Prevod od "alega" do Srpski


Kako koristiti "alega" u rečenicama:

Ela não é quem diz ser e a empresa não é o que alega ser.
Nije ono za šta se predstavlja, i njena kompanija ne radi ono što govore da rade.
Também alega que os detetives o jogaram escada abaixo.
Takoðe tvrdi da su ga dva detektiva gurnula niz pola sprata stepenica.
Matou um dos terroristas com certeza, e alega ter dado cabo de outros dois.
Jednog je sigurno ubio i tvrdi da je sredio još dvojicu.
Um cara na linha 3 alega ser Richard Kimble.
Neko na treæoj liniji kaže da je Kimbel.
Ele alega que havia alguém mais no quarto, de quem não se lembra.
Znaèi on tvrdi da je u sobi bio još neko, samo se on ne seæa ko.
É a primeira vez que acredito em alguém... que alega ignorância.
Prvi put za 19 godina, verujem tipu kada kaže da nije znao da je ova kurva.
Anunciando publicamente que não raptamos vc, como Alia alega... e que veio por vontade própria, como emissária das Bene Gesserit... enviada... para tratar da educação de meu filho.
A kako bih to uradila? Javno obznanivši da te nismo oteli, kako sada Alia izjavljuje... da ste došli slobodnom voljom, poslanici Bene Gesserita.
Histórias se contam a crianças de cinco anos para dormir, não... mentiras que alega serem reais... ao seu filho de 10, 15, 20, 30 anos.
To su prièe za laku noæ za petogodišnjake nisu laži za sina od 10, 15, 20 i 30 godina.
O posto de comando no bunker do zoológico... alega que as armas são de calibre... 10 a 12 cm.
Команда противавионске артиљерије у Зоо-бункеру јавља да се ради о топовима калибра од само 10 до 12 цм.
O pior é que nem pude pegar a revista... com o conto que ele alega que plagiei.
Najgore u svemu je što - nisam uspeo da uzmem taj magazin iz kuæe. Onaj u kojem se nalazi ta prièa.
O Major Bennett Marco alega que esse homem... fez lavagem cerebral em você.
Мајор Бенет Марко тврди да Вам је овај човек испрао мозак.
Alega que outros homens tinham motivo para assassinar seu marido.
И да је неко други имао мотив да уклони вашег мужа.
Senhor, a polícia francesa alega que está transportando fugitivos e que você é refém a bordo.
Господине, француска полиција каже да превозите бегунце... и да можда имате таоца у авиону.
Através de alguém que alega ter poderes psíquicos.
Pomoæu nekoga ko tvrdi da poseduje vidovnjaèke moæi.
Seu marido, lorde Ashley, alega que está tangendo boi em Faraway Downs.
Njen suprug, lord Ešli, tvrdi da sakuplja stoku u Faravej Daunsu za prodaju.
Não profanaremos o corpo do Papa só porque alega que os inimigos...
I još se neæe saznati jer naši neprijatelji...
Demos outra olhada nos dados e não achamos que a United Fusion vai conseguir o que alega.
Još jednom smo pogledali i mislimo da United Fusion neæe nikad postiæi ono što tvrde.
O advogado alega insanidade, mas Noyce se levanta do tribunal... e implora ao juiz pela cadeira elétrica, em vez de um hospital psiquiátrico.
Адвокат се вади на неурачунљивост, али Нос устане у судници и преклиње судију за столицу. Хоће свуда само не у установу.
Durante o período que alega ter tido esta ideia você sabia que Tyler e Cameron vinham de uma família de recursos?
U vrijeme kad ste, kako kažete, dobili tu ideju, jeste li znali da Tyler i Cameron dolaze iz imuæne obitelji?
Ele alega que retirou a arma de lá para protegê-la e a si mesmo.
Tvrdi da joj je uzeo pištolj kako bi zaštitio oboje.
Digo, ela alega ninharia quando diz que foi seu amigo Tim que o deixou conosco.
Mislim, ona cepidlaèi kada kaže da nam ga je njen prijatelj Tim ostavio.
Análises visuais do filme são insuficientes para determinar se Silver possui dedos extremamente fortes e grande controle de movimentos de micromanipulação ou se a distorção é de fato causada por uma habilidade paranormal, como ele alega.
Vizualna analiza filma je nedovoljna kako bi se utvrdilo dali Silver ima ekstremno jake prste i veliku kontrolu mikro-manipulacije pokreta ili bilo kojeg iskrivljenja koji je uzrok paranormalna sposobnost, kao što on to tvrdi.
Sr. Redman alega que o reembolso sempre foi a intenção dele.
Tvrdi da je planirao da vrati novac u fond.
O autor alega que o Sr. Huggins possui mais de 10 mil armas de fogo e ensina seus seguidores a construir carros-bomba para o caso de uma revolução local.
Tvrde da g. Hagins ima više od 10000 vatrenog oružja i da uèi sledbenike da prave bombe za auto u sluèajnu da nisu bezbedni.
Isso se a sua força for... tão formidável como você alega.
Ako je tvoja vojska zastrašujuæa kô što tvrdite.
Ele procura sua morte, consultando os deuses com quem alega ter parentesco.
Traži tvoju smrt, razgovara sa Bogovima sa kojim je u rodu.
Porque ele alega que lhe passou informações obtidas de uma escuta plantada em minha casa.
Tvrdi da ti je dostavio podatke sa prisluškivača iz moje kuće.
Ele alega que você sabia disso.
Tvrdi da si ti to znao.
Alega que a maioria já está melhor e que há poucos morrendo.
Tvrde da se mnogi oseæaju bolje i da ih manje umire.
Um advogado alega que o cardeal Law sabia.
Jedan advokat tvrdi da je kardinal Law znao za to.
Com a crescente evidência de corrupção política, há várias dúvidas sobre as motivações por trás dessa decisão, mas o ministro alega que esse é um procedimento normal...
Sa rastuæim dokazima o politièkoj korupciji, postavlja se pitanje o pozadini ovakve odluke, ali ministrovi advokati su zabranili...
Ele pode ter tocado na vítima para ajudá-la talvez, como ele alega.
Можда је дотакао руке жртве како би јој помогао.
O Sr. Murray alega que o senhor o abandonou.
Gdine Marej tvrdi da ste ga napustili.
Família alega não ter ideia do porquê dele manter esse cofre.
Njegova porodica tvrdi da ne znaju zašto je sef ovde držan.
Ele alega que o Imperador está criando uma arma com o poder de destruir planetas inteiros.
On tvrdi da imperator pravi oružje dovoljno moæno da uništava cele planete.
Alguém ligou, alega que lhe viu... e não o Pinguim, matar Galavan naquela noite nas docas.
Neko je pozvao i tvrdi da je video tebe, ne Pingvina, kako ubijaš Galavana one noæi u pristaništu.
Um homem que alega ser um emissário do império solicita uma audiência.
Човек који тврди да је царски курир захтева пријем.
Por nove anos, você tem exigido que uma comissão real investigue o afogamento desses 280 escravos, que você alega ter sido deliberado.
Devet godina, vodite kampanju da kraljevska komisija istraži utapanje 280 robova, što je, kažete, uraðeno namerno.
Talvez tenham achado o movimento "zero a três", que alega que os anos mais importantes para o aprendizado são os primeiros anos.
Можда сте се сусрели са покретом "0-3" који каже да су најважније године за учење оне најраније.
Esta é uma comunidade em Gana. A ONU alega que até 50 milhões de toneladas
Ovo je zajednica u Gani, i e-otpad, iliti elektronski otpad koji je zabeležen od strane UN-a
CA: Mas alega-se que você roubou 1, 7 milhão de documentos.
KA: Ali ti si navodno ukrao 1, 7 miliona dokumenata.
Ele alega que o universo em que vivemos matematicamente é muito elegante.
Tvrdi da je univerzum u kom živimo matematički veoma elegantan.
A Sociedade Brasileira de Ornitologia, agora estamos falando apenas em aves, alega que temos pouco conhecimento sobre as espécies na natureza.
Ornitološko društvo Brazila, sada pričamo samo o pticama, smatra da ne znamo dovoljno o vrstama u prirodi.
0.40308594703674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?