Mas um tolo guerreiro samurai empunhando uma espada mágica prontificou-se a me desafiar.
Ali, glupi samuraj mašuæi èarobnim maèem došao je da mi se suprostavi.
Se me desafiar, não terá nada.
Ako mi se suprotstaviš, neæeš imati ništa!
Sempre disse que qualquer um de nós o podia desafiar.
Rekao si da te bilo koji od nas može izazvati.
E vejo um exército de compatriotas... reunidos aqui a desafiar a tirania.
I vidim celu vojsku svojih zemljaka, koji prkose tiranima.
Mesmo se tivermos êxito seremos enforcados como criminosos por desafiar as ordens do xógum.
Чак иако успемо бићемо обешени као криминалци зато што смо игнорисали шогунова наређења.
E o que poderia ser mais glorioso... do que desafiar o próprio Imperador na grande arena?
А шта је величанственије... него изазвати самог Цара у великој арени?
Se algum covarde aqui ousar me desafiar deixe-o falar!
Ako se neka kukavica ovde usuðuje da me izazove, neka to i kaže!
Se quiser me desafiar, deve ter uma espada em punho.
Ako hoæeš da me izazoveš, imaj maè u ruci.
Uma tradição que nem Leônidas pode desafiar, pois ele deve respeitar a palavra dos éforos.
Tradicije, kojoj èak ni Leonidas ne može da prkosi. Jer on mora da poštuje reè Ephosa.
Nós medimos e marcamos, mas não podemos desafiar isso.
Merimo i oznaèavamo ga, ali ne možemo mu se odupreti.
O termo terrorista é uma descrição vazia, dada a qualquer pessoa ou grupo que escolhe desafiar o "establishment".
Termin "terorista" je isprazan, dizajniran za svaku osobu ili grupu koja se upusti u pokušaj da izazove establišment.
Quem é você para me desafiar?
Ко си ти да ми пркосиш?
Se quiser desafiar isso, leve o caso para uma autoridade superior.
Ako bi hteli da se tome suprostavite možete da raspravite tu stvar sa višim institucijama.
Você acha que pode me desafiar?
Misliš da možeš da me izazoveš?
Não sou tolo de desafiar o Barba Negra sem um pouco de veneno.
Nisam takva budala da bi se suoèio sa Crnobradim bez malo "otrovne" prednosti.
Você vai dizer desafio, ela vai te desafiar a fazer algo que você não gosta, aí você vai amarelar e dizer que queria verdade.
Reæi æeš izazov. Ona æe da te izazove na nešto što ne voliš. I onda æeš da se usereš i da kažeš da si htela istinu svo vreme.
Assistam-nos desafiar a gravidade e a força centrífuga em alta velocidade.
Gledajte kako prkose gravitaciji i centrifugalnoj sili od 3G!
Winterfell pode nos desafiar por um ano, mas e daí?
Zimovrel æe nam prkositi možda godinu dana, pa šta?
Pessoalmente, sempre acreditei em chegar, pisar no acelerador e desafiar todos a se mover primeiro.
Lièno sam uvek bio uveren da æu jednog dana da doðem do tog mesta, gazeæi po gasu i igrati kukavice sa ostalima.
Mas para ter esse grandioso futuro, devo desafiar a lei?
Da bih imao tu sjajnu buduænost, moram li se suprotstaviti zakonu?
Tem sido uma das maiores alegrias da minha vida ver este homem desafiar todas as expectativas científicas e pessoais.
Velika radost mog života bila je gledati ovog èoveka kako prkosi oèekivanjima, kako nauènim tako i liènim.
Com certeza há outros que ousam desafiar meu reino.
Sigurno još uvek ima onih koji se usuðuju da izazovu moju vlast.
Pelas leis da Liga, tenho o direito de desafiar você para um julgamento por combate.
Po zakonima Lige, imam pravo da te izazovem na borbu i budem osuðen.
Se eu desafiar a ordem, matarão uma centena para cada um que eu salvar.
Ako ne budem ispoštovao naredbu, oni æe da ubiju 100 za svakog kojeg sam spasio.
Mas, veremos se o mundo do Kung-fu... pensará se você é qualificado, para desafiar Ip Man.
Али видећемо да ли ће кунг фу свет мислити да си квалификован да јавно изазовеш Ип Мана.
A união de tecnologia humana e alienígena, não só nos permitiu desafiar a gravidade, e viajar por velocidades inimagináveis, também fez o nosso planeta ser seguro, novamente.
Захваљујући спајању људске и ванземаљске технологије, не само да смо успели да пркосимо гравитацији и путујемо незамисливом брзином, такође смо коначно опет учинили нашу планету безбедном.
Com o apoio deles, ninguém poderia nos desafiar.
Уз њих, нико не може да нам се успротиви.
Mas há um novo vento, soprando do leste, das ruas empoeiradas de Belém, que em breve irá desafiar a grande casa de César, esse edifício feito de tijolo e de sangue que agora parece tão seguro!
Али нов ветар дува с истока, с прашњавих улица Витлејема, који ће ускоро постати изазов огромној кући Цезаровој, тој грађевини сазданој од цигле и крви која данас делује тако сигурном.
Ele criou uma arca e selecionou alguns escolhidos para dormir por dois mil anos e desafiar a extinção da humanidade.
Stvorio je arku za èoveèanstvo i odabrao nekolicinu izabranih kako bi spavali 2.000 godina i spreèili izumiranje èoveèanstva.
você tem que crescer e explorar e se arriscar e desafiar a si mesmo.
morate rasti i istraživati i rizikovati i stavljati izazove pred sebe.
Vou trabalhar com ele para criar algo diferente, algo que levará as pessoas a pensar, isso irá desafiar o modo como olhamos o mundo.
Radiću sa njim i stvorićemo nešto drugačije, nešto što će ljude naterati da razmišljaju, što će ih naterati da preispitaju način na koji vide svet oko sebe.
Devido a este acelerado ritmo de destruição, se fez evidente para nós que precisávamos desafiar a nós mesmos e a nossos sócios para acelerar nosso trabalho.
Usled ubrzanog tempa uništenja, postalo nam je jasno da trebamo da postavimo sebi i našim partnerima izazov koji će ubrzati naš rad.
Grande corredora. Ela poderia desafiar qualquer um.
Najbolji trkač. Izazvala bi bilo koga.
E dois, se estamos dispostos a errar, se estamos dispostos a desafiar a sabedoria convencional com os melhores experimentos que a ciência pode oferecer, podemos resolver esse problema.
I drugo, ako smo spremni na greške, ako smo spremni da posumnjamo u konvencionalnu mudrost, uz najbolje eksperimente koje nauka nudi, možemo da rešimo taj problem.
E eu me lembro de andar pelos corredores do Capitólio dos EUA, com meus 30 e poucos anos, e minha vida tinha um propósito, e eu não podia imaginar que alguém iria desafiar um ato legislativo importante.
Sećam se kako sam išla tim hodnicima američke prestonice, bila sam u tridesetim, i moj život je imao svrhu, i nisam mogla da zamislim da će iko ikada probati da ospori ovaj bitni pravni akt.
Desafiar o status quo de como as mulheres são vistas e citadas nos seus próprios círculos.
Osporavajući status kvo toga kako su žene viđene i kako se o njima govori u našim krugovima.
Então agora eu gostaria de desafiar vocês a começar a olhar e reconhecer os catadores e outros super-heróis invisíveis da sua cidade.
Sada bih želeo da vas izazovem da počnete da gledate i uvažavate katadorese i druge nevidljive superheroje iz vašeg grada.
Acredito que a marca de uma grande empresa é estar aberta para os desafios, e a marca para um bom conselho corporativo é desafiar de forma construtiva.
Mislim da je znak sjajne kompanije otvorenost ka izazivanju, i znak sjajnog poslovnog odbora je konstruktivno izazivanje.
E o que você pode fazer para desafiar?
I šta možete uraditi da to izazovete?
Onde melhor para desafiar estas mentes do que aqui no TED?
Постоји ли боље место од TED-а за изазов тих умова?
E se minha colega de quarto soubesse sobre a advogada que recentemente foi ao tribunal na Nigéria para desafiar uma lei ridícula que exigia que as mulheres tivessem o consentimento de seus maridos antes de renovarem seus passaportes?
Šta da je moja cimerka znala za ženu advokata koja se nedavno pojavila na sudu u Nigeriji kako bi raspravljala o smešnom zakonu prema kojem žene moraju da dobiju saglasnot muža pre obnove pasoša?
Eu também tento desafiar a mim mesmo a fazer coisas que os médicos dizem não ser possíveis.
Takođe pokušavam da radim stvari za koje doktori kažu da su nemoguće.
Ou melhor, como você explica quando os outros são capazes de alcançar coisas que parecem desafiar todas as suposições?
Ili još bolje, kako objašnjavate kada drugi uspevaju da ostvare ciljeve koji su po svim pretpostavkama bili nemogući?
"Tudo o que fazemos, nós acreditamos em desafiar o status quo.
''Sve što radimo, radimo da bismo menjali status quo.
Significa desafiar o que não valorizamos realmente,
To znači preispitivanje onoga što uzimamo zdravo za gotovo,
5.5655081272125s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?