Prevod od "izvanredan" do Brazilski PT


Kako koristiti "izvanredan" u rečenicama:

Naš senator æe biti izvanredan orator kad mu se glas ne bude menjao.
O jovem senador será um bom orador quando mudar de voz.
Ne mogu da verujem koliko je taj govor bio izvanredan.
Não acredito, seu discurso foi maravilhoso.
Izvanredan komad imanja, ali ga nikad niste do maksimuma iskoristili.
Você tinha um ótimo imóvel, mas nunca o aproveitou direito.
To je izvanredan stalno promenljiv svet, pun prirodnih èudesa.
É um mundo extraordinário sempre em mudança, cheio de maravilhas naturais.
Derek, ti si izvanredan mladiæ, sine.
Derek, você é um jovem brilhante, filho.
U suštini, znate, sama prezervacija je izvanredan rad iz vremena Novog kraljevstva, i ono što je ispod, to se racuna.
No profundo, a preservação foi feita no Novo Reino Unido... e o de abaixo é o que conta.
Ja sam poslao tijekom jutra ovaj izvanredan uspjeh.
O helicóptero 43 registrou esse feito extraordinário.
Ove godine glavnu nagradu dobija Džuli Bejker za njen izvanredan projekat:
O primeiro prêmio deste ano vai para Juli Baker... e para o seu projeto maravilhoso:
Kapacitet za raznovrsnost koji posjedujemo je izvanredan.
A capacidade de variação que temos é extraordinária.
Bio je izvanredan doktor, stub zajednice.
Foi um ótimo médico. Benfeitor da comunidade.
Ja sam u stvari mislila da si ti jedan izvanredan profesor.
Eu achava que você era um professor maravilhoso.
Dramska sekcija. Bio je izvanredan glumac.
Sim, ele era um bom ator.
I dalje æu biti izvanredan gradonaèelnik najboljeg grada na planeti.
Eu... continuarei sendo um ilustre prefeito para a melhor cidade da Terra.
Bio je izvanredan èovjek, a njegovo tijelo ga je izdalo.
Ele era brilhante, mas seu corpo o traiu.
Da probam da navedem izvanredan dosije od Elen Jindel sa vremenom koje imam na raspolaganju, èinio bih joj lošu uslugu.
Tentar citar o ótimo histórico de Ellen Yindel, no pouco tempo que tenho... seria um desserviço a ela.
Prikazujemo vam izvanredan program s izvanrednim Za 200 miliona...
TV PÚBLICA NACIONAL LOS ANGELES, CALIFÓRNIA POR FAVOR, AGUARDE Exibimos programas extraordinários com para 200 milhões...
Tvoj brat je bio izvanredan vojnik.
Seu irmão era um soldado maravilhoso.
Pa, ti si izvanredan neuro-znanstvenik, ti si prekrasna djevojka, i...
Você é uma excelente neurocientista, uma namorada maravilhosa e...
Kakav izvanredan Hulihi bez zulufa, moram reæi.
Estas costeletas Hulihee são soberbas, devo dizer.
To je jedini naèin da se ostvari tako izvanredan uspeh.
É o único meio de conseguir tal sucesso notável.
Pa, ne menja činjenicu da svojoj izvanredan Little Vreme Sfera...
Bom, não muda o fato de que sua pequena esfera do tempo...
Jaèa sam nego što izgledam i pravim izvanredan èaj.
Moro do outro lado do castelo. Sou mais forte do que pareço. E faço um chá delicioso.
Uvek bolji, kom nije po volji, možda si drevan, ja sam izvanredan!
Sou o máximo, não seja negativo Você é jurássico, mas eu sou fantástico
Odradili ste izvanredan posao, gospodine Predsednièe.
Fez um trabalho impressionante, senhor presidente.
Ja sam bio izvanredan, dok je Juros bila opisana kao genije koja je oznaèila celu eru.
Eu era notável, mas Eurus foi descrita como um gênio da sua época.
da bi usavršili stvaranje te abalon školjke. Studente je teško ubediti u ovo. "Imam ovaj izvanredan projekat - 50 miliona godina."
Ei, isto é 'difícil de vender' para um estudante de pós-graduação. "Eu tenho este projeto fantástico -- 50 milhões de anos."
Marko Tempest: Mozak Nikole Tesle je funkcionisao na izvanredan način.
Marco Tempest: O cérebro de Tesla funcionava do modo mais extraordinário.
Pariz je izvanredan model urbanog uzgoja pčela.
Paris é um modelo excelente de apicultura urbana.
Ja ne očekujem da svako dete bude baštovan, ali očekujem od vas da čitate i pišete o tome, i ponudite izvanredan korisnički servis.
Não espero que toda criança torne-se um agricultor, mas espero que vocês leiam e escrevam sobre isso, façam um blog sobre isso, ofereçam excelente serviço ao cliente.
E sad, balet zahteva izvanredan nivo stručnosti i visok nivo umeća, i verovatno određeni nivo predodređenosti koji je vrlo verovatno sakriven u genima.
Agora, balé exige um alto nível de experiência e um alto nível de competência, e provavelmente uma certa afinidade que pode também ter um componente genético.
Mislim da su one izvanredan model.
E eu acho que moscas são um modelo ótimo.
Želeo bih da završim rečima da su dela hiljada običnih ljudskih bića koja rade, po mom mišljenju, izvanredan posao, zapravo poboljšala zdravlje, i, možda samo u maloj meri, smanjila siromaštvo.
Eu quero finalizar dizendo que tem sido as ações de milhares de seres humanos comuns fazendo, eu acho, um trabalho extraordinário, que realmente melhoraram a saúde, e, talvez apenas de uma forma pequena, reduziram a pobreza.
Mora da je zaista izvanredan, izuzetak od pravila.
Ele tem ser realmente extraordinário, uma exceção à regra.
Tako da ljudski mozak možda jeste izvanredan, da, ali nije poseban u pogledu broja neurona.
Portanto, o cérebro humano é notável, mas não é especial quanto ao número de neurônios.
Ono što sam prvo shvatio, bilo je da je to zaista izvanredan dizajn.
E o que comecei a entender é que isto é realmente uma peça suprema de design.
Ovo je dokaz da je ljudska vrsta sposobna za izvanredan napredak ako zaista sarađuje i ako se zaista jako potrudi.
Isso prova que esta forma de humanidade é capaz de realizar um progresso extraordinário se realmente agir em conjunto e se esforçar.
I od tada, nastala je prava eksplozija, procvat naučnog rada o svesti. I taj rad je bio izvanredan.
E desde então, têm havido uma grande explosão, um florescer de trabalhos científicos sobre consciência.
KA: Geri, mislim da si obavio izvanredan posao time što si svetu skrenuo pažnju na ovo, u svojoj knjizi, a i ovde.
CA: Eu acho que você tem feito um trabalho espetacular ao trazer a atenção do mundo para isto no seu livro e aqui, hoje.
Ti u stvari govoriš da je veća priča kako je izvanredan, i da je tu zapravo genije koji se potcenjuje.
Você realmente acha que nossa mente é extraordinária e que há um gênio ali que é ignorado?
Već smo odredili kapacitet virusa Lasa, znali smo kako da to uradimo, tim je izvanredan.
Já havíamos feito o mesmo para o vírus de Lassa, nós sabíamos como fazer isso, e a equipe é excepcional.
(Aplauz) Svetski fond za divlje životinje je naš glavni partner na ovom putovanju i želim da im se glasno zahvalim za izvanredan posao koji obavljaju u Butanu i širom sveta.
(Aplausos) A "WWF" é nosso principal parceiro nesta jornada e quero mandar um alô e ressaltar o trabalho excelente que estão fazendo no Butão e ao redor do mundo.
Možda ste prosečni u zarađivanju, ali ste izvanredan otac.
Você pode receber pouco, mas ser um pai magnífico.
Tajms je imao pola stranice uvodnog teksta posvećenog njemu, za šta možete pretpostaviti da je izvanredan prostor za novine njihovog ugleda.
Era um editorial de meia página dedicado a ele no Times e você percebe que é um espaço nobre para um jornal desta estatura.
KA: Ovo je bio jedan potpuno izvanredan govor.
C.A.: Essa foi uma palestra absolutamente fascinante.
(Smeh) (Aplauz) Koristeći ovaj izvanredan Google i Internet sam pronašao tekst telegrama poslatog od predsednika Bjukenana kraljici Viktoriji.
(Risos) (Aplausos) E eu consegui, através dos maravilhosos Google e Internet, encontrar o texto do telegrama enviado de volta do presidente Buchanan para a rainha Vitória.
Pre par godina smo objavili rad o ženi koju vidite sa desne strane, SRD; njoj je vid vraćen kasnije u životu i vid joj je izvanredan u ovim godinama.
Nós fizemos um artigo há alguns anos sobre esta mulher que vocês veem à direita, SRD, e ela adquiriu a visão bem tarde na vida, e a visão dela nesta idade é notável.
1.3784592151642s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?