E' spiacevole aver messo hammond a tacere, avrebbe scoperto giano.
Nazalost. Hamond je morao da bude usutkan. Saznao je za "Genes".
La storia della corte marziale con Winters è stata una spiacevole distrazione.
Vintersov preki sud nepotrebno nas ometa.
io devo seguire ogni indizio, per quanto improbabile e spiacevole risulti alla tua delicata sensibilità,...
Moram slijediti svaki trag, bez obzira... što bolno utjeèe na vaše vražje nježne osjeæaje.
Ma se riesci a farti ascoltare, Beth se gli fai fare quello che voglio tutti voi uscirete da questa spiacevole situazione illesi.
No bude li slušao... Uèini li što želim, preživjet æete ovo neozlijeðeni.
E una morte inattesa sarebbe uno spiacevole preludio al nostro incontro.
Неочекивана смрт би упропастила наш сусрет.
È un posto molto spiacevole chiamato "raggomitolati e muori".
To je jedno neprijatno mjesto koje zovu: sklupèaj se i crkni.
Qualcuno deve farti ragionare e sarà molto spiacevole per tutti!
Jedno od nas æe morati da te obori na zemlju, a to æe biti vrlo neugodno za sve koji budu uèestvovali.
Per la struttura, si'... e il fissaggio sara' la parte piu' spiacevole.
Okvir, da, ali... prièvršæivanje æe biti najneugodniji dio.
Michael e' oggetto di una procedura rapida e spiacevole, e tu stai perdendo tempo prezioso.
Michael je podvrgnut brzom i gadnom procesu, a ti gubiš vrijeme.
E se qualcosa ti impedisse di fare il bucato il sabato alle 20:15... potresti trovarlo... spiacevole.
I ako bi te nešto omelo u pranju rublja subotom u 8:15, mogao bi to smatrati... neprijatnim.
Usate lui per arrivare a kaos+, e poi recuperate il materiale nucleare prima che possa fare qualcosa di spiacevole e magari, se ci dice bene, becchiamo anche l'uomo che sta dietro a tutto S+iegfried.
Iskoristitie ga da locirate HAOS, i povratite ukradeni nuklearni materijal pre nego što urade nešto neprijatno a ako imamo sreæe, možda i uhvatimo èoveka iz senke Zigfrida.
Senti, Oz, non dev'essere per forza... spiacevole.
Слушај, Оз, ово не мора да буде непријатно...
Ho intenzione di lasciare la citta' stasera, prima che capiti qualcosa di spiacevole.
Napustiti æu grad veèeras, prije nego se nešto nesretno dogodi.
Ma dopo lo spiacevole... problema con Uriel, mi sembrava necessario passare per una visita... per rimettere in riga i miei soldatini.
Ali nakon nesretnog... dogaðaja s Urielom, osjetio sam da je neophodno da doðem u posjet... da dovedem vojsku malo u red.
E se rivedo di nuovo te... o lui... sara' una cosa molto spiacevole per tutti.
I ako vidim tebe ili njega još jednom, biæe nenormalno neugodno za sve nas.
E se ti incontrero' di nuovo, sara' una situazione estremamente spiacevole per entrambi.
А ако те опет видим, биће то веома непријатно за обоје.
E ho detto a Mr. Brown, "questo e' davvero spiacevole."
I rekao sam g.Brown, "To je tako grozno".
È un po' spiacevole, quindi vorrei che... mentre le farò la prima iniezione, respiri profondamente e tossisca.
Мало је неугодно, зато хоћу да... Сад ћу вам дати прву ињекцију. Желим да удахнете дубоко и закашљете се.
Si', e' molto spiacevole la cosa di Candice.
Da, nezgoda stvar to oko Candice!
Dev'essere fatto, per quanto sia spiacevole.
Мора се учинити, колико год непријатно било.
Escludendo questo spiacevole incidente, sono felice di lavorare per voi due.
Ako zaboravimo ovaj nesretan incident, volim raditi za vas.
Mi dispiace per quella situazione spiacevole.
Žao mi je zbog svih neprijatnosti.
Se implementiamo una backdoor nella macchina, e qualcun altro lo scopre... questo si' che sarebbe... davvero spiacevole.
Ako izgradimo stražnja vrata na tom stroju i netko za to sazna... Bilo bi to... Jako loše.
Pare che abbia appreso bene i tuoi insegnamenti... perche' non lo e' e sta venendo qui e non credo di doverti ricordare quanto cio' potrebbe risultare spiacevole per noi.
Oèito si je dobro poduèio. Živa je i krenula je ovamo, i mislim da te ne trebam podsjeæati kako bi to za nas neugodno bilo.
Perche' la verita' e' sempre o spiacevole o noiosa.
Zato što je istina uvek ili užasna ili dosadna.
Ricordo molto bene come servii il padre della mia chiesa, e non e' stato affatto spiacevole.
Dobro se sjećam kako sam služio Ocu moje crkve, to mi nije naškodilo.
Allora, forse potrei risolvere con un ballo questa spiacevole situazione?
Pa, možda mogu da si stvorim put iz ove kuæice za pse.
Henry, John ed io, abbiamo avuto... prima, un momento spiacevole e... be', non l'ho visto alla finale.
Džon i ja smo se posvaðali. Nisam ga video u finalu, je li uopšte bio tamo?
Allora chiunque arrivi prima sulle nostre coste, che sia l'Inghilterra o la Spagna... si troverebbe di fronte una spiacevole sorpresa.
A tko god da doðe do naše obale Englez ili Španjolac, dobit æe veoma nepoželjno iznenaðenje.
Come indennizzo per lo spiacevole incidente... della notte scorsa.
Kao naknada za sinoæni nesreæni... incident.
Questa e' una notizia davvero spiacevole.
Žao mi je što èujem to.
Quel che si vede nel video è stato spiacevole.
Pa, bilo mi je stvarno neprijatno zbog tog dogadaja.
Capisco che questo discorso e' spiacevole per lei, ma e' mio dovere prepararla psicologicamente a tutte le eventualita'.
Shvatam da vam je ovaj razgovor pomalo neprijatan, ali dužnost mi je da vas psihološki pripremim za sve moguæe ishode.
La vostra preoccupazione e' lodevole, ma posso farvi notare che saro' io a fronteggiare la parte spiacevole di una pistola?
Zadivljujuća je vaša briga za supruga, ali podsećam vas da ću zapravo ja biti na nišanu.
Ciò che stai provando ora è normale, anche se spiacevole.
To što oseæaš trenutno je normalno i neugodno.
L'effetto spiacevole è che il soggetto tende... a perdere la ragione.
Nesreæna nuspojava je ta što dovodi do ludila.
Lee, questa è solo una spiacevole situazione.
Ли, ово је само несрећна ситуација.
Sebbene il comparto emotivo sia stato certamente eccezionale, l'immediata estinzione e stata una spiacevole ma chiara necessità.
Иако је њен емотивни развој био невероватан, тренутно укидање је било несрећно, али преко потребно.
Fino ad ora, questa gente ha dovuto affrontare una scelta spiacevole.
До сада су ови људи били суочени са непријатним избором.
Ed ho passato quasi cinque anni ad affrontare questa complicata e spiacevole controversia, ma, alla fine, si è conclusa ed io ho potuto tornare al mio lavoro.
Prošla sam kroz skoro 5 godina borbe sa tom haotičnom, neprijatnom parnicom, ali konačno je sve bilo gotovo i mogla sam da se vratim svom poslu.
Durante la sua creazione, fummo attenti che nessuna delle illustrazioni fosse in alcun modo spiacevole e questo è culturalmente importante.
Sastavljajući knjigu, obratili smo pažnju da nijedna ilustracija ne bude dovedena u pitanje i da bude kulturološki osetljiva.
Notate, è un poco spiacevole per me anche porvi queste domande.
Приметите да ми је помало незгодно што уопште постављам ова питања.
3.3592638969421s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?