Lá, sob chicote, correntes e sol... passou sua juventude e adolescência... sonhando com o fim da escravidão... dois mil anos antes de acabar de vez.
Tu, pod bièem u lancima i pod suncem... proživeo je svoju mladost i svoje momaštvo... sanjajuæi o nestanku ropstva... 2, 000 godina pre stvarnog prestanka.
Se eu deixar Harry tirar as correntes, vai ser bonzinho?
Kad Hariju kažem da ti skine lance, biæeš dobar?
Esse hemisfério tem clima ameno graças às correntes marítimas.
Северна Хемисфера дугује своју климу Северно-Атланској Струји.
Li seu trabalho sobre as correntes marítimas.
Тај сам. Читао сам ваш рад о океанским струјама.
Lembra do que disse de como o derretimento... das geleiras afetaria as correntes do Atlântico Norte?
Сећате се шта сте рекли у Њу Делхију о томе како отапање полова... може пореметити Северно-Атлантску Струју?
Pegando imagens infravermelhas das correntes térmicas... para mandar para Houston e Korolev... seu serviço meteorológico.
Узимам инфрацрвене слике топлотних струја. Пошаљи у Хјустон, Корољев, вашој климатској станици.
Pelo aspecto das correntes, alguém não quer que vamos muito longe também.
gledajuci ove lance, neko nije hteo da idemo daleko, zar ne.
Eles te bajularam com todas essas correntes.
Laskaju ti dok si u svim tim lancima.
As regiões mais ricas são aquelas onde ondas e correntes trazem nutrientes fertilizantes para a superfície das águas que são banhadas pelo sol.
Najbogatiji delovi su oni gde talasi i morska strujanja donose hranljive sastojke na površinu vode koja se kupa u sunèevoj svetlosti.
Assim, as correntes de ar alimentadas pelo sol carregam o ar úmido para o interior dos continentes.
Na taj naèin vazdušne struje pokrenute suncem odnose vlažan vazduh prema središtu kontinenta.
Esse é o som dos prisioneiros, presos em suas correntes.
To je zvuk zatvorenika koji zveèe sa svojim lancima.
Quando cheguei na América, fui exibido em correntes?
Када сам стигао у Америку, приказиван сам у ланцима? Да.
Se não fossem estas correntes, eu roubaria o seu coração.
Да није ових ланаца, украо бих вам срце.
Alguém podia, por favor, tirar essas correntes infernais?.
Hoæe li neko molim vas ukloniti te paklene lance.
Sabe aquilo que o senhor disse... sobre estruturas que se tornam correntes?
Знате шта сте рекли о структурама које постају окови.
Tudo que peço é... para quebrar as suas correntes.
Sve što tražim... je da ti pokidaš svoje lance.
Usem todas as correntes que encontrarem.
Vežite ga svakim lancem koji pronaðete.
Você estrangulou o filho dele com as correntes.
Zadavio si njegovog sina tvojim lancima.
Vamos bater nele com as correntes?
Сад бијеш људе који су завезани?
Coloquem correntes em todas as portas e janelas.
Lance na sva vrata i prozore.
Nas últimas contas correntes, era só uma hora de diferença, mas era outro dia.
Kod poslednja dva raèuna, samo je sat vremena razlike, ali drugog dana.
O Lobo, Gigante Fenrir, quebrará suas correntes invisíveis...
Vuk, ogromni Fenrir, æe polomiti svoje nevidljive okove...
Destruiremos por completo as correntes que foram forjadas para nos escravizar!
Potpuno æemo uništiti lance koji su iskovani da nas porobe.
Descendo pelas correntes, assentando-se nas margens, trazida para cima, pela matança selvagem dos crocodilos.
NOSI JE STRUJA, SLAŽE JE U REÈNO KORITO, ZAHVALJUJUÆI DIVLJEM MLAÆENJU OD STRANE KROKODILA.
Nunca vi correntes ascendentes como essas.
Nikada nisam vidjela ništa slièno. Ove uzdužne struje su sulude.
As partículas se juntam às correntes de ar... e usam os poluentes para se duplicarem.
Nanoèestice sa vazdušnim strujama grade sebe od zagaðivaèa.
Quebradora de Correntes e Mãe de Dragões.
Која је побегла из окова, и мајке Змајева.
Peço que considerem o que vocês estão fazendo, porque estamos ajudando esse homem a forjar as correntes que nos prendem.
Apelujem da razmislite šta radite, jer pomažemo tom èoveku da iskuje lance koji æe nas okovati.
Mas você não pode fazer o truque da corda, porque ele está em correntes.
Ali ne možeš da uradiš trik sa konopcem, jer je on u lancima.
Acho que assim que passarmos à barra, sei que as correntes... o navio deve estar à deriva aqui, a 9km de nós.
Па сам мислио када пређемо тај спруд, струје ће нас... Одвести около до овде. То је око 10 км од нас.
A única chance é fazer uma curva... se as correntes aguentarem, mas pode não funcionar.
Једина шанса за нагли окрет је ако ланци издрже. Могло би да нас преврну.
Se as correntes partirem, elas se soltarão e acertarão vocês em cheio.
Ако ови ланци пукну и излете, проћи ће скроз кроз вас.
Assim ele pode se firmar nas correntes muito fortes, como podem ver aqui.
Тако може да се држи и када су струје веома јаке, као што видите овде.
O que vai acontecer com o clima e com as correntes do mar e, Deus te livre, se for queimado, quando pensava que não era possível com toda aquela proteção?
Kakvo će biti vreme i morske struje i šta će biti ako me nedajbože opeče meduza dok mislim da mi ništa ne može u ovom oklopu,
E décadas de dados nos dão a visão de nosso planeta todo como um único organismo, sustentado por correntes circulando pelos oceanos e por nuvens rodopiando pela atmosfera, pulsando com relâmpagos, coroadas pela aurora boreal.
Decenije podataka daju nam sliku cele planete kao jednog organizma koga hrane struje koje kruže okeanima i oblaci koji kovitlaju kroz atmosferu pulsirajući i svetleći, krunisani aurorom borealis.
Rosa Luxemburg, renomada ativista social, disse uma vez: "Quem não se move não se dá conta de que tem correntes".
Чувена социјалистичка активисткиња, Роза Луксембург, једном је рекла: ”Онај ко се не помера, не примећује своје ланце.”
Podemos tentar tornar as correntes da vigilância em massa invisíveis ou indetectáveis, mas as restrições que ela nos impõe não deixam de ser poderosas.
Можемо да се потрудимо и учинимо ланце масовног надзора невидљивим или неприметним, али ограничења која нам намеће неће постати ништа мање снажна.
Conforme os dias se passavam na praça central de Kiev, correntes de combatentes armados receberam reforços de dezenas de milhares de pessoas comuns, enchendo as ruas em um ato de luto coletivo.
Kako su prolazili dani na centralnom trgu Kijeva, bujici naoružanih vojnika pridružile su se destine hiljada običnih ljudi, koji su se širili ulicama u činu zajedničkog žaljenja.
Então exatamente como correntes de ar são afetadas pelas dobras e voltas no instrumento, as cordas em si serão afetadas pelos padrões vibracionais na geometria nas quais elas estão se movendo.
Pa kao što na vazdušne struje utiču zakrivljenja samog instrumenta, tako će i strune biti pod uticajem načina na koji vibriraju unutar geometrije u kojoj se pokreću.
1.1014420986176s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?