Prevod od "pavor" do Srpski


Kako koristiti "pavor" u rečenicama:

Enche-me de pavor quando me olha.
Кад ме он погледа, ја се плашим.
Tenho pavor de trovão e relâmpagos.
Ne. Prestravljuju me grmljavina i munje.
Sabe, Wanda, todos temos pavor... de coisas embaraçosas.
Vidiš, Vanda, mi smo svi preplašeni od neprijatnosti.
Meu irmão tem um certo pavor de injeção.
Moj brat se pomalo plaši igala.
Não há nada como o pavor que uma fera causa.
Nema ništa kao strah od Ijudoždera.
As companhias de seguros têm pavor de nós... e não lhe cobramos nada.
Osiguravajuæa društva nas se plaše i ne zaraèunavamo vam ni cent.
Surgiram boatos sobre uma Sombra no Leste.e sussurros sobre um pavor inominável.
Гласине су расле о сенки на Истоку шапати о безименом страху.
É hora dos meus inimigos partilharem desse pavor.
Време је да моји непратељи деле мој страх.
Tudo bem em sentir pavor, é parte da vida.
U redu je ako te je strah, to je dio života.
Bem, espero que isso não Ihes cause pavor em voar.
Nadam se da zbog ovog iskustva neæete zamrzeti letenje.
Você nunca nos enganou, incutindo pavor de Você-Sabe-Quem.
Nisi uspeo da nas zavaraš svojim prièama o Znaš-veè-kome.
Com não ele quer dizer sim, e com ridículo ele quer dizer que tem pavor.
Sa ne misli DA a sa besmisleno misli prestravio se.
Eu nunca esquecerei o pavor que o meu Sardas demonstrava, quando morreu nos meus braços.
Nikada neæu zaboraviti užas u njegovim oèima dok mi je mlitavio u rukama.
Na maioria das vezes, é preciso apenas uma pessoa que tenha pavor de demonstrar o que sente para conseguir o que jamais achou possível.
Ali u vecini slucajeva, potrebna je samo jedna osoba, koja je istinski uplasena pokazati sta oni osecaju, dobijajuci priliku za koju nisu verovali da je moguca.
Mas lá no fundo De voar tínhamos pavor
Al'je u nama bio strah od letenja
Ben causou um certo conflito ao defender seu... "choque e pavor controverso" em ataque com facas.
Бен је проузроковао пометњу промовишући свој контроверзни "Шокирај и запањи" метод напада ножевима.
Pavor de Deus ou pior ainda, do escândalo.
Страху од Бога, или, још горе, од скандала.
Mas tenho pavor que minhas entranhas irão evacuar.
Trebam kihnuti. Plašim se, da æe mi se crijeva isprazniti ako to uradim.
Deveríamos tremer e nos borrar de pavor?
Треба ли да дрхтимо и унередимо се од страха?
Como Jay disse, "Choque e pavor."
Kao što je Jay rekao: "Šok i divljenje!"
Esta vos causa pavor; aquela vos aumenta a empáfia.
jednog se bojite, drugi vas cini ponosnim.
Deixe-me mandar meu bastardo do Forte do Pavor.
Dozvoli mi da javim mom kopiletu u Užasniku.
Confirmei que não havia nenhuma chance de recuperação, de que tudo pelo que eles tinham que viver era o pavor de morrer.
Sam sam potvrdio da nema šanse za oporavak, da im je od života ostala samo strahota umiranja.
Talvez por ter pavor de perder você.
Zato što se bojim da æu te izgubiti!
Mas, então, certas... coisas horríveis acontecem e estou cheio... desse terror e pavor, do lado de fora de mim mesmo.
Ali onda se odreðene... Grozne stvari dogaðaju i ispunjen sam... Užasom i stravom i stojim izvan sebe.
Ele absorve o pavor deles com a narrativa.
Он апсорбује њихов страх својим наративом.
Você me deixou no comando de Forte do Pavor.
Ti si me postavio za trenutnog zapovednika Užasnika.
Eu me inclinei para tirá-lo e de repente, tive o que eu só posso descrever como uma enorme sensação de pavor.
Baš sam se saginjala da ga izvadim, i odjednom, imala sam nešto što mogu opisati kao ogroman oseæaj straha.
Fiquei com pavor de tocar outro veículo.
Bojala sam se da dodirnem bilo koje vozilo.
Ao invés disso, vão olhar com pavor. Por sua culpa.
Umesto toga gledaće u užas zbog tebe.
Ele também... tem pavor de altura.
A takođe... Ima strah od visine.
E esse sentimento de liberdade, cria uma sensação de pavor.
A TAJ OSJEÆAJ SLOBODE STVARA ZEBNJU.
Entretanto, se vocês terminaram na base, isto pode ter lhes dado uma ligeira sensação de pavor e ou náusea, pensar na luta para se manter na aposentadoria.
Међутим, ако сте завршили на самом дну, могуће је да ћете осећати страву и/или мучнину када размишљате о преживљавању у пензији.
Pois bem, eu era um homem crescido que tinha todas essas mesmas manias, e ficou de um jeito que latejava - um pavor feroz na minha cabeça.
Pa, ja sam bio odrastao čovek koji je imao sve ove rituale i postalo je tako probadajuće da se stvorio surovi strah u mojoj glavi.
Mas a verdade é que passei a minha vida até agora, incluindo este momento, vivendo em pavor mortal de discursar em público.
Ali je istina da sam provela svoj život do ovog trenutka i uključujući ovaj trenutak u smrtnom strahu od govora u javnosti.
Há diversas coisas que fazemos e pensamos, que contaríamos ao nosso médico, ao nosso advogado, ao nosso psicólogo, ao nosso cônjuge, ao nosso melhor amigo, mas que teríamos pavor de que todo mundo soubesse.
Радимо и мислимо свакакве ствари које смо вољни да кажемо свом лекару или адвокату или психологу или супружнику, најбољем пријатељу, а били бисмо ужаснути да их остатак света сазна.
Tenho pavor de água funda azul-escura.
Užasno se bojim duboke, tamne, plave vode.
E Doaa tinha pavor de água.
A Doa je bila preplašena vode.
Então Doaa, a refugiada de 19 anos que tinha pavor de água, que não conseguia nadar, agora estava responsável por duas crianças pequenas.
Pa se Doa, 19-ogodišnja izbeglica koja se plašila vode, koja nije znala da pliva, zatekla odgovornom za dve bebe.
(Risos) E o Macaco, lembrem, ele tem pavor do Monstro do Pânico, bum, ele foge para a árvore!
(Smeh) A Majmun - sećate se, on se plaši Paničnog Čudovišta - hop, odvera se uz drvo!
Fiz uma busca e os sintomas da intoxicação por CO incluem pressão no peito, alucinações auditivas... hush... e uma inexplicável sensação de pavor.
Proverila sam to i simptomi trovanja ugljen-monoksidom uključuju pritisak u grudima, zvučne halucinacije - šuš - i neobjašnjivo osećanje straha.
Elas têm pavor de estarem erradas.
Onda se plaše da ne pogreše nešto.
1.8452789783478s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?