(Risos) Então a questão é, como vamos consertar isso?
(Смех) (Аплауз) Ово је просторија пуна доминантних жена.
é o sono. (Risos) (Aplausos) Este é um salão de mulheres do tipo A.
(Смех) Тренутно постоји врста такмичења око мањка сна.
(Risos) Há um tipo de competição para privação do sono.
(Смех) Одвезем децу у школу на путу до посла.
(Risos) Levar as crianças para escola a caminho do trabalho.
(Смех) А на вертикалној ћете видети вашу вештину усвајања другог језика.
(Risos) E você vai ver na vertical sua habilidade em adquirir uma segunda língua.
(Смех) Морали смо да спроведемо контролну групу да бисмо били сигурни да сам долазак у лабораторију
Tivemos de criar um grupo de controle para nos certificar de que apenas os que entram no laboratório não melhoraram suas habilidades em Mandarim.
(смех) (аплауз) СК: Тренутно имамо 2.200 видео клипова који покривају све од основне аритметике преко рачунања вектора до неких ствари које сте видели овде.
(Risos) (Aplausos) SK: Agora nós temos cerca de 2.200 vídeos cobrindo tudo desde aritmética básica até chegar em cálculo vetorial e algumas das coisas que vocês viram aqui.
(смех) (аплауз) Али био сам узбуђен, па сам наставио.
(Risos) (Aplausos) Mas eu estava entusiasmado, então continuei.
(смех) БГ: А како је настала сарадња са школом у Лос Алтосу?
(Risos) BG: E a colaboração que você faz com Los Altos, como isso aconteceu?
Други волонтер који је стигао мало пре мене - назовимо га Лекс Лутер - (смех) је први дошао до капетана и речено му је да уђе унутра и спаси власнициног пса.
O outro voluntário que havia chegado antes de mim, vamos chamá-lo de Lex Luthor, (Risos) chegou primeiro ao capitão e foi chamado para entrar e salvar o cachorro da dona da casa.
(смех) Они троше више од четрдесет долара дневно.
(Risadas) E elas consomem mais de 40 dólares por dia.
(Смех) Како то да је ово нешто што сви користе и мисле да други неће престати; шта је ту посебно?
(Risadas) Então como isto pode ser algo que todo mundo usa e eles acham que os outros não irão parar; o que tem de especial sobre isto?
(смех) Уствари, многи од нас чине све што могу да би избегли грешке или барем да избегну размишљање о могућности да смо погрешиви.
(Risadas) Na verdade, muitos de nós fazem de tudo para evitar pensar sobre equívocos, ou, pelo menos, para evitar pensar sobre a possibilidade de nós mesmos estarmos equivocados.
(смех) Имају све делове слагалице и превише су глупи да их правилно склопе.
(Risadas) Eles possuem todos as peças certas do quebra-cabeças, mas são muito burros para juntar tudo corretamente.
(смех) Није баш испало тако, зар не?
(Risadas) realmente não aconteceram como deveriam, não é mesmo.
(смех) Где је мој ракетни погон, Крис?
(Risadas) Onde está minha mochila com jatos, Chris?
(смех) Могао сам у њиховим очима да видим ужас.
(Risos) Eu podia ver nos olhos dela, era terror.
(смех) (аплауз) Када ветар дува, сав вишак енергије који долази са ветрењаче се преусмерава на акумулатор.
(Risadas.) (Aplausos) Quando o vento está soprando qualquer excesso de energia vindo do moinho de vento é direcionado para a bateria.
(битбокс) (смех) (аплауз) Поред тога што сам извођач, имам дијагнозу биполарног поремећаја.
(Batendo na caixa) (Risos) (Aplausos) Mas além de ser um artista, eu também fui diagnosticado como bipolar.
(смех) Послали су ме на психијатријско одељење, а тамо свако изводи своју монодраму.
(Risos) Fui mandado para um lugar, uma ala psiquiátrica, e na ala psiquiátrica, cada um faz o seu show particular.
(смех) Не постоји публика, као овде, да оправда њихове припреме.
(Risos) Não há plateia como essa para justificar o seu tempo de ensaio.
(смех) Видим да има вас који сте из медицине.
(Risos) Pelo visto alguns de vocês são do ramo.
(Смех) И ево и последње ствари коју хоћу да поменем.
(Risos) Aqui vai a última coisa que quero dizer.
(Смех) И ево га моје питање за вас: Шта чекате?
(Risos) Então, aqui vai minha pergunta: "O que vocês estão esperando?"
(смех) Убрзо после тога се убио.
(Risos) E se matou pouco tempo depois.
(смех) Значиће и ако се испостави да су много млађи или много старији него што мислите.
(Risos) Fará diferença se eles forem muito mais novos ou muito mais velhos do que você pensa.
(смех) Нарочито драматичан пример овога долази из неуролошког поремећаја званог Капграс синдром.
(Risos) Um exemplo particularmente dramático disso vem de um distúrbio neurológico conhecido por síndrome de Capgras.
(смех) Ципеле су вероватно највредније од свега.
(Risos) Os sapatos são, talvez, os mais valiosos de todos.
(смех) (аплауз) Други пример из музике је модернистичка композиција Џона Кејџа, "4'33"."
(Risos) (Aplauso) O segundo exemplo da música é de uma composição do modernista John Cage. "4:33"."
(смех) За долар и 99 центи можете слушати ту тишину која је другачија од других врста тишине.
(Risos) Por 1, 99 dólares, você pode ouvir este silêncio, que é diferente de outras formas de silêncio.
(смех) До сада сам говорио о задовољству, али желим да кажем да се све што сам рекао може применити и на бол.
(Risos) Eu falei até agora sobre prazer, mas eu quero sugerir que tudo que eu falei até agora, também vale para a dor.
(смех) АБ: Па, сви смо неповерљиви према појединачним вођама.
(Risos) AB: Bem, uma coisa que todos nós somos muito desconfiados é dos líderes individuais.
(смех) "Те суботе, кад си се питала где сам, па, ја сам ти куповао прстен.
(Risos) "Naquele sábado quando você quis saber onde eu estava, bem, eu estava comprando sua aliança.
(смех) И када га је угледала, био је на колену, са прстеном у руци.
(Risos) E quando ela olhou para ele, ele estava de joelhos segurando a aliança.
(смех) "Пронашао сам твој апарат у Лулапалузи летос.
(Risos) "Encontrei sua câmera no Lollapalooza neste verão.
(смех) Желим да наставим да радим посао који волим.
(risadas) Eu prefiro continuar a fazer esse trabalho que eu amo.
(смех) Када сам чула ово, помислила сам - то је језиво, управо такав је мој креативни процес.
(risos) Quando eu ouvi isso, eu fiquei tipo -- isso é bizarro, é exatamente assim que funciona o meu processo criativo.
(смех) Мој процес нија само то - ја нисам проводник!
(mais risos) Meu processo criativo vai bem além disso, eu não sou apenas uma antena!
(смех) "Да ли тренутно изгледам као да могу да запишем песму?
(risos) "Eu estou com cara de quem vai escrever uma canção agora?
(смех) Јер - (аплауз) на крају је тако - вековима раније, у пустињама Северне Африке људи су се окупљали под месечином због светих плесова и музике који би трајали сатима и сатима, до зоре.
(risos) Porque -- (aplauso) no fim das contas é assim, OK -- séculos atrás nos desertos do norte da África, as pessoas se encontravam para fazer música e dançar ao luar que duravam horas, até o amanhecer.
(смех) Нису могли више да чекају.
(Risos) Não resistiram. Não conseguiram esperar.
(смех) Шта се десило у Колумбији?
(Espanhol) (Risos) O que aconteceu na Colômbia?
(смех) Другим речима, желела је да милсимо да није појела, да би добила две.
(Risos) Ou seja, ela queria que pensássemos que ela não comeu, para ganhar dois.
(смех) На пример, не би требало да се бави банкарством, или да ради на каси.
Mas é bom ficarmos atentos. (Risos) Ela não pode trabalhar num banco, por exemplo, ou recebendo dinheiro.
(Смех) И знамо да је веома ружна.
(Risos) E sabemos que isso é extremamente feio.
То значи да има места за професора интернационалног здравља -- (смех) и за мој курс.
Significa que havia lugar para um professor de saúde internacional – (Risos) e para meu curso.
Урадио сам и неетичку студију професора Института Каролинска (смех) -- који додељује Нобелову награду за медицину, и они су на нивоу са шимпанзама (смех)
Também fiz uma pesquisa não ética dos professores do Karolinska Institute (Risos) - que distribui o Prêmio Nobel de Medicina, e eles estão empatados com os chimpanzés. (Risos)
(смех) А 80их овде, Бангладеш је још увек међу афричким земљама.
(Risos) E aqui, na década de 80, está Bangladesh, ainda entre os países africanos ali.
(смех) Баш има кликер, зар не?
(Risos) É um sujeito bastante esperto, não é mesmo?
(смех) Укратко, технологија и интернет су променили наш животни стил.
(Risos) Resumindo, a tecnologia, a Internet, elas transformaram nosso estilo de vida.
0.99374103546143s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?