deu para mim.
(smeh) U neku ruku, meni nije uspelo.
(Risos) (Aplausos) CA: e você era também -- quero dizer, você era um hacker desde jovem e teve problemas com as autoridades logo cedo.
(smeh) (aplauz) KA: I bili ste - mislim, takođe ste bili haker kao mladić i vrlo rano ste naleteli na vlast.
9.0721571445465s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?