Vaša je dužnost da sada sednete i odvojite èinjenice od mašte.
Agora é dever de vocês tentar separar os fatos da versão.
Ako to ne napraviš, zanemaruješ svoju amerièku dužnost.
Não ouço... - Está? Estou a perder a ligação.
Tada æu pokazati da sam sposoban da se vratim na punu ronilaèku dužnost.
Então mostrarei que sou capaz de voltar ao serviço de mergulho.
"Ispuni dužnost koja ti je najbliža." Zato...
"Faça o dever que está mais perto de você", quer dizer...
Zato je meni zapala neprijatna dužnost da te obavestim da ih mreža skida s programa.
Então, eu fui colocado na infeliz posição de ter que te informar que a emissora está cancelando seus shows.
Benjamine Frankline Gatese, prihvataš dužnost Templara, slobodnih zidara i porodice Gates.
Benjamin Franklin Gates, você agora tem o dever dos Cavaleiros, dos Maçons Livres e da família Gates.
Zašto nisi ispunio svoju prokletu dužnost i rasporio sebi utrobu?
Por que você não cumpriu o seu maldito dever e abriu o seu estômago?
Sada lako ispunim svoju dužnost kao sin.
Agora posso cumprir meu compromisso como filho.
Vidi, Bruno, biti vojnik zapravo znaèi da ti život ne daje previše izbora, više se svodi na dužnost, i ako tvoja zemlja želi da ideš negde, ti ideš.
Bruno, ser soldado significa não ter muitas escolhas, e sim deveres, então se seu país precisa que vá a algum lugar, você vai.
Moguæe, ako je to i bio sluèaj sa tvojim ocem, trebao bi da obavestiš nadreðene, jer to je tvoja dužnost.
Naturalmente, se foi o caso de seu pai, deve ter informado seus superiores, como é seu dever.
Mislim, sestra tvoje verenice je ubijena isti dan kada si se prijavio na dužnost.
Auto entrega é quando abraçamos as realidades positivas - que criamos para nós mesmos.
To je bila njegova vojnièka dužnost.
Era seu dever como um soldado.
Sve pohvale za vašu dužnost, neka Bog bude uz vas.
Elogio-os por seu trabalho Que a bênção de Deus os acompanhe
Samo ste obavljali svoju dužnost, a to je, u vrh glave, najmanji greh.
Só estava fazendo seu trabalho É uma acusação menor, no máximo
Ovo je dužnost koju moram da obavim.
É um dever que preciso cumprir
Vršio si svoju dužnost, ništa više.
Fez o seu dever Nada mais
Dužnost mi je da štitim ljude koji su mi se obratili za pomoć.
Meu dever é proteger aqueles que me pedem ajuda.
Ovo je rat, Beka, a moja je dužnost da se pobrinem da moji vojnici budu spremni na vreme sa 3 odliène pesme otpevane i odigrane do perfekcionizma.
Isto é uma guerra, Beca, e é meu trabalho ter certeza de que meus soldados estarão preparados na hora H com três músicas e coreografias perfeitas.
Èast i dužnost su mu konkretni onoliko koliko i ja.
Honra e dever são tão reais quanto eu.
I naravno naša je dužnost da pomognemo prestonicu u teškim vremenima.
E, é claro, é nosso dever ajudar a Capital em tempos difíceis.
Mi ne biramo našu sudbinu, ali moramo izvršiti svoju dužnost, zar ne?
Nós não escolhemos nosso destino, mas temos de cumprir nosso dever, não é?
Kao otac ovog kraljevstva, moja je dužnost da te predam mužu.
Como pai do reino, é meu dever entregá-la para seu marido.
Zar to nije muška dužnost, da bude pijan na svojoj svadbi?
Não é o dever do homem estar bêbado em seu casamento?
Možeš da piješ i da lupetaš, možeš da pokušavaš da svojim detinjarijama posramiš svog oca ali izvršiæeš svoju dužnost.
Pode beber, pode caçoar, pode fazer tentativas juvenis de envergonhar seu pai. Mas cumprirá seu dever.
Mnogo pre nego što si stupio na dužnost, naravno.
Muito antes de entrar na sala de audiência, evidentemente.
Zar Sud i parlament nemaju dužnost da održavaju i stvaraju zakone koji æe unapreðivati naš moral, a ne unazaðivati ga?
Os Membros e o Parlamento não têm o dever de defender e criar as leis... que progridam a nossa moralidade em vez de regredi-la?
Kad sam zabrinuta za uèenika, pogotovo ako su ukljuèene kriminalne aktivnosti, dužnost mi je da kontaktiram kancelariju okružnog tužioca.
Quando me preocupo com um aluno, principalmente se houver possibilidade de atividade criminal, o meu dever é contatar a Promotoria.
Ali su svi napušteni do vremena kada je Clinton preuzeo dužnost.
O mundo digital seria sua mina. Está dizendo que a solução tornaria sua companhia tão útil quanto um sapato velho.
Dva pacijenta su mrtva, Njugejt, jer vi niste obavljali svoju dužnost i pazili na njih.
Dois pacientes, Newgate, estão mortos, porque você não cumpriu seu dever de supervisioná-los.
Dužnost pravog viteza je da štiti i brine o onima kojima je to potrebno.
É o dever de um verdadeiro cavaleiro proteger aqueles que precisam.
Sutra ujutro javiæeš se na dužnost, taèno u 9, 00 èasova.
É melhor se apresentar amanhã no trabalho às 9h em ponto.
Pa... ispuniæemo svoju dužnost, popuniti glasaèke kutije, i posle gledati kako plješæu Pablu, a mi riskiramo.
Bem... executamos nossas tarefas, enchemos a urna de votos, depois deixamos Pablo receber os aplausos e correr o risco.
Ako bi mogao ugasiti neke baklje, mogu povratiti jaja, i ispuniti svoju dužnost da podignem zmajeve, kao prijatelje èoveèanstvu.
Se puder apagar algumas, posso pegar os ovos e cumprir meu dever de criar os dragões como amigos da humanidade.
Kao oficiru, moja je dužnost da svakome obezbedim hranu.
Como oficial, é minha responsabilidade que todos tenham comida.
Dužnost Ymbryne je štititi decu, Džejk.
A tarefe de uma Ymbryne é proteger as crianças, Jake.
Postao sam zabrinut da u svetlu propasti Vulkana imam dužnost prema svojoj vrsti.
Fiquei preocupado, devido à destruição de Vulcano, por ter um dever para com minha espécie.
Nisi ni pokušao da obaviš tu dužnost?
Nem sequer tentou o reduzir o nosso tempo?
Kreš i Edi javljaju se na dužnost!
Crash e Eddie, pode por cada um para trabalhar.
Vandal Sevidž, snagom ove komore, moja je dužnost da te odmah vratim na Zemlju.
Hoje eu quero falar sobre uma mulher muito especial, minha colaboradora há tempos, Mileva Maric.
Dužnost mi je da vratim krila gde pripadaju.
É meu dever devolver as asas ao lugar delas.
Moja dužnost je da uništim Ruku.
É meu dever destruir o Tentáculo.
(smeh) Ali iz japanske perspektive, njihova je dužnost da zaštite one koji ne znaju - (smeh) u ovom slučaju, neukog stranca, od pravljenja pogrešnog izbora.
(Risadas) Mas pela perspectiva japonesa, é dever deles proteger aqueles que não sabem -- (Risadas) neste caso, a gaijin ignorante -- de fazer a escolha errada.
0.99119210243225s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?