Tommy Williams chegou a Shawshank em 1965... para cumprir 2 anos... por invadir propriedade alheia.
Tomi Viliams je došao u Shawshenk 1965 na dve godine kazne za P i U. To je provala i upad.
Não faço promessas que não posso cumprir.
Ne dajem obeæaja koja ne mogu da oèuvam.
Finalmente, nós do Illuminati... iremos controlar o tempo e cumprir a sagrada promessa... para nossos antepassados.
Konaèno, mi iz ILUMINATA, æemo kontrolisati vreme i ispuniti obeæanje precima.
Vão cumprir a detenção com o Hagrid esta noite.
Вечерас ћете служити казну код Хагрида.
Eu cumpri minha parte do trato e você, vai cumprir a sua?
Ja sam održao svoju reè. Jeste li vi svoju?
É hora de cumprir sua parte do trato.
Vreme je da ispuniš svoj deo pogodbe.
Dominic Toretto, pela presente, deverá cumprir de 25 anos à prisão perpétua na prisão de segurança máxima de Lompoc sem a possibilidade de obter condicional.
Dominic Toretto, ovim vas osuðujem na zatvorsku kaznu u trajanju od 25 godina do doživotne u strogo èuvanom zatvoru Lompoc bez moguænosti ranog pomilovanja.
Vai querer olhar no espelho antes de querer cumprir a ameaça.
Možeš se pogledati u ogledalo prije nego ispuniš prijetnju.
Voltei da sepultura para cumprir o destino da Inglaterra e expandir as fronteiras deste grande império.
Vratio sam se iz groba kako bih ispunio sudbinu Engleske. I proširio granice ovog velikog carstva.
Se você pegar a grana e não cumprir o serviço... e tentar me ferrar usando algum golpe carcamano... eu e o meu pessoal... vamos pegar você e o seu pessoal... e transformar vocês em comida para cachorro.
Zato, ako uzmeš taj novac a ništa ne uradiš, ako samo pokušaš da me zajebeš sa nekom tvojom uvrnutom, suludom šemom, ja i moji Ijudi, doæi æemo po tebe i tvoje Ijude, i sve æemo vas iseckati u jebene sitne slasne mesne pseæe poslastice.
Se achar que eu falhei em cumprir suas condições, devolverei o dinheiro ao fim da expedição.
Ako budeš mislila da nisam ispunio tvoje uslove, vratiæu ti novac na kraju ovog pohoda.
Não prometa se não pode cumprir.
Ne nudi se ako ne možeš ispuniti. Molim te.
Se começar por baixo, cumprir sua parte... sua vida aqui, pode parecer um sonho se tornando realidade.
Ako krenete od dna, ispunjavate svoje obaveze, život vam može biti divan ovde.
Esta parte da jornada, você deve cumprir sozinho.
Овај део пута мораш прећи сам.
Meu filho aguarda para cumprir sua vontade.
Моје дете чека да испуни твоју вољу.
Se alguém me impedir de cumprir com o meu dever será considerado cúmplice de seus crimes.
Ako me iko bude spreèavao u vršenju svojih dužnosti, biæe tretiran kao sauèesnik u njenim zloèinima.
E estou aqui para cumprir o destino de Ra's Al Ghul.
Овде сам да испуним судбину Ра'с Ал Гула.
Que ele descanse em paz, mas seu marido deixou um grande legado a cumprir.
Tvog muža, laka mu crna zemlja, nije nimalo lako zameniti.
Acredito que vão cumprir a parte de vocês do acordo.
Верујем да ћете испунити свој део погодбе.
Vou viajar pelo universo e carregar comigo a minha carga preciosa, porque eu tenho uma promessa a cumprir.
Proputovat æu cijeli svemiri nositi sa sobom dragocjen teret. Jer moram održati obeæanje.
Está na hora de se calar, Mary, e nos deixar cumprir nosso dever como americanos.
Pusti nas da odradimo svoju dužnost Amerikanaca.
Agora vou cumprir o último desejo do meu pai. Usar a lista de nomes que ele me deixou e acabar com aqueles que envenenam minha cidade.
Сада ћу испунити умире жеља мог оца -- да користи листу имена ме је оставио и обори оне који трује мој град.
Ela pensava que tinha que cumprir o seu dever.
"Mislila je da mora da odradi svoju dužnost."
Podem ter um dragão de gelo ao seu lado, mas temos uma meta a cumprir.
Možda na svojoj strani imaš zmaja koji bljuje led, ali mi ipak moramo da ispunimo kvotu.
Se Katniss Everdeen falhar em cumprir seus deveres... o acordo será cancelado.
Ukoliko Ketnis Everdin ne ispuni svoje obaveze, dogovor ce biti nevažeci.
Nossa família foi eleita para cumprir uma grande missão.
Наша породица је изабрана за велики задатак.
Senhor, com o devido respeito, eu trouxe ele para cumprir pena, e para repensar a vida.
Господине, уз сво дужно поштовање, привео сам га да одслужи своје, да поразмисли о свом животу.
Não prometo o que não posso cumprir.
Da. Ne dajem obeæanja koja ne mogu održati.
Não devia fazer promessas que não pode cumprir.
Ne bi trbalo da daješ obeæanja koja ne možeš da ispuniš.
Sem fazer promessas que não sabe se poderá cumprir.
Bez davanja obeæanja za koja ne znaš da li æeš ispuniti.
Tentei cumprir meu dever... mas eu soube no dia em que cheguei que este lugar não tinha nada.
Pokušao sam da ispunim svoju dužnost, ali èim sam došao, znao sam da ovde nema nièega.
Cada vez que receber uma caixa vermelha, você terá um dever a cumprir.
Сваки пут када добијете црвени оквир, Ћете имати обавезу да обави.
Se essa profecia se cumprir, todos vocês cairão.
Ako se ovo proroèanstvo ispuni svi æete pasti...
Acho que está aqui... para cumprir o juramento que fez a minha sobrinha.
Pretpostavljam da si ovde da ispuniš zavet koji si dao mojoj bratanici.
Temos que recuperar o anel para cumprir o nosso objetivo.
Морамо повратити прстен да остваримо наш циљ.
E também tenho que cumprir uma promessa ao Nyx.
А и ја имам обећање које морам испунити Никсу.
1.2270081043243s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?