Se esse avião partir sem você, acabará se arrependendo.
Ako taj avio poleti bez tebe, zažaliæeš.
Destrua a imagem e acabará com o inimigo.
Ako uništiš tu sliku slomiæeš i neprijatelja.
Tenho certeza de que tudo acabará bem.
Siguran sam da æe sve biti u redu.
Se fizer inimigos dos dois lados da fronteira, você acabará morto.
Ako stvoriš neprijatelje s obe strane granice, mrtav si.
Algo me diz que os testes com o sêmen levarão ao mesmo cara, então será crime em série e acabará na sua mão.
Mislim da æe provjera sjemena ukazati da je to isti momak. Znaèi višestruki, a to je tvoje.
Estejam aqui amanhã para uma viagem que abrirá seus olhos... e acabará com todas as suas dúvidas.
Pridružite mi se sutra na putovanju koje æe otkloniti sve vaše sumnje.
É melhor parar com as apostas de seu amigo ou acabará sendo meu!
Спречи твог пријатеља да се клади или ћу и њему да постанем дужник.
Mas ela acabará cedendo... e o padrão alfa dele mudará disto para isto.
Али временом ће се предати и алфа таласи ће се променити из овога у ово.
Mas, se me atingir do lado esquerdo, acabará comigo.
Ali ako me udari s'leva, razneæe me.
Acredite, se o suspeito tiver a menor chance, acabará conosco.
Верујте ми, ако мети пружимо и једну шансу, убиће нас.
Acredito que logo a profecia se cumprirá e esta guerra acabará.
Proroèanstvo æe se ispuniti i rat æe prestati.
Um dia alguém acabará o que eu comecei, Wolverine.
Jednog dana neko će završiti ono što sam ja počeo, Volverine.
A captura do General Grievous acabará com a guerra.
Hvatanje generala Grivusa, æe okonèati ovaj rat.
Porque este mundo... do qual faço parte e que ajudei a dar forma acabará esta noite.
Jer ovaj svet, èiji sam sam deo i koji sam oblikovao, veèeras nestaje.
A vida do Jack acabará, e os tambores pararão.
Jackov život æe se završiti...kada bubnjevi utihnu.
A profecia acabará hoje à noite, Pai.
Proroèanstvo æe se okonèati veèeras, oèe.
Você começou esse jogo, quando ele acabará?
Poðeš li tim putem, gde je kraj?
Quem acabará com a miséria dele, senhoras e senhores?
Ко ће му скратити муке, даме и господо?
Dei um pouco de morfina, mas a temperatura corporal acabará com ela logo.
Dao sam mu morfija, ali tjelesna temperatura æe ga brzo potrošiti...
Como nunca nasceu, quando o dia de hoje acabar, você também acabará.
Пошто ниси никад ни рођен, кад се овај дан заврши и ти ћеш нестати.
Se você continuar em seu atual caminho... você acabará... caindo das escadas.
Ako nastaviš putem kojim ideš... pronaæi æeš sebe na dnu stepenica.
Seja um feto faminto durante esse período e seu corpo será programado para ser sempre muito mesquinho com os açúcares e gorduras e você acabará armazenando cada porção deles.
Ako ste bili fetus koji je gladovao tokom tog perioda, vaše tijelo će se programirati zauvijek kao veoma, veoma škrto u odnosu na šećer i masti koje dobija, i ono što ćete raditi je da ćete pohranjivati svaki komadić toga.
Segundo, acabará com o Midas e farei dinheiro de verdade.
Друго, он има да разбије Миду и ја ћу да зарадим добру лову!
Junte-se a mim e a sua vida de sacrifícios acabará.
Pridruži mi se i tvoj život žrtvovanja æe se završiti.
Até a noite mais escura acabará e o sol nascerá
Čak će se i najtamnija noć završiti i sunce će svanuti..
Se não parar de mexer com aquela coisa... acabará matando todos nós.
Ako ne prestaneš da se zezaš sa onim èudom Zbog tebe æemo svi poginuti.
O vietnamita... sei que a história dele não acabará em nada senão... massacre e horror... por isso nem queria escrevê-la.
Vijetnamac.. Znam da se njegova prica nece zavrsiti nicim osim pokolja, horora, i.. Zato i nisam htio da je pisem..
Meu primogênito não acabará eviscerado e com o pau cortado.
Moj sin neæe završiti unakažen i mrtav.
Não importa o caminho que siga, sempre acabará em casa.
Ne bitno kojim putem ideš ili se okreneš, uvek završiš kod kuæe.
Mas, se colocarmos esse dinheiro na nossa próxima investida... cada um de nós acabará com US$ 2 milhões.
Али сви ако сви уложимо свој део лове у нови посао, на крају ћемо сви завршити са по 2 милиона долара за свакога.
Isso acabará com a minha vida, logo agora, que tudo está indo bem, certo?
Droga æe da usrati život, a tako je lepo krenulo, a?
Se nosso relacionamento acabará, pelo menos deixe acabar com honestidade.
Ako ce naša veza okoncati, onda neka konac barem bude iskren.
A conversa na cama entre você e Julia acabará quando ela descobrir que você matou o marido dela.
Šaputanje na jastuku izmeðu tebe i Džulije prestaæe kada sazna da si joj ubio supruga.
Isso acabará se me disser onde a cobra está.
Prestaæu kad kažeš gde je Zmija.
Parece que Skye acabará sendo mais do que uma consultora... apesar das suas restrições.
Izgleda da æe Skaj da bude više od savetnice.
Porque, na melhor das hipóteses, acabará no hospício.
У најбољем случају ћеш завршити на психијатрији.
Oliver, acha que isso acabará com você se entregando para o Slade?
Oliver, mislite ovo završi s tobom se prevrtao se Slade?
Ouça-me com atenção, senhor 47, ou qualquer que seja seu nome, isso pode acabar de vários modos e isso depende de você, mas pode ter certeza que não acabará como você quer.
Poslušaj me pažljivo, gospodine 47, ili kako god da se zoveš. Ovo može da završi na mnogo naèina, i sve zavisi od tebe. Ali možeš biti siguran da ovo neæe završiti onako kako si mislio.
A operação não acabará até nos encontrarmos aqui.
Nije završeno dok ne stignemo ovde.
Causará uma reação em cadeia que acabará com o enxame.
To æe izazvati lanèanu reakciju, koja æe da razori ceo roj.
As chuvas voltarão e o rio se encherá, e quando essa pedra desaparecer, a trégua acabará.
Kiše će se vratiti i reka će nadoći, a kad ova stena nestane, primirju će doći kraj.
E isso não acabará até que um de nós morra.
I neæe biti gotovo dok jedan od nas ne bude mrtav.
Mas sei que meu exército acabará com o seu.
Ali znam da će moja vojska pobediti tvoju.
Que trairá seus irmãos, abandonará seu código, e acabará com sua família.
Izdaæeš svoju braæu, odbaciæeš svoje ideje, srušiæeš svoju porodicu.
Ele acabará voltando, pois o projeto é circular, dá a volta.
Vratiće se na kraju jer je to krug, vraća se.
5.1350948810577s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?