Qualquer coisa tingida de azul-escuro é esplêndida.
U boji indiga, sve je divno,
Corajoso, generoso, gentil, de uma dignidade esplêndida.
Hrabar, darežljiv, dobar. Uz sav sjajan dignitet
Me parece ser uma ideia esplêndida.
Mislim da je to sjajna ideja.
Eu sei o quão esplêndida porque supervisei a construção.
Ja znam koliko je to sjajno, ja sam nadgledao gradnju.
A OAS agora parece estar totalmente desmoralizada... devido à esplêndida atuação de nossa guarda nacional.
OAS je sada potpuno demoralisana fantastiènom akcijom službe državne sigurnosti.
Eu fui uma transa esplêndida de uma noite não fui Max?
То је била божанствена ноћ зар не, Макс?
Será uma conquista esplêndida estampada na capa do Pravda.
Sjajno æe izgledati na prvoj stranici Pravde.
Tenho orgulho de fazer parte de companhia tão esplêndida.
ÈAST MI JE DA BUDEM DIO OVAKO UVAŽENOG DRUŠTVA.
Havia passado uma noite esplêndida com o Ted... que tinha que pegar um avião para Washington para uma conferência.
Upravo je provela divnu noæ sa Tedom koji je morao rano ujutru da leti u Vašington na konferenciju o kièmi.
Posso sugerir Amarílis, que quer dizer "beleza esplêndida".
Mogu li predložiti narcise, koji pokazuju primaoèevu prekrasnu ljepotu.
Se a esplêndida não pode sangrar você...
I ako njena predivnost ne može biti ovde na vreme da te iskrvari...
Agradeço, mas quero apenas que saiba... que é a mulher mais esplêndida, independente... convencida e egocêntrica que conheci em toda a minha vida.
Poštujem to, ali, Lanie, sada znam da si ti zaluðenija, samoljubljivija, samodovoljnija i egocentriènija od svih žena koje sam sreo.
Tenha uma vida gloriosa... uma vida esplêndida.
Želim da imaš dobar život. Divan život.
Eu imagino que essa seja a mais esplêndida fazenda de todo o país.
Pretpostavljam da je to najlepša farma u državi.
Na verdade, Srta. Hammersmith, eu achei uma idéia esplêndida.
Ustvari, gðice Hammersmith, mislim da je to odlièna ideja.
Pescaria esplêndida, boa companhia, que homem mais agradável
Одличан риболов, добро друштво. Какав првокласан момак.
É aquela casa, senhor, aquela esplêndida casa ali?
Je li to kuæa, gospodine, ona divna ispred nas?
Ele podia te dar uma casa esplêndida.
Могао би ти дати изванредан дом.
Está tão esplêndida como na noite em que te conheci.
Bila si èudesna, kad sam te upoznao prve noæi.
Huracán recebe o Racing Club no Estádio Tomás A. Ducó de Avellaneda nesta noite esplêndida para a prática deste esporte.
Hurakan gostuje Rasingu iz Aveljanede na stadionu Tomas Duko, u ovoj prelepoj noæi za sport.
Cara Condessa. É ainda mais esplêndida que as pinturas suas que vi.
Драга грофице, изгледате лепше него на сликама на којима сам вас видео.
Tin Chi disse que sua habilidade em artes marciais é esplêndida.
Tin Èi je rekao da su tvoje borilaèke veštine izvrsne.
Sabe, às vezes acho que não conseguiria fazer sem você, e minha esplêndida Margaret, que ficou ao meu lado todos estes anos, muito habilmente fazendo todas estas coisas que as mulheres fazem quando seus maridos trabalham.
Понекад помислим да ово не бих могао да урадим без тебе. И моје дивне Маргарет. Била је уз мене све ово године.
Ela demonstrou esplêndida liderança, iniciativa e desenvoltura excepcional.
Poruènik Rollins pokazao super vodstvo, Inicijativa iznimnim i snalažljivosti.
Por que não pegamos o resto do seu vinho e vamos para a sua esplêndida varanda?
Uzmimo što je preostalo od vina i preðimo na vaš krasni balkon?
Comprei um apartamento para você em Audrey, andar superior, visão esplêndida do rio Potomac.
Купио сам стан на Аудреи, последњи спрат, предиван поглед на реци Потомак.
Uma oferta esplêndida como a de Sir James é improvável que apareça de novo.
Neæeš ponovo dobiti ponudu kao što je ser Džejmsova.
À saúde e felicidade de todos e à esplêndida recuperação de seu jovem amigo!
Za zdravlje i sreæu svih, i sjajan oporavak tvog mladog prijatelja!
De várias maneiras, é comum dizerem que é a criatura mais esplêndida de Deus.
Na mnoge naèine, èesto je reèeno, najsjajnije od svih Božjih stvorenja.
Essa música esplêndida, a música de entrada, "A Marcha do Elefante" de Aida, é a música que escolhi para o meu funeral
Ta divna muzika, uvodna muzika... "Marš slonova" iz Aide - to je muzika koju sam odabrao za svoju sahranu.
Então ela apareceu e disse, "Eles me perguntam por que eu leciono e eu respondo, 'Onde poderia encontrar tal esplêndida companhia?' Ali se senta um homem de estado, forte, imparcial, sábio. Um outro Daniel Webster, eloquente.
Onda je došla i rekla: "Pitaju me zašto predajem a ja im odgovaram: 'Gde bih našla tako sjajno društvo?' Tu sedi državnik, jak, nepristrasan, mudar; novi Danijel Vebster, britkoga jezika.
1.2859039306641s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?