Prevod od "smeh" do Brazilski PT


Kako koristiti "smeh" u rečenicama:

(Smeh) Rekla sam: "Hajde da razmislim malo o tome."
(risos) Eu disse, "Me deixe pensar sobre isso um segundo."
(Smeh) I jedina stvar o kojoj razmišljate jeste ta prilika za rast, zar ne?
(risos) E você só consegue pensar é naquela oportunidade de crescimento, certo
ili sranjima iz detinjstva." (Smeh) "Samo su mi potrebne strategije."
(risos) "Eu só preciso de algumas estratégias."
(Smeh) I onda sam rekla: "Loše je, zar ne?"
(risos) E então eu disse "É mal, não é?"
(Smeh) U povezanoj nemačkoj studiji, istraživači su koristili funkcionalnu magnentnu rezonancu kako bi merili moždanu aktivnost pre i posle inekcije botoksa zbog potiskivanja mišića koji su aktivni prilikom smejanja.
(risos) Em um estudo alemão relacionado, pesquisadores usaram imageamento por fMRI para medir a atividade cerebral antes de depois de injetar Botox para suprimir os músculos faciais.
(Smeh) Znam da sada to zvuči smešno.
(Risos) Agora, sei que isto pode parecer ridículo
(smeh) Zbog toga što, ne samo da su tada ljudi mogli da objavljuju svoje priče širom sveta, već su to mogli da urade koristeći naizgled beskonačan broj uređaja.
(Risadas) Porque as pessoas não apenas podiam espalhar suas histórias por todo o mundo mas também podiam fazer isso usando o que parecia ser uma quantidade infinita de dispositivos.
(smeh) I smatrao sam da ova informacija zaslužuje da je podelim sa vama.
(Risos) E achei que valia a pena compartilhar isso.
(Smeh) Tri žene zajedno, budite pažljivi, to je preljuba.
(Risos) Com três mulheres juntas, cuidado, é adultério.
(Smeh) "Nemam ja vremena za moždani udar!"
(Risos) "Não tenho tempo para ter um derrame!"
(smeh) I ostale stvari koje mogu pogoršati, zbog kojih možete izgubiti moždane ćelije.
(Risos) Outras coisas podem causar dano e fazer com que se perca células cerebrais.
Pre nego što -- (Smeh) -- pre nego što počnemo moram da uradim dve stvari.
Bem, antes que nós... (Risos) Antes de começarmos, preciso fazer duas coisas.
(Smeh) Devetogodišnjak, devetogodišnjak je stavljao naglasak na svaku četvrtu notu.
(Risos) A criança de nove anos dá um impulso a cada quatro notas.
Moja se slika pojavi na naslovnoj strani CD-a -- (Smeh) -- ali dirigent ne proizvodi nijedan zvuk.
Minha foto aparece na capa do CD... (Risos) mas o maestro não produz som algum.
(smeh) Da stavim jednog raka unutra.
(Risadas) Colocar um caranguejo dentro dela.
(Smeh) Tako znači, još 15 minuta. Pa, ja sam rođen... ne.
(Risos) Então... Quinze minutos sobrando. Eu nasci... Não.
(Smeh) Nije morao ništa da priča, ali znate onaj deo kada dolaze tri mudraca?
(Risos) Ele não tinha nenhuma fala, mas vocês conhecem a parte onde chegam os Reis Magos.
(Smeh) Ima jedna stvar koja vas zapanji kad se preselite u Ameriku i kada putujete po svetu. Svaki obrazovni sistem na Zemlji ima istu hijerarhiju školskih predmeta. Svaki.
(Risos) Uma coisa chama atenção quando se vem para os EUA e quando se viaja pelo mundo: todo sistema educacional do planeta tem a mesma hierarquia de disciplinas. Todos eles.
(Smeh) I tamo ćete videti, odrasle muškarce i žene
(Risos) E lá você vai ver, homens e mulheres maduros,
(Smeh) Znate ono staro filozofsko pitanje: ako drvo padne u šumi i niko to ne čuje,
(Risos) Conhecem aquele velho postulado filosófico? Se uma árvore cai na floresta e ninguém ouve,
(Smeh) I treća stvar u vezi sa inteligencijom je njena posebnost.
(Risos) O terceiro ponto sobre a inteligência é que é distinta.
(Smeh) Frenk Geri - Frenk Geri mi je rekao "Moja majka me je gurala."
(Risos) Frank Gehry me disse: "A minha mãe me incentivava"
(Smeh) Prema tome, odgovor na pitanje je jednostavan: Plati 4000 dolara i dođi na TED.
(Risos) A grande resposta a essa questão é simples: Pague 4 mil dólares e venha ao TED
(smeh) Postoji izreka da, šta god da kažete o Indiji i suprotno od toga je tačno.
(Risos) Há um ditado que diz: “Qualquer coisa verdadeira sobre a Índia, o contrário também é verdade”.
(smeh) Došao sam ovamo da započnem revoluciju hrane u koju tako duboko verujem.
(Risos) Eu vim aqui para começar uma revolução na comida na qual tenho uma crença profunda.
(smeh) Hantington, Zapadna Virdžinija. Prelep grad.
(Risos) Huntington, Virginia Ocidental. Linda cidade.
(smeh) DžO: Normalno. Engleska i Amerika, Engleska i Amerika.
(Risos) JO: Normal. Inglaterra e América, Inglaterra e América.
(Smeh) Volim da pišem od svoje četvrte godine, i kad mi je bilo šest moja mama mi je kupila moj lični lap-top opremljen Microsoft Word-om.
(Risos) Eu adorava escrever aos 4 anos de idade e quando eu tinha seis, minha mãe comprou-me meu próprio notebook equipado com Microsoft Word.
(Smeh) Sad, jedan izdavač, Ekšn Publišing (Action Publishing), je bio voljan da napravi taj korak i veruje mi, i da sluša ono što sam imala da kažem.
(Risos) Mas, uma editora, Action Publishing, estava disposta a dar esse passo e confiar em mim e ouvir o que eu tinha a dizer.
(Smeh) Odrasli, i prijatelji TEDovci treba da slušate i učite od dece da nam verujete i očekujete više od nas.
(Risos) Adultos e associados TED, vocês precisam ouvir e aprender com as crianças, confiar e esperar mais de nós.
(smeh) I tako su moj zdrav razum, moje dobre namere, bili u sukobu sa mojim receptorima ukusa.
(Risos) Então meu senso comum, as minhas boas intenções, estavam em conflito com as papilas gustativas.
za mojim snimcima. (smeh) (aplauz)... zar ne mislite tako?
por meus vídeos. (Risos) (Aplausos)... vocês não sentem?
(smeh) Znači ceo ovaj događaj je jedan složeni uvod kako bih ja održao još jednu prezentaciju, pa evo je.
(Risos) Então, todo esse evento tem sido uma construção elaborada para que eu fizesse outra para vocês, então aqui está.
(smeh) Al Gor je govorio na TED konferenciji kad i ja pre četiri godine i pričao je o klimatskoj krizi.
(Risos) O Al Gore falou na TED Conference que eu falei quatro anos atrás e falou sobre a crise climática.
Dakle, kao što sam rekao... (smeh) Vidite, u pravu je.
Então, como estava dizendo... (Risos) Percebam, ele está certo.
(smeh) Ali ja verujem da postoji i druga klimatska kriza, koja je podjednako oštra, ima isto poreklo, i s kojom treba da se suočimo sa istom hitnošću.
(Risos) Mas eu acredito que há uma segunda crise climática, que é tão severa quanto, que tem as mesmas origens, e que temos de lidar com a mesma urgência.
(smeh) Srećem svakakve ljude koji ne uživaju u onome što rade.
(Risos) Encontro todo tipo de pessoa que não gosta do que faz.
(smeh) Rekao je ovo decembra 1862. na drugom godišnjem sastanku Kongresa.
(Risos) Ele disse isso em Dezembro de 1862 para o segundo encontro anual do congresso.
(smeh) Potiskujemo je. Znate, to je naša politika.
(Risos) Nós a suprimimos. Vocês sabem, essa é nossa política.
(smeh) Dakle, bez sumnje, nešto fascinantno se dešavalo u decembru 1862., čega će Amerikanci među nama biti svesni.
(Risos) Então, sem dúvida, algo fascinante estava acontecendo em Dezembro de 1862, o que os Americanos entre nós terão conhecimento.
(smeh) "Mislim, koliko je to jadno?"
(Risos) "Tipo, quão chato é isso?"
(smeh) (aplauz) Znate, za mene, ljudska društva zavise od raznolikosti talenata, a ne na jedinstvenoj koncepciji sposobnosti.
(Risos) (Aplausos) Vocês sabem, para mim, comunidades humanas dependem de uma diversidade de talentos, não de um conceito de habilidade.
(smeh) Jedan moj prijatelj je jednom rekao, "Znaš, trogodišnjak nije pola šestogodišnjaka."
(Risos) Um amigo meu disse uma vez, "Sabe, alguém de três anos não é metade de um de 6 anos."
(smeh) (aplauz) Oni imaju tri godine.
(Risos) (Aplausos) Eles têm 3 anos.
Deca sede ispred neimpresioniranih panela, znate, sa njihovim biografijama, (smeh) koji ih listaju i kažu, "Dakle, to je to?"
Crianças sentando em frente a comitês indiferentes, vocês sabem, com seus currículos, (Risos) folheando-os e dizendo, "Bem, é isso?"
(smeh) Vidite, to je smešno kao koncept, ali privlači ljude.
(Risos) Vejam, é extravagante como uma concepção, mas isso atrai pessoas.
(smeh) U neku ruku, meni nije uspelo.
(Risos) De alguma forma, não deu para mim.
Onda smo dobili jedno pismo upravo ove nedelje, od kompanije koja je napisala izveštaj i koja je htela da dođe do izvora - (smeh) rekli su, "Hej, mi želimo da saznamo vaš izvor".
E recebemos uma carta essa semana da empresa que o escreveu, querendo rastrear a fonte -- (risos) dizendo, "Ei, nós queremos rastrear a fonte."
4.5690259933472s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?